Now Executive Director of the China Media Project, leading the project’s research and partnerships, David originally joined the project in Hong Kong in 2004. He is the author of Dragons in Diamond Village (Penguin), a book of reportage about urbanization and social activism in China, and co-editor of Investigative Journalism in China (HKU Press).
In a formal acknowledgement of rumors already circulating online last week, official sources and state media confirmed late yesterday that the top position at China’s official Xinhua News Agency will now be held by Fu Hua (傅华), a long-time veteran of Chinese Communist Party (CCP) media who served four years (2010-2014) as deputy propaganda chief for the city of Beijing, and nearly two years (2018-2020) as the top propaganda official in Guangdong province.
Returning to the work in the official media in April 2014, after nearly seven years in the Beijing propaganda structure at the district and city levels, Fu joined the Beijing Daily, first as CCP secretary (党组书记), and later as publisher (社长). Both roles put him directly in charge of maintaining political discipline at the paper, the official organ of the Beijing municipal committee of the CCP. It was also in 2014, after Fu’s arrival, that the committee-run media conglomerate Beijing Daily Media Group launched Capital News (长安街知事), one of the earliest and most successful experiments in the remaking of Party mouthpieces for the new media era.
After spending just under a year in 2017 as editor-in-chief of the Economic Daily (经济日报), a CCP paper directly under the State Council, Fu Hua left Beijing in March 2018 for Guangdong, where he was appointed as the provincial minister of propaganda, replacing Shen Haixiong (慎海雄), currently head of China’s umbrella CCP media conglomerate, the China Media Group (CMG).
In February 2020, at the height of the Covid-19 outbreak in Wuhan, Fu Hua was transferred back to Beijing and appointed a deputy minister of the Central Propaganda Department. Seventeen months later, in July last year, he was appointed Xinhua’s editor-in-chief.
Innovative Party Man?
Some believe that Fu Hua’s rapid promotion through the ranks of the country’s chief CCP-run news agency stems from a belief in his unique abilities as a media official who has experience within Beijing’s deeply political media culture as well as Guangdong’s more commercially-driven media culture.
Not surprisingly, Fu has emphasized the fundamental “Party nature” of the media in China, stressing the principle, tracing back to Mao Zedong, of “politicians running the newspapers” (政治家办报) – which under Xi Jinping’s reasserted controls has been iterated as “Party newspapers are surnamed Party” (党报姓党).
Fu has also given great priority, however, to Xi Jinping’s notion of “telling China’s story well” (讲好中国故事), and the need to find new ways for the CCP to control the heights of public opinion, not just domestically but globally, through compelling narratives. In remarks in November last year on the telling of China’s story, Fu Hua made reference to Xi Jinping’s first major speech on propaganda and ideology on August 19, 2013 – and to the need for propaganda officials to “be bolder in raising the banner and showing their swords” (大胆地举旗亮剑).
“This is the propaganda that can be seen,” Fu said. “But on the other hand we must do the propaganda that cannot be seen.”
Last month, a set of questionable illustrations included in primary school mathematics textbooks in China sparked a fierce debate online over quality control and curriculum standards. Most agreed that the illustrations, included in texts published by the People’s Education Press, were in poor taste. One image showed a schoolgirl with her underwear exposed; another a student being grabbed from behind.
But in a sign of how quickly tensions within Chinese society can lead to caustic speculation about foreign influence and infiltration, particularly in the midst of charged relations with the United States and the West, many Chinese saw the tell-tale signs of a foreign conspiracy, despite the fact that internal standards of political discipline within media and publishing in China are among the strictest in the world.
While such nationalistic readings of the affair were not broadly representative of Chinese public opinion, and did not appear directly in mainstream CCP media, they were influential enough to merit a cautionary comment from one of China’s most inveterately anti-Western commentators, former Global Times editor-in-chief Hu Xijin (胡锡进). In a post over the weekend, Hu welcomed an investigation announced by the Ministry of Education, but also indicated just how sensitive political nerves have become in China when he said he hoped that the investigation could “remain factual, and avoid the expansion of rectification [efforts].”
Using the highly loaded historical term “position,” or zhengdi (阵地) – suggesting ideological ground that must be held against the enemy – Hu said the errors were not an indication that “ideological positions have been lost, and educational positions taken over by hostile forces.” Instead, said Hu, the errors in were “likely to have been the result of management-level problems.” He let the cat out of the bag in terms of ultimate responsibility as he said: “It is important to recognize that the position of Chinese education is generally solid, and the entire publishing industry has long been under the leadership of the Party and in the hands of those who love the Party and love the nation.”
How did this odd affair evolve? And why did it prompt such an outpouring of nationalistic fury?
Artistic Standards and Infiltration
The controversy kicked off on May 25, as users on Chinese social media shared images from the mathematics textbooks in question. Discussions centered initially on aesthetic considerations: Were the images acceptable, or were they simply ugly?
One early post to Weibo that day noted the oddness of the illustrations and urged further investigation of the causes. “I took out my math textbooks and had a look, and I really hadn’t noticed before how the people’s eyes were less spirited than those of cats, dogs or monkeys,” they wrote. “This happens not just once or twice, but everywhere . . . In some the gazes are indifferent, in others the eyes rolling, or askant, not really looking at things or taking them in. The whole thing feels weird.”
“With so many children in the country using these texts, what is the reason for this?” the post asked. “This is a big deal, something that can’t just be passed over. There needs to be an investigation and explanation.”
Another post to Weibo at 10:28AM that day reflected generally on textbook illustrations in China, including images of the mathematics textbook illustrations that would soon be national news as well as others they felt were problematic. “The illustrations in new textbooks, whether for adults or for children, all have wide eye spacing, puffy eyes, and a puffy appearance, and mouths that are as puffy as those of dogs,” the post read. “Children are the future of our country, so what is the intention in encouraging such aesthetics in children?”
The post also bemoaned the fact that the images for professions such as doctors, lawyers and professors in children’s textbooks were often those of foreigners. “Do publishers not review these books?” they asked.
As the comments gathered, so did the outrage, and by May 26, the People’s Education Press images were becoming a full-blown national controversy. As many media would eventually note, including Hangzhou’s Metro Express (都市快报), the textbook illustrations controversy accounted for seven of the top 10 search results in China that day.
Just before 10AM on May 26, “Sichuan Observation” (四川观察), the official Weibo account of Sichuan Radio and Television (SCTV), the provincial government broadcaster, posted a video about the brewing controversy over the textbook illustrations, asking its eight million followers to weigh in with their views. Respondents expressed strong disapproval of the images, many saying that they affected the healthy development of children. “Textbook illustrations in the past were much better,” one wrote. “Now these children in the illustrations all look like they have intellectual disabilities. It’s ridiculous and leaves me speechless, and someone really needs to look into this. It distorts the aesthetics of children.”
Just minutes later, the SCTV video post was shared by the official account of the well-known magazine China News Weekly (中国新闻周刊), which has more than 60 million followers on Weibo. As users there commented on the images, speculations about a foreign conspiracy became more prevalent.
