Author: David Bandurski

Now Executive Director of the China Media Project, leading the project’s research and partnerships, David originally joined the project in Hong Kong in 2004. He is the author of Dragons in Diamond Village (Penguin), a book of reportage about urbanization and social activism in China, and co-editor of Investigative Journalism in China (HKU Press).

Chang Ping: Is Wu Hao a "Web friend" or a cadre?

By David BandurskiResponding earlier this week to Yunnan’s special investigation into the “elude the cat” case, we wrote at CMP that we could see a strange phenomenon emerging in China: the rise of virtual political participation as a proxy and foil for real political empowerment.
This trend — if we are right in calling it a trend — can be glimpsed partly in a confusion of public and private identities. As real political reform is unforeseeable, we wrote, political rights are off the table for China’s citizens. But the rights of China’s “netizens,” in contrast, are being hyped all over China’s media.
Very much along these lines, columnist Chang Ping (长平) urges readers in the latest edition of Southern Weekend to be mindful of the difference between officials and “Web friends” (网友), between “netizens” and citizens.
A great deal more can be read between the lines of Chang Ping’s editorial.
When he suggests that the role of healthy citizens should not be as “fans” of their leaders, for example, and then talks about Barack Obama‘s transformation into “Mr. President” on his inauguration day, one cannot help but think of the silly fan site the CCP has set up for its own president.

fans1.jpg

[ABOVE: People’s Daily Online’s special fan page for President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao, set up in 2008.]

A complete translation of Chang’s editorial follows:

Are You a ‘Web friend’ or an Official?
By Chang Ping (长平)
Once they take up their government posts, they are no longer netizens or kindly elders, they are officials; and our identities should not be as “Web friends” or fans, but as citizens.
The “elude the cat” affair rolls on, but the character roles grow more and more chaotic. I don’t know now whose eyes have been blindfolded, who is cowering in their own lies, or for that matter whether anyone else will die as a result of this game. One of the most dazzling characters in this game is Wu Hao (伍皓), who is Yunnan’s deputy propaganda chief and at the same time a veteran netizen. But his wise and witty balancing of these two roles has left me somewhat lost.
A wrongful death occurred in a detention center in Puning County (普宁县), and the police explained to the public that a number of prison mates had played a game of hide-and-seek during which two men ran into one another, causing one to slam his head against a wall and incur fatal injuries. Netizens strongly doubted this explanation, and “elude the cat” (躲猫猫) rapidly become a popular online phrase. It was at this moment that Wu Hao stood up and organized an investigative team comprising mainly Web users, which then went to the detention center to carry out their own investigation in coordination with authorities. The investigation came to nothing, and Wu Hao and his team have once again come under scrutiny.
I believe that as a propaganda official Wu Hao’s objective was to come up with some fresh ways of doing things, and to draw more public attention to this affair — and these efforts deserve some affirmation. But the problems that have emerged in this process must also be considered carefully. And one of these issues is the lack of clarity in defining roles.
There is no question that this investigative team garnered such broad attention because it was organized by Yunnan’s provincial propaganda office. Wu Hao has said that “quickly exposing the facts, discovering the facts, investigating the facts and presenting the facts” was the responsibility of the propaganda office, and that’s why he stepped into the picture and came up with the idea of letting investigative team members go to the detention center.
At that time his role was as deputy head of the provincial propaganda office, and he had behind him a definite degree of official resources. Nevertheless, he was at the same time playing the role of netizen. His way of organizing the investigative team was through an entirely personal online act. He started by putting out information through his own QQ group, and then chose the director and deputy head [of the investigative team] according to the order of Web users signing up. Once the results of the investigation came out, he even said in his capacity as a Web user: “I too am unsatisfied.” Faced with public skepticism, he came clean by releasing his online chat record.
It’s not a problem for a person to take on separate roles . . . But you should not conduct business according to one role and then transfer this business onto another role. And you must not, more to the point, carry out official business in a private capacity. Strictly speaking, “Web friends” (网友) are friends. How can you organize a bunch of friends to enter a detention center in violation of legal procedures and investigate a public incident (公众事件) in your capacity as deputy head of the propaganda office?
Confusing public and private identities is not a special invention of Wu Hao’s — it is a time-honored tradition among our leaders, and can even be regarded as an effective way of doing work . . . And if you’re taking on a role as a close buddy everyone likes, then the role of “Web friend” is a new and popular one . . . Web users also enjoy it when high-level officials come out and chat as Web users . . .
But this now routine method disguises a serious problem. There is a passage in the Analects in which Zi Lu (子路) asks Confucius: “If you had an opportunity to govern, what is the first thing you would do?” Confucius answers him: “First you must have the right title and claim.” Then he said: “If you don’t have the right title and claim, then your words have no weight, and if your words have no weight then none of your affairs will be accomplished.” I remember Leung Man-to (梁文道) once wrote in an essay that after the American president came to office even his fast friends had to address him as “Mr. President.” This is because “the president is an institutional title,” [wrote Leung]. On the day of President Obama’s inauguration, an editorial in the Financial Times had a line that made a deep impression on me: “This is a great gathering not of fans but of citizens.”
Among our leaders there are many “netizens,” many icons and many kindly elders. But we must remember that once they take up their government posts, these are not their identities — they become officials. And our identities should not be as “Web friends” or fans or as junior kids [to kindly elders], but as citizens. With the right title our words carry weight (名正言顺) — in today’s world this principle [from the Analects remains an important one].

[Posted by David Bandurski, February 27, 2009, 1:15pm HK]

More background on Wu Hao, propaganda wonderboy

By David Bandurski — It’s been a topsy turvy week for Wu Hao (伍皓), the deputy propaganda chief who orchestrated the much-discussed “Internet investigation” into Yunnan’s “eluding the cat” case. The young journalist-turned-cadre has been both roundly praised and widely criticized. So far, however, Wu Hao has managed to keep his cool.
Many have marveled at his frankness, such as when he shared his online chat record with reporters. Yesterday, at Sina.com and other major sites, he once again met skeptics and critics head on, speaking in an open and conciliatory manner about how Yunnan’s propaganda office had only the best interests of citizens at heart:

Our original thought once after this [case] became a public opinion incident was that the public had an urgent hunger for the facts, and so it was incumbent upon our propaganda office to assist the public in understanding the nature of the case and getting back to the truth as much as possible. So we organized an investigative committee with participation from netizens and the public. Our goal was not to take on the role of the justice departments, and we had no such authority under the law.
However, I think that the right to know, right to participate, right to express and right to supervise are fundamental rights granted to citizens in our constitution. So our goal was to respect online public opinion and ensure the basic rights of the people, and to work with law enforcement authorities from this perspective — allowing our netizens participate in the process of investigation and stand on the scene of the case so they could understand the facts more closely.

There is no question that Wu is affable, likable, even cool, and he’s probably assured a place already in Southern Weekend‘s “People of the Year 2009″ edition.
It is even conceivable — I tread lightly — that this young propaganda official actually believes what he espouses, that openness can send the most powerful message.
However, the most critical point to bear in mind in Wu’s case is that the policy of openness is being applied not to the matter that started this whole affair to begin with — the death of a young man in a detention center — but to the grand distraction of Wu’s “Internet investigation” itself.
Notice that in Wu’s statement above he says it was “incumbent upon our propaganda office” to reveal the facts in the case. But why is that? Why was this act of truth-seeking not the responsibility of the news media?
The simple answer, of course, is that this was never about the truth, but rather about managing a “public opinion incident” (公共舆论事件) — a phrase that takes us right back to the control culture of “guidance,” based on the notion that public opinion is something unruly and dangerous that must be mobilized against.
It is also worth noting how deftly Wu Hao works Hu Jintao’s 17th Party Congress language about the “right to know” into the explanation of his office’s response. Make no mistake, this guy is sharp.
So what else do we know about Wu Hao?
As a brief aside, one of my personal favorites from the Wu Hao archives is this brief passage from his recent book, Wu Hao Talks About the News.

wu-hao-talks-about-the-news.jpg

In the section, Wu Hao is asked to deliver a speech to propaganda officials from the forestry division of Yunnan’s armored police brigade. He takes the opportunity to offer a few cautionary thoughts on what he calls “garbage news” in China.
As it happens, Wu himself has managed to generate one of the most memorable bits of “garbage news” we can expect to see this year. He writes:

The division hoped that I could talk about how to write news. I felt that the only way one could learn to write was by applying oneself to the task, something that could not be conveyed in three short hours. But I had been thinking about the topic, “What Kind of News is Garbage News?”
I simply spoke about this topic as it came to me . . . “Fake news” has been a hotly debated issue in the news media recently, and in fact aside from “fake news” our media is also full of stuff that, while not strictly speaking fake, is entirely without value. Let’s just call this “garbage news” for the time being. In the age of information explosion, this “garbage news” is a total waste of the reader’s time and pollutes their eyes. I earnestly hope that those of you propaganda cadres here today — and of course I hope that all reporters and editors — will not become creators of garbage news.

Aside from these idle musings of a state journalist, is there anything that can tell us more about how Wu Hao approaches the work of propaganda? Yes, in fact.
One of Wu Hao’s first policy addresses in his role as deputy propaganda chief tells us what a solid grasp he has of the CCP’s marriage of press controls and commercially-driven change in the media industry. Speaking one month ago at a forum on news programming to mark changes at the official Yunnan TV, Wu spoke about the need for more “attractive” and “relevant” news products, a clear nod to Hu Jintao’s 2003 policy of the “Three Closenesses.”
Wu also demonstrates that he has an artful grasp Hu Jintao’s new approach to public opinion guidance. He understands that in the information age “correct guidance of public opinion” has to mean pushing more of the right kinds of messages out, not just clamping down the lid on information.
Here are his January 22 remarks as reported in Yunnan’s media:

Wu Hao expressed his confidence in program changes and innovations in news and propaganda at Yunnan TV. Wu Hao urged Yunnan TV to improve upon its reporting of leadership events and meetings in the future, strengthening news reform and innovation in Yunnan and reporting more on content close to the people. Wu Hao stressed that news reports needed to enhance program series planning for topical (主题报道), in-depth (深度报道) and model reports (典型报道), drawing on the wisdom of the masses and seeking new innovations in topic selection, content, perspective, form and method . . . Topical reports [said Wu] needed to seek breakthroughs in depth and scope, scaling down the propaganda flavor [of programs] (淡化宣传味道) and making them more relevant [to viewers], and commentary reports needed to be increased to achieve better public opinion guidance for sudden-breaking news events (努力提高突发事件舆论引导水平).
Wu emphasized that improving the quality of news programs rested on the character of news reporters and editors, and that media needed to invest more energy in the training of their editorial teams, encouraging reporters and editors to renew their news production concepts. Television news reports, he said, needed especially to bring out the fresh and on-the-scene nature of news reports, and this required further raising the reporters grasp of the scene. [Media must] increase the authenticity (真实性) and infectivity (感染力) [of news reports] in order to fully bring out the special character of television news. Wu Hao also expressed the hope that Yunnan TV would capitalize on Yunnan’s status as a major tourism destination to push out more new programs.

But when Wu Hao pays rhetorical homage to Hu Jintao’s language about “achieving public opinion guidance,” there is a personal dimension too. Wu Hao’s views on propaganda have been shaped directly by his own experience working as a state journalist.
Most importantly, Wu was directly involved in the mediation process that followed a mass uprising by rubber farmers in Yunnan’s remote Menglian County last year.
In a piece published in Jin Wan Bao, Wu quoted local officials as saying the incident bore sobering lessons for party leaders in the handling of popular discontent.

jinwanbao-on-menglian.jpg

[ABOVE: A report by Wu Hao appears in Jin Wan Bao last August discussing the lessons of Yunnan’s Menglian uprising.]

A portion of the Jin Wan Bao article follows. We have removed a number of portions that provide a rather detailed timeline of events in Menglian. These are valuable, and we point interested readers to the original Chinese:

The “Menglian Incident” Deserves Reflection by Cadres (“孟连事件”促干部反省)
Wu Hao (伍皓) and Wu Xiaoyang (伍晓阳)
After four days of arduous negotiations, a violent conflict between the public and police that broke out on July 19 in Pu’er’s Menglian Dai-Lahu-Wa Minority Autonomous County was at last handled effectively on July 23. After receiving satisfactory responses, the rubber farmers who had gathered returned to their separate homes, and the bodies of the dead were cremated and buried. But the fact that the usually mild-tempered Dai people would take up knives, axes and clubs and do battle with police to defend their rights was cause for reflection among local cadres.
Rights Disputes Long-unresolved Causes Conflict
On the morning of July 19, as police authorities in Gongxin Village in Menglian County . . . were carrying out law and order activities, and as they were taking a number of criminal suspects into custody in Mengma Township, they were attacked by more than 500 rubber farmers bearing long knives, clubs, hoes and other implements. The conflict resulted in the injury of 41 police officers and the destruction of nine police vehicles. Deputized police protected themselves with baton guns, and 15 rubber farmers were injured and two killed. Subsequent investigation by journalists found that the cause of this conflict was an intricate and complex economic benefits arrangement between rubber farmers and the local rubber company ((错综复杂的利益关系)), and a disagreement that had gone on for some time.
According to the Menglian County government, the rubber industry is the backbone of the local economy in Menglian, and Gongxin Village and Mengma Township are the center of rubber production in the area . . . [Tells history of area rubber industry through the planned economy period to the present] . . . For more than 20 years, the rubber company went through a process of restructuring and eventually became a private enterprise. In this process, the program for the distribution of benefits from rubber production was not adjusted in a timely manner.
Liang Mingmian (梁名锦), head of the Gongxin Rubber Company, told reporters that in recent years the international price for natural rubber rose from around 7,000 yuan per ton to 27,000 yuan per ton, surpassing the originally agreed upon benefit distribution framework, and the clamor from rubber farmers for an increase [in benefits] grew by the day. After reforms were begun of the collective forestry rights system, a number of social idlers (闲散人员) and lawyers inserted themselves into the situation, saying they would represent the rubber farmers in applying for a “forestry rights certificate (林权证) in exchange for fees from the farmers of around one or two thousand yuan . . . [The tale of conflict continues, up to an a battle with police on September 12, 2007, as police try to prevent farmers from selling their rubber on the open market rather than to the local rubber enterprise.]
After two rubber farmers were killed [in the conflict with police], more than 100 farmers carried their bodies to the Mengma Rubber Company. They believed that it had been the company that had urged police to make the arrests [that prompted the conflict], and they angrily demanded that the boss of the rubber company pay with his life. After they heard about this, neighboring rubber farmers also went over to gather.
Given the anger of the masses there was the risk the situation could escalate at any moment. After receiving a report, the party secretary of Menglian County, Hu Wenbin (胡文彬), went to the scene and spoke calmly and carefully with the farmers, attempting to ease their concerns. Later that afternoon, the party secretary of Pu’er City went also to the scene to participate in rubber farming. The incident was given high priority by Yunnan’s provincial party committee and the provincial government, and provincial party secretary Bai Enpai (白恩培) and provincial governor Qin Guangrong (秦光荣) ordered an investigation into the causes and urged that the demands of the masses be properly heard and addressed . . . so that the situation could be quieted and the facts quickly be made known . . .
Yunnan politics and law committee chairman Meng Sutie (孟苏铁) and deputy governor Cao Jianfang (曹建方) went [to the scene] with a working group late in the night. Meng Sutie and his team arrived in Menglian at 1am on the 20th and immediately held an emergency meeting to conduct research and coordinate relevant work. At 5am Meng Sutie and his team went directly to the gathering place of the rubber farmers, which was about 40 kilometers away, and there they spoke directly with the farmers. Making sure not to stir up the masses, Meng Sutie and his team went without police escort . . .
“That the mild-mannered Dai people, whose hearts are full of thanks for the party, could take up knives, hoes and clubs against police and use violence to uphold their own rights and benefits. This matter must cause all of us politicians to reflect hard. It must drive us to think profoundly about its consequences!” At a meeting of Pu’er City leaders on the night of the 22nd, Yunnan Deputy Secretary Li Jiheng (李纪恒) issued this stern warning to officials present . . . Li Jiheng pointed out that the demands of rubber farmers had long gone unresolved, that their hopes for more prosperity had been toyed with by bad men, and that their longstanding anger against the rubber company had gradually shifted onto grassroots party leaders and the government, causing them ultimately to unite in struggle [against them]. Inadequate systems for the expression of rights grievances, the fact that the people have no place to speak and the situations they complain about are never handled — these are the important lessons this conflict holds for party and government leaders. “We must build and perfect mechanisms allowing the people to voice their demands, and allow them to have a place where they can speak,” Li Jiheng said. “Every effort should be made to resolve all reasonable demands of the masses. When these issues cannot be resolved all at once, more effort should be made to explain the situation and create the conditions for resolving issues.”
Xu Sheng (旭升), party secretary of Pu’er City, believes that the demands of rubber farmers were long ignored, and this reveals problems with the work attitude and actions of a number of cadres, who are too far removed from the hopes and expectations of the people . . . Pu’er City standing committee member and CPPCC secretary Xie Qiankun (谢丕坤) says that there are criminal forces at work in the villages and that the Mengma Township in Menglian County was stirred up and instigated by idlers [NOTE: this very likely refers to rights lawyers or activists] so that it was difficult for village organizations and grassroots party organizations in Gongxin to operate normally and play the role they should have. In some areas, criminal elements [said Xie] actually managed to control village organizations, holding their own village-wide meetings and electing “village representatives” to organize the people against the rubber companies and forestry officials
in the government.
“They speak and no one listens. They make decisions and no one follows them. The people come after them with knives. When cadres have arrived at such a point as that, they might as well jump in the river,” Li Jiheng (李纪恒) says critically of this sort of state of affairs. He points out that various local governments should read this as a lesson, strengthening their party leadership teams at the grassroots level and improving the credibility and cohesiveness of the party and government as the grassroots level. They must enhance the ability of cadres at the grassroots to resolve disputes and deal with emerging problems and conflicts in a timely manner . . .

[Posted by David Bandurski, February 26, 2009, 5:26pm HK]
WORTH READING:
Stop Criticizing Internet Investigation Promoter Wu Hao” (Chinese), Rednet, February 25, 2009
Wu Hao: My Thoughts at the Time Were Simple” (Chinese), Xinmen Weekly, February 25, 2009

How Control 2.0 found its poster boy in Yunnan

By David Bandurski — The so-called “eluding the cat” or “hide-and-seek” incident (躲猫猫事件) continues to take China’s media by storm this week. Those who aren’t yet familiar with the story can find a good round-up at ESWN and a decent summary at Global Voices of skeptical responses from Chinese Web users.
Your options are limited if you’re on the prowl for English-language press coverage of this interesting (and, yes, significant) story. You might try this Shanghai Daily report, or this follow-up story from the official Xinhua News Agency. But foreign press coverage is so far disappointingly credulous.

yunnan-wang.jpg

[ABOVE: February 21, 2009, coverage of the “Duo Mao Mao” case an official Yunnan website. Among the headlines: “In the Web age anyone can be an investigator.”]

The Times reported the story over the weekend, and managed to reach one of the so-called “Internet investigators” involved in the enquiry into the case. But the Times story, with all due respect, seemed to swallow — story hook, line and sinker — the official line from Yunnan propaganda authorities and state media.
The Yunnan case, The Times told us, was “unprecedented”:

Internet users have taken part in an unprecedented investigation brought about by an online uproar after a man died in police custody and an official report blamed his death on a violent game of hide-and-seek . . .
Nevertheless, the entire procedure is a remarkable first for China. Yunnan province has taken some pride in announcing its intention to ensure more transparent government. Gong Fei, Yunnan’s propaganda chief, said: “We’ve invited internet users to investigate the case, and we hope they can made their own judgment and spread the information they see with their own eyes to as many as possible.”
The incident is another example of how Communist Party officials are paying increasing attention to internet discussion, in effect the sole forum in the country with relative freedom of expression.