Some users pointed out that children in the illustrations were wearing clothes sporting stars-and-stripes patterns reminiscent of the American flag. The focus on this and other such details prompted many to conclude that the images showed an adoration of American culture while looking down on more natively Chinese representations. “This is not a problem of artistic standards but a problem of ideology,” wrote one respondent. “The problem of ideological infiltration of education is really serious. Do you really not get this?”
Just after noon on May 26, the People’s Education Press issued a statement through its official Weibo account saying that it acknowledged the criticisms online, and that it was taking steps to review the illustrations in question and “further improve design quality.” But many internet users continued to reject the suggestion that this was about aesthetic standards at all.
“You make this out as about ‘artistic standards’? That really is making light of the serious!” read one furious comment on Weibo. “You bring shame to the word ‘people’ appearing in your name,” said another immediately after, vaguely invoking an ideological struggle behind the scenes.
Anger was also heaped on the illustrator responsible for the images.
Internet users had revealed quite quickly on May 25 that the images had been made by Beijing Wu Yong Design Studio (北京吴勇设计工作室), a group run by the graphic artist Wu Yong (吴勇), a graduate of the Central Academy of Arts and Crafts (later Tsinghua University’s Academy of Arts and Design). Wu had a varied design background that included book illustration. Many had pointed to a 2018 interview Wu had done with ZCOOL (站酷), a website for the designer community, that had included the mathematics illustrations among other work.
These biographical details, including many of Wu’s comments on design, were reported widely on May 26 by a range of media, including The Paper, which pulled out a kicker quote from Wu that came across as highly ironic given the outrage cresting online over the designer’s depiction of schoolchildren: “And so, it is among students that we most see the heart of the child. They have ideals in their hearts, pure passion and flickering sparks of wisdom. This is such a precious thing!”
These words from four years earlier contrasted starkly with the denunciations that continued online. “The ugliness of these pictures really conveys the chaotic intention behind, showing how vile the designer really is!” one user wrote in the comment space under a post by the Weibo account of Computer Weekly. “Is this Wu Yong not a traitorous dog?” asked another just below.
Hostile Conspiracies
On top of the growing list of supposedly foreign-inspired elements in the illustrations themselves, the details of Wu Yong’s background fueled conspiracies about foreign infiltration. In the ZCOOL interview, Wu had been identified as a member of the Alliance Graphique Internationale (AGI), a global club of graphic designers, and also as “artistic adviser” for the Beijing office of the United Nations Children’s Fund (UNICEF). These completely circumstantial details were taken as evidence of foreign collusion. Meanwhile, further reporting into Wu’s studio, such as a May 27 article from the Beijing Youth Dailyrevealing that it was not in fact registered as a commercial enterprise, further invited suspicion among the already suspicious.
On May 27, “Gathering Light Chronicle” (拾光纪事), a WeChat public account that frequently features anti-Western and anti-American content as well at attacks on more liberal media inside China, ran a provocative post called “The Infiltration of Textbook Illustrations by Hostile Forces, A Secret Conspiracy of Cultural Colonization,” which highlighted Wu Yong’s UNICEF connection. “The Wu Yong Design Studio that did the layout and illustration is backed as an artistic adviser by UNICEF, a foundation dedicated to promoting the LGBT movement among our country’s youth population,” the post read.
The post also compared Wu Yong’s illustrations in the mathematics text with more “normal” illustrations in a language text – the standard for normal apparently being those with more traditionally Chinese motifs.
“I believe normal people would choose the drawing style on the left, because it is what we would call normal,” the post said. “No one likes the drawing style on the right because it is a weak-minded drawing style that deliberately scandalizes our Chinese children and deliberately promotes slave education to try to change our aesthetic standards by subtle means.”
Here, even before the question of ultimate foreign responsibility was posed, the reason for the existence of these hated textbook illustrations was implied. The term “slave education” (奴化教育) – used by the Chinese Communist Party throughout its past to criticize Japanese, American, British and other forms of colonialism – suggested that this was part of a process of systematic transformation and indoctrination by outsiders. “So, why is there such a big difference between the same version of the textbook?” the post continued. “There’s an answer to that, and it’s clearly intentional. This cannot be explained or washed away.”
The post then alleged that the textbook illustrations were “a trick of cultural colonization,” a clear-cut case of intrusion by “hostile forces” that had “infiltrated our education system and are recklessly changing our illustrations in an attempt to change our aesthetic standards.” For “Gathering Light Chronicle,” the core question was plain as day: “[How] did the hostile forces infiltrate our education system? How did such ghostly illustrations get so overtly into our textbooks?”
The post from “Gathering Light Chronicle” was shared by other sites, including the leftist websiteUtopia (乌有之乡). And there were similar posts from other accounts, including this May 27 post that waxed nostalgic about the textbooks of China’s past, adding a clear note of conspiracy. “Thinking back on these details, it’s like returning to our childhood, when illustrators had a positive outlook, did not receive funding from overseas NGOs, and apparently only tried to make the characters as simple and beautiful as possible.”
Mitigating Contexts
But much of the nationalist sentiment flaring up against the People’s Education Press illustrations concealed a very basic question. How could such apparently flagrant lapses in textbook illustration quality happen at a state-owned publisher? And how had this issue escaped notice for more than a decade, these very textbooks lingering in the homes of millions of Chinese families?
In a May 27 commentary on the incident through its social media accounts, the CCP’s official People’s Dailynewspaper said that the design and writing of learning materials required “a fierce sense of responsibility and mission, strictly upholding a correct political direction and value orientation.” As many official news outlets noted, including Jimu News, a new media channel run by the provincial Hubei Daily, book publications in China must go through a strict review process that includes three rounds of close examination and three further proof-readings. These are meant to address major problems not just in terms of content and structure, but also in political and ideological direction.
How could such political standards not be upheld in the first place – under a system that has always prioritized such controls?
One problem, according to an editor interviewed by Jimu News, is that the focus on political and ideological issues at the level of the text means that images and illustrations are often neglected. “Pictures are generally drawn by illustrators, and this does not fall within the purview of reviews and controls,” the editor said.
In fact, illustrations may even be added to a book outside the review process altogether, meaning that they completely avoid this cycle of three reviews and three proofreads. “That’s why it’s easy to make mistakes,” said the editor. “I believe this incident will become the focus of training for publishers for related censorship and reviews from here on out.”
Some Chinese commenting on social media, including a number of artists and graphic designers, advanced other arguments that provided some context for why poor-quality design might happen, including details about the publishing industry and the design profession. In a post on May 25, a Beijing-based computer graphic artist with more than three million followers on Weibo responded to the then developing controversy over textbook illustrations by suggesting that one key problem was that publishers had not kept pace in their budgeting over the past 20 years, as the cost of quality design work had grown.
This post angered many internet users, who felt that this was “mopping the floor” (洗地) – or making convenient excuses for the guilty.
On May 27, Shanghai’s Guancha Syndicatepublished a post in which Fu Luola (傅洛拉), an author with experience in education, gave a rather even-handed assessment of various factors that might have led to the publication of the illustrations in question, and to the controversy that exploded this year. While acknowledging some of the budget considerations noted in the earlier post by the Beijing-based computer graphic artist, Fu Luola agreed that illustrations in this case were substandard. “It was certainly unacceptable for Wu Yong’s studio to release works like this,” they wrote.
Fu suggested, however, that the decisions behind the case were probably far more basic that the conspiracies entertained by many internet users, including understandable personal and professional relationships between people at the publishing house and Beijing Wu Yong Design Studio: “But on the publisher’s side, it is likely that the first step in committing this mistake was simply that a member of the math textbook writing team happened to have connections to the studio and blindly believed in its name and its ‘artistic sensibility.’”
The author affirmed the “importance of public oversight” in the industry to avoid “problematic public opinion events.” But also at play, they said, was the larger social and political context that textbook publishers and reviewers could not have anticipated more than 10 years ago.
Specifically, the author suggested that changes in societal views about “insults to China” and the deterioration of China-US relations had contributed to the animus against the illustrations. “A second [issue] is that the standpoints of evaluation are also changing as concepts in society change. Between 2012 and 2013, when this set of textbooks was being reviewed, there had been no concentrated cases of ‘squinting’ and other ‘insults to China’ of the kind that have caused a lot of controversy in recent years.”
Buried amid the heaps of social media discussion about illustration quality, ugliness and treachery, this simple point was perhaps one of the most perceptive. A general surge in animosity towards the United States and the West in China — stemming from growing international tensions but fueled also by calls in the leadership and state-run media against criticism, containment and perceived threats to “cultural security” — was almost certainly one of the key changes in context adding shades of hostility to the recent textbook illustration controversy.
But all reason aside, this measured reading of the case was rejected by many commenting below the Guancha Syndicate post, who chose to understand the incident as a serious assault on the country.
“They have violated the publishing laws and criminal laws!” one user wrote erroneously. “It’s not a matter of self-correction anymore! These people are simply a fifth column planted in China by the West!”
When China Computerworld (计算机世界) was launched in 1980, the magazine was one of the most positive and exciting media developments China had experienced in a generation. The country’s first information technology (IT) related publication, its success was premised, as its publisher would later say, on “providing readers with practical information.”
It was a simple positioning – this prioritizing of the reader. But against the backdrop of two decades of Maoist sloganeering in the media, it was also a revolutionary shift. Chinese media were slowly entering a new period of experimentation and openness to the world in the early 1980s, and China Computerworld was at the forefront of these changes, an early trailblazer of a media commercialization trend that would not gain full momentum for another 10 years.
So when this pioneer of media commercialization in China’s reform period announced in April this year that it would be formally closing up shop, the news bookended four decades of print media development. It was the fizzling out of a magazine that had once played an instrumental role in the growth of China’s IT industry – spearheading a trend that in decades to come would be its undoing, as new digital media eclipsed traditional outlets.
In a notice dated April 27, 2022, China Computerworld announced that it would immediately cease operations and enter into labor arbitration with staff members who claimed wages in arrears. The notice began by noting the extreme difficulties that had come in the past two and half years as a result of the pandemic, which had resulted in “continuous and serious losses.”
A Mass Media Extinction
But the uncomfortable fact was the China Computerworld was joining the long ranks of media that had either been folded into new digital operations – as Shanghai’s Oriental Morning Posthad been in 2016 with the founding of a fully digital venture ironically called The Paper in English – or had failed to make the transition to digital.
January 2016 had brought the closure of the Morning Express (今日早报), a commercial paper under the official Zhejiang Daily, of Hangzhou’s Metropolitan Weekly (都市周报), of the Jiujiang Morning Post (九江晨报) and the Daily Commercial News (天天商报). The next year brought the closure of the Beijing Times (京华时报) and the Oriental Morning Post (东方早报), the latter a commercial paper remembered for having broken news of the poisoned milk scandal after the 2008 Beijing Olympics. In 2018 there were countless closures, including of the Beijing Star Daily (北京娱乐信报), and of local commercial papers like the Xiangtan Evening News (湘潭晚报) in Hunan province. In 2019, the Beijing Morning Post (北京晨报), the Heilongjiang Morning Post (黑龙江晨报), Dalian’s New Commercial Post (新商报), and many others at the city and prefectural levels.
The global pandemic may have been the last chapter for some. But a mass extinction of print publications in China was already well underway by the time the virus was discovered in Wuhan in late 2019. Nearly all have been commercial newspapers, many launched in the late 1990s and 2000s as profitable spin-offs of Party-run newspapers across the country, at a time when print advertising was booming. By the 2010s, that market was already cratering, impacted by the rise of new digital platforms like Tencent’s WeChat.
In the 2020s, their former Party sponsors plod on, still supported with government funds, and still needed to conduct essential propaganda and “public opinion work.” But these commercial ventures, which in their own ways all took cues from the example first set by China Computerworld, are now confined to a fossil past in university libraries and digital archives.
Rare Species: The Sino-Foreign Media Joint Venture
Launched as a joint venture between the now dissolved Ministry of the Electronics Industry and the US-based International Data Group (IDG), China Computerworld was also the first foreign-invested media venture in China – a rarity looking back on more than four decades during which foreign dreams of media access to the country have been elusive.
During a trip to China in March 1980, IDG founder and chairman Patrick McGovern entered into discussions with the Fourth Ministry of the Machinery Industry, which would eventually be reorganized as the Ministry of the Electronics Industry, about the possibility of launching a Chinese-language edition of his IT related magazine. Computerworld‘s publications around the world were at that time all owned or controlled by IDG. But McGovern’s efforts to push for the same arrangement in China were quickly rebuffed. China, which had just embarked on its reform and opening path, refused to allow more than 50 percent foreign ownership in a joint venture. The two sides eventually agreed that China would hold 51 percent, the remaining 49 percent to be held by IDG.
Then, as now, media were a point of sensitivity for China’s leadership. The sense from the top, however, was the Computerworld would deal primarily with IT issues, and would eschew politics. Moreover, the information it would share with readers would be essential to the introduction of advanced computer technology from the West. IDG’s investment was greenlighted, and by the fall of 1980 China Computerworld had been approved by the government, becoming the country’s first industry-focused publication and its first foreign investment in the media. When China’s government later prohibited foreign investment in the news media, the magazine became the only official Sino-US joint-venture magazine – a historical first, and last.
Through the 1980s the magazine was an example to follow for journalists and publishers who hoped to break new ground. Even as the country’s international relations soured and its media grew bitter and insular in the wake of the 1989 Tiananmen Square massacre in Beijing, the magazine offered a crucial link with the outside. In April 1992, just weeks after Deng Xiaoping’s “southern tour,” which was to reinvigorate economic reforms (and bring a new commercial media renaissance), the CCP’s flagship People’s Daily newspaper noted China Computerworld as a bright spot of global engagement. The magazine’s “timely tracking of international [developments in] computer and high-tech,” the paper said, had made it “the most authoritative professional publication in our country’s computer industry.”
Profit and Professionalism
China Computerworld was sometimes also called the first “thick publication” (厚报) in the history of the People’s Republic of China. Unlike the Party-run dailies and weeklies of the 1980s (and even their commercial spin-offs of the 1990s), which might have anywhere from eight to 16 pages, the IT magazine could have at times up to 300 pages in a single issue, stuffed full not just of content but of advertising.