OK, sure. It is arguably fair, in one sense, to call the actions of Yunnan propaganda authorities “unprecedented.” But we need to be clear about what kind of precedent we’re talking about here. Was this an “unprecedented investigation” or an unprecedented propaganda stunt?
Surely, it must be the latter. Unless, of course, we suppose that propaganda department meddling in criminal investigations sets a viable precedent for greater justice and public participation in China. I’m skeptical. Shouldn’t we all be?
So this is an unprecedented propaganda move, right? Not exactly.
Does anyone remember January 19, 2003? No? Well that day, China’s media told us at the time, was an absolutely historic one for the Internet in China, and for participation in public affairs by ordinary Chinese.
January 19, 2003, was the day that Guo Zhongxiao (呙中校), an ordinary Web user, was granted a face-to-face audience with Shenzhen Mayor Yu Youjun (于幼军) after Guo’s online essay questioning the city’s competitiveness became a hot topic in cyberspace. The essay, “Shenzhen, Who Has Let You Down?”, discussed Shenzhen’s investment environment, state enterprise reforms, administrative efficiency and other issues.
Mayor Yu’s response to Guo’s biting criticisms was a stunt the likes of which had never at the time been seen (it was “unprecedented”). He arranged to meet with Guo, under a blinding media glare of course — a simple matter to arrange when the local media are under your thumb — and they had a “discussion” about Shenzhen’s future. National media quickly picked up the story, and Yu managed to turn online embarrassment into public relations gold.
These days, Yu Youjun’s own future is a far more interesting problem than Shenzhen’s. He was kicked out of the Chinese Communist Party in October last year and now faces corruption charges centering on his business in Shenzhen.
Guo and his essay are at best a distant memory.
The 2003 hype surrounding the Yu-Guo meeting is astonishingly reminiscent of the nonsense surrounding the February 19 decision by propaganda authorities in Yunnan province to include Web users in a special investigative commission.
We were told last Friday that the actions of the Yunnan government were historic: “This is the first time in the history of Internet broadcasting in China that the government has taken such a lofty position, inviting Web users to participate in an investigation,” reported the Yunnan Information Times in coverage re-played across the country. Replace “an investigation” with “policy planning” and it’s déjà vu 2003.
State media are playing this story as a case of popular empowerment. Chinese “netizens” are, we are told, taking the initiative and making real Hu Jintao’s 2007 promise that the party would “guarantee the people’s right to know, participate, express and supervise” (保障人民的知情权、参与权、表达权、监督权).
Admittedly, it’s a great story. The only trouble is, it’s absolute fiction.
The real story here, folks, is very, very simple. It’s not about social and political change. It’s not about the CCP’s pledge to bring greater transparency to government affairs. It’s not (really) about the power of the Internet in China.
It’s all about Wu Hao (伍皓).
That’s right. It’s about an intelligent, 38 year-old former Xinhua News Agency reporter who is rising rapidly through the ranks of China’s propaganda apparatus. It’s about the fresh new face of Chinese propaganda controls in the information age.
Control 2.0 now has its poster boy.

wu-hao.JPG

[ABOVE: Yunnan deputy propaganda chief Wu Hao appears in recent coverage of the “Duo Mao Mao” case on a Yunnan-based Website.]

Yunnan’s ingenious approach to “public opinion guidance” in the “eluding the cat” case was masterminded by Wu, who has explained the thinking behind the action in numerous media interviews, like this one that appeared in Southern Metropolis Daily.

“But we didn’t wish to have a repeat of the South China Tiger affair,” Wu Hao told Southern Metropolis Daily in an interview last night. He believes prior experience tells us that the doubts of netizens will not simply evaporate as time passes, but will rise wave upon wave . . .

And there is his classic and revealing line, which we will come back to:

“As for online public opinion, it is best resolved by the laws of the Internet itself.” (“对网络的舆论,要用网络的办法来解决.”)

smd-wu-hao-221.JPG

[ABOVE: February 21 coverage of Yunnan’s response to online criticism of the “eluding the cat” case.]

But who exactly is Wu Hao?
We know from recent news reports that Wu Hao is now deputy propaganda chief of Yunnan province, a post he has held for just two months. Prior to this career move, Wu was a top reporter and editor for the Yunnan provincial branch of Xinhua News Agency. There, among his other accomplishments, he launched and eventually oversaw the top-secret Yunnan Internal Reference (云南内参), a regular compilation of sensitive news reports available only to high-level provincial officials.
We know also that Wu Hao has written a book about his experience as a state journalist, published last year by Xinhua News Agency’s official publishing house. The book is called “Wu Hao Talks About the News” (伍皓说新闻).
A native of Sichuan’s Dazhou City (达洲市), Wu set himself apart at Peking University in the early 1990s as a “distinguished university student representative” (优秀大学生代表). In this capacity, Wu had two separate audiences with then-President Jiang Zemin (江泽民).
Upon graduation with a degree in Chinese Studies in 1992, Wu Hao requested an assignment in Tibet with Xinhua News Agency. He worked as a reporter there for several years before becoming Lhasa bureau chief. In October 1999, Wu was transferred to Xinhua’s Yunnan provincial bureau where he served as head of the political desk. He launched Yunnan Internal Reference in April 2003.
So what do we make of Wu Hao’s first major public move as a propaganda official, which has won him headlines across the country? Is this yet another steady step of progress toward the “sunshine government” Yunnan has been boasting about for at least the last two years?
Of course not. This is an ingenious example of Control 2.0 creative strategizing that is destined to become a propaganda classic.
If you look carefully at the language Wu Hao and others use to talk about this “unprecedented” event, you’ll notice it is not at all about more transparent governance, how to better handle policy or law enforcement issues, or how to ensure greater responsibility and oversight.
Let’s look again at Wu’s now famous line to explain his handling of the “eluding the cat” case:

“As for online public opinion, it is best resolved by the laws of the Internet itself.”

As this sentence should make patently clear, Wu’s objective is not to “resolve” the investigation into the “eluding the cat” case, to make it fairer or more transparent. His objective is to “resolve” the problem of online opinion itself.
In fact, Wu and his office are responding actively to set the agenda in the “eluding the cat” case, exactly what Hu Jintao exorted propaganda officials to do in sections three and four of his important media speech back in June last year. The party, Hu said in that speech, needs to “actively set the agenda” (主动设置议题):

We must perfect our system of news release, and improve our system for news reports on sudden-breaking public events, releasing authoritative information at the earliest moment, raising timeliness, increasing transparency, and firmly grasping the initiative in news propaganda work.

This story is about Wu Hao because he represents, right now, the future of propaganda controls in China. He is a youthful, media savvy, Internet-literate cadre eager to show the CCP bigwigs that he understands the logic of the Internet age and can deliver what Hu Jintao has asked for: a “new pattern of public opinion guidance.”
If we snap out of the fairy tale of Wu Hao’s “Internet investigation”, we realize that progress on real media independence and the independence of China’s court system are the only viable means toward a fair and truthful outcome in cases like this one.
Right now, China is moving backward on both counts. Investigative reporting, in particular, is in a state of rapid decline, and we can suppose there will be no independent investigation by the media of the death of Li Qiaoming.
For the moment, meaningful political reform is off the table in China, and that means any viable form of participation or free expression is inconceivable. But fostering a public perception of self-empowerment and government responsiveness has now become a matter of political urgency for China’s leadership. And that’s what Control 2.0 is all about.
In the government handling of the “eluding the cat” case we can glimpse an eerie phenomenon emerging in China: the rise of virtual political participation as a proxy and foil for real political empowerment. Notice, political rights are not on offer to China’s citizens. But if we believe the hype China’s state media are selling us, China’s “netizens” are in political ascent.
If you believe that, I have a bridge to sell you.
[Posted by David Bandurski, February 24, 2009, 4:24pm HK]

Dai Qing: "My Life as a Beijing Journalist in the 1980s"