But China Computerworld could also get tough with the IT companies about which it reported, and its advertisers – even the powerful ones – were not always spared.
In January 2000, the magazine ran an eight-page story about Legend Computer, later to be renamed Lenovo, that detailed the early rift in the 1980s between computer engineer Ni Guangnan (倪光南) and Liu Chuanzhi (柳传志), then an official at the Chinese Academy of Sciences. Called “The Painful Fracture” (痛苦的裂变), the lengthy investigative report revealed that Ni was in fact the founder of Legend, where Liu Chuanzhi had served as CEO (and identified himself as founder) since 1984. The China Computerworld report so infuriated Liu that Legend pulled nearly 20 million yuan in advertising – at the time the largest case of advertising withdrawn in China for critical reporting.
Ten years and a generation of technology later, the magazine infuriated another tech giant with a cover story called “Damned Tencent” (狗日的腾讯), which described Pony Ma’s Tencent as the internet’s public enemy, fueling bitter feuding within the industry and resorting to monopoly behavior. The feature story was brimful of bitter accusations from Tencent competitors. China Computerworld’s cover image was the iconic penguin symbolizing Tencent’s QQ service, but with three knives stabbing his plump cartoon body, drawing drops of bright red blood.
“This is Tencent, China’s top and the world’s number three internet company, a rare global full-service Internet company that does everything from instant messaging, portals, games, e-commerce, search and more. It is always quietly making preparations and appearing behind your back, popping out to stir up trouble at moments of opportunity, leaving its peers unsettled,” the story read.
The magazine then went for the jugular: “When the time is ripe, [Tencent] will ruthlessly seize its piece of the market, sometimes even acting like the Terminator to dominate the entire market.”
Tencent was understandably upset by the July 2010 cover story. But it received widespread support on the internet, and prompted China Computerworld to change its profile picture on Weibo to the same image of the bloody penguin. It was unusual feistiness for a publication majority owned by that time by the government’s Ministry of Industry and Information Technology (MIIT). But the magazine’s large base of readership with the internet industry, and among scholars and businesspeople, not to mention its enviable advertising revenue, meant that had more latitude in reporting about technology matters in China.
Falling Behind the Trends
Ultimately, though, it was Tencent that had the last laugh. Perhaps more than any other competitor in the past 10 years, the Chinese tech giant transformed the media landscape in ways that China Computerworld failed to anticipate.
From 2008 onwards, the development of new forms of internet communication, including Tencent’s powerful WeChat, launched in January 2011, would leave traditional media outlets in the dust. China Computerworld made a number of halting attempts at digital transformation, but these were ultimately unsuccessful. Wrote Shanghai’s Jiemian News, in what might be an apt epitaph for the magazine: “China Computerworld nurtured the growth of China’s IT industry, but its failure in the face of several internet transformations ultimately brought the publication down in front of its rivals.”
In recent weeks, many internet users, particularly those in the IT industry, have expressed their sadness at seeing the once-celebrated magazine suffer the same fate as so many print publications from the golden era of the commercial press in China.
A few have blamed the closure of local newsstands in recent years for circulation drops that have hit print media hard. “The wave of newsstand removals in the past few years was a devastating blow to these paper magazines,” read one recent comment under a months-old story on newsstand closures by the online publishing platform 36kr. “I would always grab a copy of China Computerworld from the newsstands after work, but now I don’t even know where I can find [such a newsstand] anymore.”
Others were more resigned to the irreversible trends transforming the media. “There is nothing we can do about it,” one user commented under a story at Sina.com on the closure of China Computerworld. “The era of print media has passed, and all of them will fall under the onslaught of online media.”
On Wednesday afternoon, two days after the State Council introduced a 33-point plan to stabilize China’s struggling economy, Chinese Premier Li Keqiang (李克强) hosted a video conference that was reportedly attended by more than 100,000 government officials at all levels. According to an unofficial transcript of the call circulating on Chinese social media, National Development and Reform Commission head He Lifeng (何立峰) said ahead of Li’s conference speech that the economy had been weighed down since March by various “risks and challenges” including the ongoing pandemic and the “Ukraine crisis.”
The transcript indicated that economic pressures are in many ways worse than those experienced in 2020, and clearly signaled also that local government financing is in a difficult state. Li revealed at the conference, for example, that land-sale revenue, a crucial source of income for many local governments, is down nearly 30 percent in the recent few months, and that “recently several provinces have reported to the State Council that they will need to borrow money.”
A meeting of this scale is an extremely rare occurrence in China. Some chatter online has connected the conference historically with the so-called Seven Thousand Cadres Conference (七千人大会) of February 7, 1962, when Party officials from across the country gathered to address the dramatic failures of the Great Leap Forward (1958-1962), and Mao Zedong issued a self-criticism (检讨) in which he shouldered responsibility as chairman for the errors of the Central Committee.
It is a tempting comparison given recent signs in the official press that seem to some to indicate that Li Keqiang’s star is rising (as those of Liu Shaoqi and Deng Xiaoping did briefly in 1962), and that Xi Jinping might be facing political headwinds with the CCP. As I said in my analysis last week of People’s Daily front pages, trying to lower temperatures and slow heartbeats – “the signals abound, and confuse.”
Just six months ago, in the wake of a major CCP resolution on its history that paved the way for the general secretary’s political coronation this year with his “Xi Jinping Thought,” we might simply have expected his star to burner higher and brighter, an unquestioned Red Giant. Are we witnessing cosmic shifts in the politics of the Chinese Communist Party?
For now, we have rarities, but few certainties.
Certainly, the rarities continue, inviting all manner of speculation as we are just months ahead of the crucial CCP congress. The appearance online of the transcript from the Hundred Thousand Cadres Conference (if I may) is itself an extreme rarity. Then there are the apparent inconsistencies in reporting within the Party-run media, which would seem to indicate a rift in messaging within the leadership over the exact nature of the challenges facing the country.
While every indication from the transcript of remarks from Li and others yesterday is that China is in a serious situation requiring urgent solutions, there is little suggestion of this on the State Council’s own website. Neither an official transcript nor a more detailed readout has appeared today. What we have instead is a bland Xinhua News Agency release (Chinese HERE) in which Li stresses the need to “implement policies to stabilize [the] economy.” The release has nothing of the sense of urgency that comes through in the unofficial online transcript.
Another curiosity is an article posted online yesterday by the Economic Daily (经济日报), a central-level CCP newspaper directly under the State Council, and regarded as an important “public opinion position” (舆论阵地) for the Party in the conduct of its economic work. Called “Viewing the Current Economic Situation with a Comprehensive Dialectical View” (全面辩证看待当前经济形势), the article was run in full late last night by Xinhua, and today appears not just on the front page of the print edition of the Economic Daily, but also on page 11 of the CCP’s flagship People’s Daily.
While Li’s transcript, full of specifics about the current situation, voices concern over the possibility of China’s economy slipping out of the “reasonable range” (合理增长), the Economic Daily piece calls lamely for “scientific judgement” (科学判断) of the situation, and for “firm confidence” (坚定信心). It responds with platitudes, urging a calmness and positivity that perhaps those provincial leaders approaching the State Council about cash infusions do not feel existentially.
“We should both scientifically and rationally recognize the current economic situation, grasping and coping with the impact of short-term fluctuations, and facing up to and addressing difficulties and pressures,” the article reads. “But [we] must also have longer-term cyclic understanding of the intrinsic laws and trends of the Chinese economy, grasping its potential, resilience and bottom-line strength.”
But aside from the marked different in tone and approach, we should note that while the Economic Daily commentary does allude to the April 29 meeting of the Politburo and Xi’s pledges of “macroeconomic policy adjustments,” it makes no mention whatsoever of the Hundred Thousand Cadres Conference yesterday. Nor does it mention Premier Li Keqiang.
These are curious signals in what we might now assume will be a curious year.
Today marks the second anniversary of the killing of George Floyd by police in Minneapolis, a case of violence and discrimination in law enforcement that saddened, angered and horrified the world. Remembrances and reflections are planned across the United States, and President Joe Biden will reportedly mark the day by signing an executive order mandating new use-of-force rules for federal law enforcement that will prompt local police departments to implement similar changes.
China’s state-run media are also commemorating the anniversary today. Not, mind you, out of respect for Floyd, or out of genuine concern for the safety and well-being of Black Americans. The Floyd anniversary is an opportunity to sucker punch the United States on its human rights record – precisely as global attention turns to the question of human rights in Xinjiang and the visit to the region this week by the UN’s human rights commissioner, Michelle Bachelet.
In a perfect choreographing of whataboutism on Monday, a Reuters reporter asked Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin (汪文斌) for details about Bachelet’s visit during a regular press conference. Wang gave up nothing, saying only that Bachelet “will have broad exchanges with people from various sectors.” But when the official China News Service, directly under the CCP’s United Front Work Department, followed immediately after with a question about a recent Washington Post survey showing that 75 percent of Black Americans were fearful of hate crimes, Wang went on for several minutes, laying out a litany of human rights abuses.
“The ethnic minorities in the US have long suffered prevalent and systemic discrimination, which is a deep-seated illness of the US society,” said Wang. “Ethnic minorities including the Indigenous people, the people of African, Latin American and Asian descent, and Muslims, have long been victims of racial discrimination.”
Hitting numerous online channels in China today is a lengthy feature from the Guangming Daily, published by the Party’s Central Propaganda Department, that exploits the George Floyd case on the occasion of the second anniversary to expose what it calls “the death of human rights in the United States” (美国人权之殇). “Looking back at these two years, we can see right through the 246-year history of the United States to the real truth about American human rights,” the story reads. “After each storm in history passes, the tower of American human rights collapses back to its original form.”
True to form, the People’s Daily today devotes a strongly-worded commentary to the George Floyd anniversary. Attributed to “Zhong Sheng” (钟声), an official pen name used routinely for important pieces on international affairs on which the leadership wishes to register its view, the commentary is called “Minorities ‘Can’t Breathe’: Racism Runs Through the US Political System.”
On a day when Bachelet travels ineffectually across Xinjiang, offering foreign-friend photo ops for the state-run press (even as newly leaked police files detail the horrors of the region’s internment camps), the CCP’s flagship newspaper turns the voice of the UN on the United States. The “Zhong Sheng” commentary quotes UN Special Rapporteur E. Tendayi Achiume as saying that the US justice system “has failed to address racial injustice and discrimination.”
“Two years after the violent police killing of Floyd, the systematic racism in American society still makes many minorities feel ‘unable to breathe,’” the commentary concludes. “This is the reality of human rights in the United States. The US should face up to its own systemic racism and avoid the recurrence of human rights tragedies.”
Today much of the coverage and commemoration in the American and international press will indeed be about looking back and facing up. It will be about acknowledging – insufficiently and imperfectly, no doubt – the changes that must happen to make the United States a fairer society free of fear.
For China’s leaders, these painful reflections will be minted into further ammunition to volley back at the United States and the West, gainsaying the “irresponsible remarks” of foreign politicians who seek to smear China.
In the most callous abuse of his memory, George Floyd will be exploited to distract from criticism of China’s own very real human rights problems.
In a meeting with local media on May 20, Sun Shaocheng (孙绍骋), the Party secretary of Inner Mongolia, emphasized that the news media are the mouthpieces of the Chinese Communist Party – and that they must “speak politics” and uphold “correct guidance of public opinion.”
But in a rare caution against the overuse of Party jargon and sloganeering, Sun also urged media to “change [their] style of writing” (改文风), achieving in practice the goal of “brevity, truth and novelty” (短, 实, 新). “The shorter the reports on my activities, the better,” Sun said. “Letting people know what was done is enough, then more space can be left for the people.”
“Speak the truth, and speak of real things that truly reflect the situation at the grassroots level,” Sun said. “Don’t bother saying those words that even you yourself do not believe.”
These remarks from Sun, who formerly served as deputy governor of Shandong province, are an interesting reflection of the challenges facing Party-state media as they try on the one hand to maintain loyalty to the CCP and to Xi Jinping – loyalty often signaled through dense official-speak – and on the other hand strive to remain relevant to increasingly savvy news consumers.
This is by no means a new issue. From the “news reform” (新闻改革) of the early 1980s, when media sought to throw off the “falsehood, bluster and emptiness” (假大空) of the press during the Cultural Revolution, to the commercialization drive of the 1990s and the “Three Closenesses” of the early 2000s, CCP leaders have sought to have their control and their development too — what could be called “bounded innovation.”
These innovations have always to a great extent been held back by the internal bureaucracy of the Party-led media, and by the imperative of public opinion controls. Officials, like Sun, have spoken periodically over the years about the need to simplify media reporting, or to cut down on dense and alienating rhetoric. But the inescapable fact is that news media in China are tethered like moons to the planet of Party-speak (提法) and its irresistible pull.
Reading China’s press for clues about the internal twists of Chinese politics can be a hazardous business. In July 2018, the Financial Timesreported an “unusual reduction” in mentions of Xi Jinping in the Chinese Communist Party’s official People’s Daily – perhaps a clue to the general secretary’s changing political fortunes. “Last Monday, his name did not appear in any headline on the front page,” the paper reported, “the first such absence in five years, according to a count by independent Hong Kong newspaper Apple Daily.”
The count from Apple Daily was woefully inaccurate. In fact, since November 2012 there had been close to 500 front pages in the People’s Daily absent any mention of “Xi Jinping,” “Chairman Xi” or “general secretary.” In 2013 there had been 111 such front pages, in 2014, 74, and in 2015, 97. The numbers had steadily fallen as an atmosphere of worship had formed around Xi Jinping. In 2016, the year he was designated as the “core” leader, 88 front pages in the People’s Daily failed to mention the man or his titles. In 2017, that number was 73.
Despite reports of an “unusual reduction,” there would be 20 front pages without Xi Jinping in 2018, the year following the 19th National Congress of the CCP. And still the center held. Xi’s power, and the cult of personality surrounding him, only grew.
It is a cautionary tale for the reader of tea leaves, and a tale to bear in mind as we address the reportedly strange and notable happenings this month in the Party’s flagship newspaper.