In China, media remain under tight control, a legacy of Chinese Communist Party politics going back to 1942. But there was a brief period in the 1980s during which controls loosened. The China Media Project and the Journalism and Media Studies Centre invite all who are interested to attend a public seminar by acclaimed Chinese author Dai Qing (戴晴), who began her career as a journalist in the intellectual ferment of the 1980s.
in the seminar, Dai will relate her personal experiences of that time, from awakening to shock and ultimate frustration.
SEMINAR: “My Life as a Beijing Journalist in the 1980s”
SPEAKER: Dai Qing (戴晴)
WHEN: February 18, 2009, 4:30pm to 6pm
WHERE: Foundation Chamber, Eliot Hall, The University of Hong Kong
ABOUT THE SPEAKER:
Dai Qing is one of China’s most recognized journalists, authors and social activists. Born in 1941 in wartime Chongqing, Dai graduated in 1966 from Harbin Army Engineering College. She began publishing short stories in 1979 and three years later became responsible for the well-known “Interviews With Intellectuals” series for Guangming Daily. Dai was jailed for 10 months following the crackdown on protesters in Beijing in 1989, and was prohibited by the Chinese Communist Party from publishing any writings. From 1991 to 2007, Dai served as a visiting fellow at a number of universities overseas, including Harvard University, Columbia University and Australia National University.
Enquiries: Ms Rain Li (2219 4434/ [email protected])

A surprise update on the Oberlin-China connection

By David Bandurski — We wrote in a recent post about the history of China’s relationship with the United States, drawing in particular on two Chinese perspectives. One of these was from Liu Shahe (流沙河), a writer and poet denounced as a rightist in the 1950s. [Frontpage Image: Headquarters of the Shansi Fund at Oberlin College.]
In his essay, delivered as a public lecture, Liu tells a second-hand story about the history in China of the Shansi Fund, an educational initiative undertaken by Oberlin College and supported, according to Liu, with U.S. Boxer Indemnities.
While the work of the Shansi Fund in China was effectively suspended when the Communist Party came to power in 1949, the connection was renewed at the outset of economic reforms. Liu says:

In the early days of economic reform and opening, Oberlin College’s “Shanxi Fund” dispatched a representative, a young man just 27 years of age, to mainland China to speak with Chinese government representatives. When they asked what business he had, he said he wanted to know whether the Mingxian Academy still existed. He was told by everyone that this Mingxian Academy had been moved back to Shanxi since the foundation of the P.R.C., and that the “Shanxi Engineering College” and “Shanxi Agricultural College” had been set up in its place. Later, this young man sought out a number of old teachers to find out whether or not this was true. Once he had sussed things out, he left without a word.

Shortly after posting the Liu Shahe translation, CMP did receive word from this “young man,” who has spent three decades with Oberlin Shansi and is now executive director:

I was charmed by the comments of Mr. Liu Shahe on Oberlin’s relationship with China — a good bit of myth, but well-intentioned. I think I must be the 27 year old he refers to. I’m now 62. I visited China first in 1979 and have been the Shansi Director since 1981. Our exchange programs in China are in some ways so much less than what Mr. Liu gives us credit for, and in many ways much, much more: less because we never have sent money to Chinese institutions since 1979, much more because since 1979 we have been engaged in people-to-people exchanges, sponsoring young Chinese intellectuals for a year at Oberlin and sending young Americans to China for two-year terms where they acquire language and culture and, above-all, appreciation for China’s social context. We have provided the support on our side and the Chinese institutions have provided the support on their side. Judging from the all of the challenges and triumphs of young, smart people from both sides that I have witnessed, I feel quite sure that this work of my lifetime has been worthwhile.
Carl W. Jacobson
Executive Director
Oberlin Shansi

Mr. Jacobson adds:

We do have a very extensive archive housed at Oberlin College. It is filled with letters, minutes, scrapbooks, photos, personal recollections, diaries, that sort of thing going back to 1881. You can locate the finding guide here. On the occasion of our centenary last year we published a retrospective volume . . .
The Shansi Association did provide considerable funding to the Ming Hsien Schools from the founding in 1907 until 1951. We helped create the institution which is now known as Shanxi Agricultural University, but our relations with that school since 1979 have been mutually supportive with each side covering in-country costs.
all the best,
Carl

[Posted by David Bandurski, February 11, 2009, 12:31pm HK]

Can China afford to forget its own history?

By David Bandurski — Not long ago, I sat like a fly on the wall and listened to a group of Chinese editors talking about the political challenges they had faced in 2008. One young editor spoke enthusiastically about how journalists might make some headway covering the topic of history as pursuing hard news became more and more difficult. [Frontpage Image: Bian Zhongyun, the first schoolmaster to be murdered by Red Guards at the outset of the Cultural Revolution. SEE below.]
The next editor to speak, who had a few more grey hairs on his head, pulled out his own quick breakdown of the proportion of shake-ups at media in recent years accounted for by various types of off-limits coverage. History topped his list, with actions like that against China Youth Daily‘s Freezing Point supplement in 2006 standing out.
He turned with a smile on the young editor. “You see, history is very dangerous,” he said as the room rustled with general laughter.
This exchange has particular relevance this year, as China is nettled with sensitive historical anniversaries, from the 50th anniversary of the Dalai Lama’s flight from Tibet to the 20th anniversary of the June 4 crackdown on pro-democracy demonstrators.
If 2008 was a great big year because China sought to make its mark on history, 2009 is a great big year because China will (or won’t) choose to mark history.

capitalist-roader1.jpg

[ABOVE: Photo of a ceramic figure depicting the persecution of a “capitalist roader” during the Cultural Revolution, by t-salon available from Flickr.com under Creative Commons license.]

In the most recent issue of Yanhuang Chunqiu (炎黄春秋), a liberal history-related journal that met with some official resistance late last year, Chinese scholar Zi Zhongyun (资中筠) urged China to reflect on its suppression of contemporary history.
Zi, director of the American Studies Department of the Chinese Academy of Social Sciences and the former editor of the journal American Research (美国研究), writes of a recent example of how history must be erased in China even as it is commemorated.
The example centers around the anniversary of a local Beijing school and the 1966 beating death of schoolmistress Bian Zhongyun by Red Guards at the outset of the Cultural Revolution.
The essay offers an excellent reference as China sets off on what might be called its “Year of History.”