Significant Absences
According to some close observers of Chinese politics through the news page, Xi Jinping has been less prominent in recent weeks. The basic idea is that while the front page of the People’s Daily has very often in China’s “New Era” been all Xi all of the time, recent pages have played the general secretary down. There are fewer large headlines with his name, and there are fewer photographs as well. And in some cases he has been absent altogether.
There was even talk this week that Xi Jinping might have pulled back from public engagements, that he had not been seen since May 10. Adding fuel to the speculative fever were reported rumors on Chinese social media that the general secretary might be stepping down following harsh criticism of his alleged mismanagement of Covid-19. Alternatively, according to reports on the sketchy margins of the global media, he was suffering from a brain aneurysm.
Or, had Xi perhaps been sidelined by other senior officials as he championed – as was clear at the May 5 Politburo Standing Committee meeting – a “zero Covid” policy that many Chinese have found painful, and which has had deep economic ramifications? This has been a popular narrative in some Chinese-language outlets outside mainland China, which have suggested that Premier Li Keqiang (李克强) is enjoying a moment of ascendance, perhaps alongside PSC members like Wang Yang (汪洋).
Both Li and Wang were relatively prominent on the front page of Tuesday’s edition of the People’s Daily, with headlines about Li having a call with Pakistani Premier Shahbaz Sharif, and Wang Yang holding a meeting of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC). The top article under the masthead stressed the importance of a stable market economy, an issue right in the premier’s wheelhouse. But there was no mention in the headlines of Xi Jinping.
Speculation was rife on Chinese social media too. Sharing the People’s Daily front page the same day, the former editor-in-chief of the Global Times newspaper, Hu Xijin, noted the importance of the focus on a stable economy, but seemed to point to signals in the leadership as well. “This is a very important signal,” he wrote. “[Those who] follow this signal, abandon doubt and uncertainty, and embrace new opportunities, will prove to be the true business heroes, and the heroes of our time.”
Hu’s reference to opportunities could be read as “person of new opportunities” (新的机遇者), and given the page’s apparent favoring of Li Keqiang, a strong supporter of the market economy, some assumed that this was nod in favor of Li, feeding further speculation of a change in priorities at the top of the leadership.
Speculation deepened on Wednesday, as Xi Jinping was once again absent from the front page of the People’s Daily. One article in an overseas Chinese outlet announced a “sudden change in the political scene of the Chinese Communist Party.” The article also cited as evidence the fact that on May 14 the newspaper had published in full a speech Li had delivered nearly three weeks earlier, on April 25, about anti-corruption work as the foundation of strong future economic development. The same speech was also posted online by Xinhua.
For a moment, let’s take a breath. And let’s look more closely at the observations that began so many of these speculative readings — hinging on the key question of whether Xi Jinping is prominent or absent on the front page of the Party’s flagship newspaper.
It is certainly true that such absences can be significant. But the false reports in 2018 of an “unusual reduction” should encourage a bit more skepticism. Even if we count them correctly, how much stock should we place in such absences? How much do we need to not see of Xi before we begin to suspect profound shifts in Chinese politics?
As the abovementioned tally of absences through 2018 suggests, it was already typical by 2016 and 2017 to expect on average about 6-7 front pages without Xi Jinping in any given month. In 2018, there were on average just 1.6 front pages without Xi per month. Since the 19th National Congress of the CCP in October 2018, however, we can typically expect, according to CMP’s observations, 3 or 4 absences in any given month.
More than five absences for Xi from the People’s Daily front page in a given month would be something unusual, and this is especially the case with the approach of the 20th National Congress this fall, which should usher in wave after wave of promotion of the top leader and his ideas, policies and speeches.
Next, what exactly counts as an absence? Typically, we should be looking for any front page that does not include Xi’s full name, “general secretary” or “Chairman Xi” in a main headline (主标题), a subhead (副标题), or a column header (栏目题).
Looking carefully at People’s Daily front pages with the use of full-resolution PDF versions that allow us to see the fine print – yes, this is where CCP discourse takes us – here is what we come up with so far for May. The papers with red stars are those that do include Xi Jinping or a related reference.
So as of today, May 19, through just 61 percent of People’s Daily front pages we can expect for the month, we have four days on which Xi Jinping was absent. These were May 3, May 8, May 17 and May 18.
According to the rough benchmark mentioned above – five pages in any given month – it is distinctly possible that Xi’s absences will be one data point to watch closely into June, along with other possible signals. Another measure, for those fascinated with the shifts to be glimpsed in the pages of Party newspapers, could be the total number of articles for May mentioning various leaders on the Politburo Standing Committee. According to this measure, Xi Jinping has been the far-and-away favorite for years running, dwarfing not-even-close seconds like Premier Li. If that gap were to close in any noticeable way, that would certainly be significant.
But for those concerned by speculation about Xi Jinping’s slip from the front page, there is good news. Xi is back in the People’s Daily with a vengeance today, his name fronting all four of the top headlines. Once again, we have bright red images of the top man, beaming out over a conference on international trade.
Down below, huddling under the crushing weight of the bold headlines above, we can find Li Keqiang in two faint sub-heads, one directly under a main headline that includes Xi.
China watchers are certainly right to keep a careful eye trained on the visual signals beamed out from the pages of the People’s Daily. But the signals abound, and confuse.
As festivities for the Beijing Winter Olympics kicked off earlier this year, the WHO’s director general, Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, was the toast of the town in China’s capital. On February 5, the day after attending the opening ceremony of the Games with other foreign dignitaries, he was formally welcomed by Premier Li Keqiang at the Diaoyutai State Guesthouse. The next day he met with China’s foreign minister, Wang Yi (王毅), and the official People’s Daily quoted him as having praised the sporting event for “bringing unity, peace and hope to the world under the pandemic,” and for “helping everyone get through these difficult times.”
Three months later, Tedros is out in the cold. At a WHO press briefing on Tuesday, just five days after Xi Jinping signaled the leadership’s adamant resistance to any change in China’s Covid policy, the health official urged China to reconsider. “When we talk about the zero COVID strategy, we don’t think that it is sustainable considering the behavior of the virus now and what we anticipate in the future, and especially when we have now a good knowledge, understanding of the virus,” he said. “When we have good tools to use, transiting into another strategy will be very important.”
Tedros’ remarks were swiftly censored on Chinese social media, and state media have steered clear of the story. A search for coverage of “Tedros” (谭德塞) in a database of more than 300 mainland Chinese newspapers from May 10 to May 13 returns just one report from the Global Times newspaper, printed on page three of yesterday’s edition. The story, “Foreign Ministry Responds to Tedros’ Views” (外交部回应谭德塞看法), which first appeared online on May 11, is a simple reporting of a statement that day by Foreign Ministry Spokesman Zhao Lijian (赵立坚), who emphasized the efficiency of China’s “surgical lockdown” and suggested that criticisms of its policy were “irresponsible.”
The only other report on Tedros from China’s state media is an online story from the Global Times alleging that foreign media, including Reuters, willfully took the remarks of WHO officials out of context this week. The story suggests that another WHO expert expressed sympathy during the press briefing with China’s “zero Covid” policy given its immense population. In fact, no such language appears in the official WHO transcript – though Mike Ryan, executive director of the WHO’s Health Emergencies Program, did follow on Tedros’ remarks by saying that all government efforts to fight Covid-19 “should show due respect to individual and human rights.”