Only a Nation that Can Reflect on its Past Can Have a Bright Future
I saw in the news recently that the BBC polled 3,000 members of the [British] public on major historical figures and found that 23 percent of those polled believed Winston Churchill was a fictitious character, and 58 percent thought Sherlock Holmes was a real person. A number of other historical figures, including Gandhi, were thought by many to be fictitious. This is certainly startling news. I noticed that many of our country’s newspapers reported this story, some in tones of mockery, others with exasperation. Shanghai’s Wen Hui Bao ran a small article under the headline, “To Forget One’s History is Betrayal,” and even talked about how the Japanese knew nothing of the Tokyo War Crimes Tribunal, and how our own Romance of the Three Kingdoms covered up the truths of the History of the Three Kingdoms, etc. The article urged educators to reflect on these lessons.
That British citizens would not know who Churchill is certainly invites surprise. Still, we don’t know the ages of these 3,000 people polled, their cultural backgrounds, or whether they are a representative sample. And as we laugh mockingly at others, as we invoke our ancient ancestors’ knowledge of history, perhaps we should take a hard look at our own understanding of contemporary history.
A recent matter comes immediately to mind . . .
It was several months ago that The High School Affiliated to Beijing Normal University celebrated its 90th anniversary. The school dragged out former Red Guard Song Binbin (宋彬彬), one of the first to rise up in the red ferment of the early stages of the Cultural Revolution, and lionized her as a “friend of the school.” They even displayed that photograph from the time when she stood beside Mao Zedong, as they did a photograph of Bian Zhongyun (卞仲耘), the schoolmistress they [the Red Guards] cruelly murdered. Bian’s surviving husband wrote an open letter to the school’s current principal to express his opposition to this. But as you can imagine, this letter came to nothing, and there was of course no way the story was going to make its way into the media . . . Did the school’s ceremony take this course out of ignorance, or was this intentional? As to what Song Binbin might have done subsequently to be honored by her alma mater as a “friend of the school” I have no idea. As far as Chinese know, Song is “famous” for that particular photograph with the Leader, and for the title of honor [Mao Zedong] bestowed upon her, “Yao Wu” (要武) [NOTE: One translation of this name might be “essential weapon.”].
In the period that followed, the slogan urging people to “use culture to struggle, not weapons” (要文斗不要武斗) fell on deaf ears. The entire country was engulfed in an orgy of violent “persecution” in which bodies were broken and spirits crushed. Not only the murder of schoolmistress Bian Zhongyun was tacitly accepted — many other schoolmasters and teachers died at the hands of the students they had once taught and cherished. And of course the vagaries of the Cultural Revolution were not confined to the world of education.
It can of course be said that there were tens of thousands of so-called “Red Guards” . . . that this was the product of a particular time in history and that there is no point in chasing after personal responsibility [for such violent acts] . . . But the special situation here was that schoolmistress Bian Zhongyun was the first school head in China to be brutally beaten and killed by Red Guards from her own school, and this served as a precedent in blood of what was to come.
I have no evidence to suggest that Song Binbin participated directly at the time, nor do I wish to discuss her personal culpability. It has to be said also that there is an important sense in which she and her classmates were also victims. But she was the leader of the Red Guards at the school, and in that respect her responsibility is undeniable. More important is the fact that she later received a visit and commendations from Mao Zedong. I know nothing of Song Binbin’s thoughts or her heart’s journey. She eventually set aside the nickname “Yao Wu,” and she does not seem proud of this distinction. As an individual, even if her path changed afterwards, her participation in acts of cruelty stands as a black mark that cannot be wiped away by any number of “brilliant deeds.” . . .
If the school had not held this commemoration, Song Binbin and the others would not have been dragged out under the public eye. The problem is that over the decades The High School Affiliated to Beijing Normal University must certainly have turned out students who achieved all manner of things and made contributions to society. Why then should they bring out this particular “famous” alumnus on such a momentous occasion? Was this a spur-of-the-moment decision, or is there some other explanation? And if she had made some other form of contribution [to the school] in the intervening years, why was this not emphasized? Why was her experience during the Cultural Revolution stressed and that symbolic photograph dragged out? How do the present-day leaders of the school approach that bloody episode in the school’s history, or the insults and violence visited on schoolmistress Bian Zhongyun? More than that, how to they approach an historical episode that was a great calamity for the Chinese people?
German author Günter Wilhelm Grass won the Nobel Prize for Literature, and yet it was later disclosed that he had a dark past [as a member of the Nazi Waffen-SS]. As to his subsequent admissions, people might have had different reactions, some blaming him for keeping his secret so long, others welcoming his good conscience or forgiving him for the foolish indiscretions of his youth. But no one would have contended that these admissions he made were things to be proud of. German fascism was a scourge of mankind, but the German people have risen with hope from this experience because they have shown throughout a capacity for self reflection and repentance.
There are many different views on China’s history under Mao, and I’m afraid this debate will go on for another century. But as for the Cultural Revolution he set into motion, the CCP long ago rendered its own conclusion — it was a calamity for the people, particularly in its destruction of the spirits of the nation’s young people, something of which those above the age of 50 [in China today] have direct experience. That famous photograph [of Song Binbin and Mao Zedong] and the matter of the naming [of Song by Mao] stand as evidence with powerful symbolic meaning.
For a long time, whether in our propaganda [or media] or in our education system, the history of the Cultural Revolution has been avoided, and whether secretly or in the open a tide of reversing the verdict [on the Cultural Revolution] has roiled up. Recently, some people even said the verdict should be reversed on the Gang of Four, and they advocated another round of cultural revolution.
In part, these new ideas stem from lies that twist and disguise the truths of history. In part, they capitalize on the maladies facing our society today and entirely deny the accomplishments of reform and opening. They pull the wool over the eyes of impressionable youth and ordinary people.
As far as I know, The High School Affiliated to Beijing Normal University holds a special place in Beijing. Its endowments and facilities are first-rate, and it manages to attract both the highest achievers and the progeny of the business and political elite. After these students graduate, in other words, they have ample opportunity to mark themselves as “distinguished” alumni. I have no idea why, at such a school, leaders would show such contempt for history and defy conscience in such a way. In objective terms, this commemoration ceremony suited the purposes of the camp that pushes for a reversal of the verdict on the Cultural Revolution, and so it cannot be treated lightly. If an entire generation of elite youth know absolutely nothing of the history their parents and teachers experienced, if they are catered to with lies and upturned facts, what direction will education in our country go?
I also saw news recently that the Ministry of Education plans to add Beijing Opera to the music curriculum in order to promote the national spirit. They will begin with pilot programs and then roll it out nationwide. Of the 15 dramas to be taught, roughly half will be drawn from the Model Plays (样板戏) of the Cultural Revolution. To say nothing of the issues raised by forcing Beijing Opera on the youth of our country, these eight Model Plays are symbols of the weeding out of traditional culture and of a cultural despotism that brought about cultural desolation in the first place . . . I remember old cultural figures saying that every time they heard the Model Plays they thought of the wrongs they suffered during the Cultural Revolution and felt a shudder of cold fear. Isn’t it confusing night and day to use these to promote traditional culture? That those responsible for selecting the repertoire would give a special nod to the Model Plays when there are so many to choose from in the Beijing Opera tradition is even further cause for anxiety . . .
On both a personal and national level, it is only through facing history straight on and having the courage to reflect [on our experiences] that we can ensure for ourselves a bright future. And so, facing this episode [at the school anniversary commemoration] and sensing this unhealthy trend [toward historical lies], my heart feels unsettled and I sense danger for the coming generation and for the future of our people. We must understand history, and we must understand contemporary history all the more.
Ridiculing others for their minor ailments is of less help to us than tending to our own grave condition.