There has been no mention of Tedros in the past week by the official Xinhua News Agency, according to a search of the agency’s website. Searches on Weibo now turn up just a smattering of private posts, but nothing from the official accounts of Chinese state media.
It is a revealing change of fortune for a public figure who over the past two years has been touted again and again by state outlets to support China’s Covid policies. Tedros, now voicing mild and constructive criticism of China’s policies, can no longer be taken at his word.
Cherry-Picking Positivity
On May 6, the day after the meeting of the Politburo Standing Committee at which Xi Jinping signaled his resolve in sticking to “zero Covid,” Tedros was quoted repeatedly in the official People’s Daily newspaper. An “International Viewpoint” column called “Continuously Monitoring the Virus, Strengthening Prevention and Control” quoted Tedros calling on all countries to continue monitoring of Covid-19 and “not to turn a blind eye in the face of a deadly virus.” Here was the world’s top health official seeming to echo Xi’s resolve.
Tedros’ words conveyed a sense of uncertainty that seemed to justify persistence — now a favored buzzword — in dealing with Covid-19. “The threat of virus variants is very real. It remains unclear what the long-term impact of Covid infection will be,” the People’s Daily quoted the director-general as saying.
Dialing back to April, as Shanghai residents struggled, often angrily, with the effects of stringent lockdown policies, Tedros’ words again cautioned vigilance. A report in the People’s Daily read: “Countries are reporting fewer deaths, but the Covid pandemic is far from over, said WHO Director-General Tedros at a recent briefing.”
Throughout 2021, as through much of the global pandemic, Chinese state media eagerly quoted Tedros as they touted the country’s achievements and window-dressed its claims to systemic superiority.
In an article on January 9, 2021, the People’s Daily looked back on 2020 and argued for the superiority of the Chinese political system in facing the immense challenge of the pandemic. “One important aspect of measuring the success and superiority of a country’s system is its ability to call on all sides and organize all parties to respond together in the face of major risks and challenges,” the paper said.
Immediately after came a sprinkling of remarks from foreigners, a staple of propaganda reports in the Party-state media. First up was Tedros:
Tedros, director-general of the World Health Organization, exclaimed: ‘Never in my life have I seen such mobilization!’ A foreign scholar remarked: ‘The strategic, holistic, forward-looking nature of the Chinese system and its ability to mobilize national resources is unmatched by any other system.’
How many doctoral theses could be written on the deep ambivalence the Chinese Party-state media system has toward the foreign voice?
On the one hand, the foreign voice is the truly authoritative voice, giving credibility to the claims of those in power. If Tedros speaks the Party’s convictions, then they must be legitimate. If a Western survey says Chinese people are happy their government, this must be demonstrably true. Behind this odd complex is the unfortunate fact that China has few truly credible voices – for the simple reason that its journalists and intellectuals cannot speak their minds. Propaganda reports brim with cherry-picked quotes from opposition politicians in Europe, “foreign scholars” and self-proclaimed experts of such dubious origin that their ideas can only be found in China Daily or on CGTN, or unwitting diplomats or other figures, like Tedros, whose odd remark can be plucked out of context like a bright piece of pro-China confetti.
On the other hand, the foreign voice is fundamentally illegitimate. It cannot understand China, which is too large and complex, subject to its own mysterious “national circumstances.” The foreign voice is biased and selective, one more brick in an unbroken wall of foreign conspiracy to “blacken China” and “demonize” its government. In its most recent criticism of “foreign media” (外媒), the Global Times – which, mind you, would gladly quote The New York Times to sharpen the blade of an invective – had to claim that the WHO press briefing was “taken out of context” (断章取义).
Commenting under one of the handful of posts on Tedros’ comments to circulate on Weibo, one user expressed the ambivalence this way: “Those who have had their cities sealed off think that Tedros is being too polite, while those whose cities have not been sealed off think Tedros is meddling in [China’s] internal affairs. Actually, Chinese people don’t truly love Chinese people. They simply express their patriotism from the standpoint of the rulers. As soon as they see criticism from outsiders, they immediately react, regardless of whether they are right or wrong.”
Whatever the roots of this ambivalence, Tedros has spoken his mind. And no longer — at least for the moment — are his words of any use to those in power.
In a speech this week marking the centenary of the Chinese Communist Youth League, the country’s official youth movement, Xi Jinping emphasized that it was the league’s mission to “go unswervingly with the Party.” To this end, he said, the league must “persist in grooming [young] people for the Party,” ensuring the loyalty and dedication of the next generation.
But even as the Party’s general secretary sought to inspire youth leaders with the past, recalling Mao Zedong’s words about the youth “spirit of struggle” (斗争精神), he sought to shape the dominant view of the history to firm up the foundation of his power.
When Xi Jinping reaches the section in his speech summing up the history of the CCP over the past century, he neatly outlines four distinct stages. While the first three, spanning the rule of Mao Zedong and reform and opening, are introduced as “periods,” the last, demarking Xi’s own rule, is referred to as the “New Era.”
The difference between the “period,” or shiqi (时期), and the “era,” or shidai (时代), might seem incidental at first. But the two are markedly different. In English, the word “era” has a clearer sense of denoting a period of time as being in some sense momentous, and in Chinese this sense is further deepened. A period is a calendar page. An era is an epic scroll painting.
Xi Jinping’s retelling of history for China’s youth, mirroring the interpretation given in the November 2021 resolution, refers to the first period as that of the New Democratic Revolution (新民主主义革命), covering the Chinese Civil War from the 1920s up to the founding of the People’s Republic of China. The second period is that of “socialist revolution and construction” (社会主义革命和建设), covering the time from the founding of the PRC up to the Third Plenum of the 11th CCP Central Committee in 1978, which marked the start of the reform and opening policy.
The third period, that of “reform and opening and socialist modernization construction” (改革开放和社会主义现代化建设), is a storage bin Xi Jinping uses to pack away the achievements of all three of his post-Mao predecessors, Deng Xiaoping, Jiang Zemin and Hu Jintao. No longer is Deng singled out as an inspirational leader, the architect of reforms. To appropriate Deng’s own words, he is but one of several stones used to cross the river. And on the other side lies the promised land of Xi’s era, the “New Era of Socialism With Chinese Characteristics” (中国特色社会主义新时代), a phrasing that simultaneously invokes Xi’s banner term. This is essentially an act of self-crowning, in which the general secretary asserts his dominance not just over any current rivals, but also claims himself as a culmination of China’s modern political history.
A great dream, a great mission, and the masses of youth members have taken up the great responsibility going deeper into the grassroots on the front line. The youth have blossomed into the dream of the great rejuvenation of the Chinese people.
There are nine references in all in the speech to the “New Era,” all but one of these coming in the final section. Several are references to the “Chinese youth of the New Era” (新时代中国青少年), a phrase that neatly braids together Xi’s personal ambitions and the Party’s future. At one point, Xi even references the phrase guozhidazhe (国之大者), which can be translated “matters of national importance,” but can also be taken ambiguously as a reference to Xi himself as the big man.