UPDATE: February 6, 2009
Uln commented below on how interesting the comments below Zi’s piece were at QQ. As of 11:36am today 190 comments were shown on the site. For a bit of perspective, that’s not a great deal at QQ, where comments on really hot pieces generally climb to several thousand. But it is worthwhile to make sure some of these are saved, as they stand the risk of being removed at any moment.
We’re pasting as many as we can below:
[热帖]腾讯网友: 老先生所言不差!国风以歪,谁能正之
属七和弦 [等级一]:历史那些是真实的,一般的平民根本都弄不清楚。真正可恶的是掩盖历史的真相人!
腾讯网友:废话!只有能让最大多数人民说话的民族才有未来!
腾讯网友:拿历史吓唬人帽子太大,历史有两部:一部是掩盖现实的功德簿,一部是还原事实的血泪史。。。
腾讯网友:尊敬的老先生!很可爱!
腾讯网友:中国人只有解放思想,从过去的错误决裂并进行反思和批判,才能真正发展!
腾讯网友:本文所言并无缪误,问题是老先生不知道只要土壤不彻底铲除,野草就有春风吹又生的可能,当初导致文革成为可能的所有机制现在是否还在呢,答案大家都明白.
腾讯网友:写此文的人算什么样人,现在的社会对青少年好吗?盗窃,吸毒,就让你本人和你的子孙去享受盗窃吸毒吧
腾讯网友:我们现在对文革都不提了,还谈得上对文革的反思吗?
腾讯网友:时间,把历史切割成了碎片,记录,使历史清晰起来。
腾讯网友:[太天真太无耻]赤手空拳的民众,面对枪杆子里面出的政权..能有啥表现?
腾讯网友:中国修改历史不是一天两天的事了…虽然比起韩国还是望尘莫及!
腾讯网友:不管太祖有什么错,它的子孙还是捧他的!以是证明自己血统的高贵与合法!
腾讯网友:敬佩德国人有勇气正视希特勒统治时期的那段历史。
腾讯网友:[其实中国人在这一点上和日本人的德行一样!]上海《文汇报》刊登一篇短文提到“忘记历史就是背叛”,还举一反三联系到日本人不知道“东京审判”,我国《三国演义》掩盖了正史《三国志》等等。并提出要引起教育界的反思。
腾讯网友:连眼前的错都不能改正,整天就是在回顾历史了
腾讯网友:卖犭句皮阿胶的标题档。。。
腾讯网友:牛被偷,A捉贼未果。。。后村民纪之,老先生说:纪什么纪,还不知不是A所为还未可知。。。
腾讯网友:[可惜我们这里喉舌说历史是公共汽车]他们想上就上 还把它开到了悬崖边上。
腾讯网友:偷梁 换柱 ,我只看见资你在狞笑
腾讯网友:我只看见资你在狞笑
腾讯网友:资说的不是历史的良知,良知是让人思考,不是让人接受,那是你的历史观。。。
腾讯网友:拿历史吓唬人帽子太大,历史有两部:一部是掩盖现实的功德簿,一部是还原事实的血泪史。。。
腾讯网友:废话!只有能让最大多数人民说话的民族才有未来!
来自:广州市腾讯网友:[北京好出弱智人,没什么可奇怪的。]北京好出弱智人,没什么可奇怪的。例如北大的~~
无限飞猪/zt [等级一]:历史是有权人手中的玩物,说改就改…………
腾讯网友: 历史那些是真实的,一般的平民根本都弄不清楚。真正可恶的是掩盖历史的真相人!
那些掩盖真相的人往往就是想骑在他人头上作威作福的人!
来自:深圳市腾讯网友:历史是真实的,遮掩的人是可耻的。
来自:上海市 2009-02-02 16:42:33腾讯网友:谁能力挽狂澜?谁能扶大厦于将倾?
金华市腾讯网友:尊敬的老先生!很可爱!
腾讯网友:[老先生所言不差!国风以歪,谁能正之]老先生所言不差!国风以歪,谁能正之
属七和弦 [等级一]:历史那些是真实的,一般的平民根本都弄不清楚。真正可恶的是掩盖历史的真相人!
[Posted by David Bandurski, February 4, 2009, 5:06pm HK]

Congenial viewpoints on America and China

By David Bandurski — With a new administration in Washington, more attention has turned to America’s international relationships and to possible mood changes in foreign policy. As could be expected, there is enlivened discussion about the nature of the U.S.-China relationship, although this has so far turned mostly to such prickly economic issues as trade protectionism and currency manipulation. [Frontpage Image: Top-ranking Chinese general Liu Yazhou, who has in the past voiced more moderate views on the United States].
The U.S.-China relationship is of course a long and complicated one, and we won’t presume to tackle it head on here [Click here for more recent news coverage of the issue].

uss-ships-in-hk2.jpg

[ABOVE: U.S. guided-missile cruisers pass through Hong Kong on a scheduled deployment in June 2008, image from Voxeros available at Flickr.com under Creative Commons license.]

Our point is simple — to share just a couple of more moderate and good-humored takes on America and its relationship with China. To that end, we selected two articles from among a roster of pieces shared recently among Chinese journalists and academics through e-mail and the Internet on the eve of Obama’s inauguration.
The idea, according to the journalist who compiled the articles, was to promote an “objective, fair and true assessment” of U.S.-China relations. We do not mean to suggest, however, that these are somehow representative.
The first is a 2005 article by Liu Yazhou (刘亚洲), a top-ranking Chinese general who has often in the past voiced more moderate views on a range of issues, including democracy, U.S.-China relations and tensions over Taiwan. Li is a prominent “princeling” (太子党), or influential scion of a high official, and a lieutenant general in the People’s Liberation Army Air Force.
In the essay below, Liu analyzes the “threat” that the United States poses to China as well as the relationship between American policy making and the American character. The essay is humorous at points, as when the senior military official confesses to frequently wearing a pair of stars-and-stripes underpants, “a kind of psychological release and satisfaction.”
The second piece is by writer and poet Liu Shahe (流沙河), an elder man of letters who was denounced as a rightist in the 1950s. In his talk, Liu reflects on U.S.-China relations going back to the Boxer Rebellion, and draws on his personal experiences as a boy in the 1930s.