“The Communist Youth League should unite and lead the youth to be the tide of the New Era, consciously heeding the call of the Party and the people,” he says, “with the ‘matters of national importance’ in mind, taking up the mission and the task, reaching the new horizon of the New Era, where they can realize their ambitions.”
In sum, the future of China’s youth is certainly to be grasped by the youth. But it is first and foremost a matter to be decided by the Party under Xi’s leadership.
Just over a decade ago, veteran journalist Luo Changping (罗昌平), then deputy editor-in-chief of one of China’s most influential magazines, was a stand-out example of the best in Chinese journalism – a professional dedicated to the facts and to the hard-nosed techniques needed to ferret them out in a challenging environment. In November 2013, his work exposing official corruption earned him back-to-back international and domestic honors, first the “Integrity Award” from Transparency International, and later the China Hero Award from NetEase.
But the days are long gone when journalists in China can be openly lauded as heroes for asking hard questions about those in positions of power. On May 5, Luo Changping was sentenced to a seven-month prison term for “infringing the reputation and honor of national heroes and martyrs.” His punishment is a potent illustration of how profoundly values have shifted in Chinese media and society under the iron-fisted rule of Xi Jinping.
Luo’s sentencing comes almost exactly seven months after he was summoned by police on October 7, 2021, after making several posts to Weibo in which he questioned China’s role in the Korean War as depicted in a blockbuster propaganda film called The Battle at Lake Changjin (长津湖). Commissioned by the Central Propaganda Department of the Chinese Communist Party, the film is a cloying war epic glorifying the deeds of the Chinese People’s Volunteers (CPV) at the outset of the Korean War in 1950, as they faced off against an American-led United Nations force near at the Chosin Reservoir, about 100 kilometers south of the current border of China and North Korea along the Yalu River.
The real facts behind what Americans call the Battle of Chosin Reservoir are more tragic than glorious. But even when fictionalized to the point of absurdity, the Party’s version of the truth is not to be questioned. In October last year the film was a core feature of official commemorations of the Party’s centennial, and by design it became a national craze, raking in hundreds of millions of dollars. The miseries facing the People’s Volunteers during that bitter winter 72 years ago, as they waited in vain for the delivery of even basic winter uniforms, were uplifted as dazzling sacrifices for the communist cause. Chinese schoolchildren screening the film were given frozen potatoes to eat so that they could appreciate the toughness of the so-called “ice sculpture company” (冰雕连), the thousands of soldiers who eventually froze to death that winter. Videos of filmgoers eating frozen potatoes – even at the cost of lost teeth – proliferated on social media.
Addressing this wave of national foolishness, Luo did the unthinkable. In a post on October 6, 2021, he questioned the authenticity of the film’s treatment of history, even referring to the “ice sculpture company” as depicted in the film as the “foolish sculpture company” (沙雕连).
Luo’s clear intention with this remark was to highlight the plain stupidity of one scene in the film in particular, in which a detachment of American soldiers comes across Chinese volunteers literally frozen into their battlefront positions, snowflakes dusting faces set like wax museum sculptures. Soaring music plays as the camera sweeps across the line of dead soldiers still gripping their rifles, and we see the American general, Oliver P. Smith, visibly moved by the display. He salutes, and then says: “Fighting against men with such strong will like this, we were not ordained to win.”
For viewers not desensitized to China’s overwrought propaganda, this scene, like so many others in The Battle at Changjin Lake, is hyperbole so outlandish it might easily prompt laughter. From a purely creative standpoint, it hardly seems an unfairness to call the scene “foolish.” Is there really a better word? The temptation to humor, so at odds with the intended reverence, was duly noted by international critics. As Phil Hoad, reviewing the film for The Guardian, wrote: “It’s straight-up propaganda – almost comedically so at times.”
Puncturing the inflated mythologies surrounding the Battle of Changjin Lake, and their shameless mobilization to legitimize CCP power in the 21st century, could be regarded as an act honoring the lives of the thousands of men who were asked to face bitter winter against a well-equipped enemy with only thin cotton uniforms and simple canvas shoes.
But in Xi Jinping’s China the lines are clear. Heroes are heroes. Martyrs are martyrs. The Party’s vision of history must be commemorated with a teary eye, and perhaps even a broken tooth. And the crime of “historical nihilism” must be eradicated with the tool of the law. Luo Changping’s questions came in the face of a law introduced in 2018 on the protection of heroes and martyrs that seeks to propagate the spirit of patriotism and sacrifice, and “stimulate strong spiritual power in achieving the Chinese dream of great rejuvenation of the Chinese nation.”
After being summoned by police on October 7, the day after his allegedly defamatory remarks, Luo deleted his posts and issued a public apology through WeChat. The court decision notes this fact as a sign of contrition on Luo’s part, but also makes clear that the content had already by that point “been widely disseminated on the internet, triggering strong public outrage and having a deleterious social impact.”
A decade ago in China, questioning established truths was an act of heroism that merited recognition. It was possible, even in the face of Party controls on the press, for journalists to explore the secrets lurking in the Party’s fictionalized past, and to expose acts of corruption that had been plastered over with myth-making. A journalist like Luo Changping could proudly address young, aspiring journalists on the art of pursuing the facts, as he did in his November 2011 lecture at Beijing Foreign Studies University, titled “How Caijing Investigates.”
But by November 2013 the terrain for journalism had fundamentally changed. By the time Luo was honored with Transparency International’s “Integrity Award,” a chill had already swept through Chinese journalism. Ten months earlier, propaganda officials in Guangdong had effectively tamed Southern Weekly, long a vanguard of in-depth, factual reporting in a challenging political environment. April had brought a high-level Party directive with a shortlist of strict prohibitions that included “the West’s idea of journalism,” stressing that no challenge would be permitted to the notion that “the media and publishing system should be subject to Party discipline.”
On November 27, 2013, the day after Luo received the China Hero Award from Netease, having been chosen by internet users for his reporting on official corruption, news came that he had been forcibly transferred from his senior position at Caijing for skirting censorship guidelines. In another act of heroism that month, he had posted his latest corruption scoop to social media. Facing strong pressure from the authorities, Luo quit journalism altogether the next year.
In the years since Luo Changping’s departure from journalism, the space has narrowed substantially for those small acts of heroism by which Chinese seek to hold officials to account. Heroism is an act of sacrifice frozen into the landscape of the Party’s past. In the present, meanwhile, the only acceptable act is obedience to the Party’s version of history, and to the narrative of national rejuvenation.
Mandating his public capitulation to falsehood, Luo Changping was ordered by the court in Hainan to issue a written apology through Sina.com, the Legal Daily and the People’s Liberation Army Daily. But perhaps most poignant for the past recipient of the China Hero Award was the demand he pay 80,000-yuan in “public interest damage compensation” to a memorial in Dandong, Liaoning province, the “hero city” along the Yalu River from which tens of thousands of volunteer fighters crossed into Korea more than 70 years ago.
These are chilling plot twists in a very real saga for China’s journalists. But for heroes like Luo Changping, the front has become bitterly cold.