What Is It That Truly Makes America Scary?
By Liu Yazhou
So what is it that really makes America scary? While the United States has the world’s most powerful military, and the most advanced technology, I don’t find these frightening at all. I understand that its stealth airplanes go back and forth freely over China, but there’s nothing frightening about this either. These are not the things that make America scary.
In 1972 I was studying at Wuhan University and taking political science courses there. I remember one of my politics professors saying: “America is in decay, a moldering specimen of a capitalist nation, its sun already setting, its life ebbing away.” I, a student from the Workers, Peasants and Soldiers University, decked out in my military uniform, stood right up and challenged him: “Teacher, I believe what you have just said is wrong. While the U.S. is not like China, where it’s 8 or 9 a.m. and the sun is just coming up, it’s not at sunset, but rather at high noon.”
The teacher’s face went white, and he spoke falteringly. “You, how can a student dare say such a thing!” He did not even bother to ask why I had said what I did, but came straight out with this word “dare.”
There was yet another way to approach this question, I thought. America was made up of thousands upon thousands of people who felt no great love for their motherlands, but who all loved America very much. While many [Chinese] leaders at the time had harsh words for America, they were all packing their sons and daughters off to America. How stark was the contrast!
But the more you talk about it, what is it exactly that makes America so scary?
Personally, I think there are three things. First of all, America’s meritocratic system cannot be underestimated. Its leadership system, and its mechanisms of competitive election, are sufficient to ensure that policy makers come from the intellectual elite. The tragedy of China is that from the heights of the state to the lows of the individual work unit, in the vast majority of cases, those with ideas do not make decisions and those who make decisions have no ideas. If you have a decent head on your shoulders there is no place at the table for you. In America it is exactly the opposite — a pyramid structure sends the intellectual elite to the top.
And so, in the first place, Americans don’t make mistakes; second, they make few mistakes; and third, when they do make mistakes they can correct these quickly. [In China] we make mistakes in the first place; second, we make mistakes often; and third, when we make mistakes it is almost impossible to correct them. Using just one tiny little Taiwan, America has managed to hold China down for half a century . . . One Taiwan has transformed the climate of international politics in East Asia.
What I worry about most is that China’s strategic framework for development in the new century might become distorted by Taiwan. In these times, the importance of territory is vastly diminished for the strength of nationalities, and the pursuit of territory has given way to the pursuit of national power and influence (国势). Americans harbor territorial demands toward no country. America does not trouble itself with the question of territory. All of its actions in the twentieth century were about creating power (造势). What does it mean to create power? Aside from economic strength, this is about popular morale (民心)! Nations bolstered with popular sentiment achieve cohesive power. If territory is lost it can be returned. But if popular sentiment is not with you, the territory you do have will undoubtedly be lost. Some national leaders see only one step ahead. America often thinks ten steps ahead when it takes action. It is because of this fact that every major global crisis since the Second World War has strengthened America’s position.
If we let America lead us by the nose, we stand a chance of throwing away all of our strategic capital. I stress again and again that America’s strategic center will not shift to Asia, but this does not mean that it will not envelop China. Many of my comrades see only the ways in which America surrounds China militarily. Many see only the gap in technological and military might separating America and China. They overlook the fact that on larger strategies, particularly on the level of foreign relations, there is an imbalance far more serious than that of arms. Our foreign policy toward America has tactics but no framework, specifics but nothing comprehensive. After the 9.11 attacks, America moved quickly within the space of two months to secure Afghanistan, pushing up to China from the western flank. Meanwhile, military pressure from Japan, Taiwan and India has not flagged. It may seem that we gained some advantages from the events of 9.11, but these will likely dissipate in the space of two years.
I believe our country has been strategically contained in a completely different way. It is not about military affairs. It surpasses military affairs.
Look at the way that, over the last several years, the social fabrics of countries surrounding us have been transformed, becoming so-called “democratic” nations [NOTE: In the original the second character of “democracy” is replaced with an “X” to elude automated censorship mechanisms]. Russia and Mongolia have changed. Kazakhstan has changed. Add to this South Korea, the Philippines and Indonesia, and then Taiwan. This threat to our country is far more fierce than that posed by military might. Military threats are effective only in the short term, while being enveloped by so-called “democratic” nations has a lasting impact. And then there is America’s energy and tolerance (大气与宽容). If you you go to Europe and then to America, you will discover a significant difference. On European mornings the streets are empty, but American mornings teem with people going about their exercises, and this is something you might see all day long. I have a theory, and that is that exercise is a measure of character. Exercise reflects the vigor of a culture. Whether or not a nation has vitality can be measured by how many of its people engage in active exercise.
Americans can take their national flag and wear it as underpants. When I was in America I bought a pair of stars and stripes underwear for myself. I wear them often. I wear them as an act of scorn, a way of letting off steam, a kind of psychological release and satisfaction. For Americans wearing them is a kind of joke. The act is fundamentally different. Americans can set fire to their own flag on the streets. Dai Xu (戴旭), an author and friend, once said: “If a nation can burn even its own flag, what possible reason can you then have for burning it?”
Third, there is [America’s] great strength of spirit and morality. This is the scariest of all. September 11 was a disaster. When disaster struck, the physical body was the first to fall, but the soul stood. When some people meet with calamity, their bodies stand but their spirits give up. Three things happened during 9.11 that allow us to see the strength of Americans.
The first thing happened in the time just after the [first] plane struck the World Trade Center, as the flames spread and at the most critical juncture. As those in the buildings fled through the emergency exits, the scene was not particularly chaotic. People traveled down, and the firefighters pushed their way up. They yielded to one another and there was no conflict whatsoever. When women and children or the blind came through, people naturally made way for them, letting them through first. Even a small pet dog was let through. If a nation’s spirit is not strong to a certain degree, there’s simply no way its people can behave in this way. Facing death with such calmness, if that is not saintliness it at least approaches saintliness.
The second thing happened on day two after 9.11, as the world discovered that this was the work of Arab terrorists [NOTE: This is a literal translation of the Chinese, 阿拉伯恐怖分子]. Many Arab businesses were attacked by angry Americans. A number of Arab businessmen were also attacked. At this moment, a large number of Americans organized themselves and gathered at Arab restaurants and businesses to stand guard for them. They patrolled Arab neighborhoods to prevent further harm. What kind of spirit is that!
The tradition of revenge has been handed down to us from ancient times. I live in Chengdu. After Deng Ai (邓艾) [of the Three Kingdoms Period] destroyed Chengdu, Pang De‘s (庞德) son murdered everyone in Guan Yu‘s (关羽) family, young and old. The blood of revenge stains the books of history.
The third thing [demonstrating the strength of Americans] was the crash in Pennsylvania of a 767 meant [by terrorists] to crash into the White House. Passengers struggled with terrorists onboard, and this is why the plane crashed [rather than struck its target]. Because they knew at the time that the World Trade Center and the Pentagon had been struck, they decided that they could not stand idly by, that they must struggle to the death with the terrorists. Even at such a moment, they did something else: they decided to determine by vote whether they would do battle with the terrorists. Even at such a crossroads of life and death [they thought], I cannot impose my will on others. Eventually, all agreed, and only then did they enter into struggle. What is democracy? That is democracy. The idea of democracy has already sunk into their very life and spirit, it is in their blood and in their bones.
Who would rise if such a people as this did not rise? If people such as this do not rule the world, then who will rule the world? I often think to myself: perhaps it is most appropriate that the world’s most advanced weaponry, most advanced science and technology, and the greatest military should be in the hands of people such as this. Is this not better than such power in the hands of Japan, or in the hands of Libya, or in the hands of the Iraqi people? Even if it were in our own hands, there is no way of knowing what we would do. This nation, America, holds many successful lessons, and it behooves us to study and learn from them.
August 2, 2005

A partial translation follows of a lecture by poet Liu Shahe on the U.S.-China relationship:

American’s Are Our Best Friends
(A lecture by Liu Shahe)
My friends (hearty applause), I’m a much older fart than everyone seated here. I’m 74 years old this year. I can’t really talk about any “ideas” (思想). But because I’m much older than the rest of you, I’ve been through historical episodes such as the War of Resistance Against Japan that you never experienced, and this is where you and I are really different. I come today simply to talk about two things with everyone . . .
. . . My second story is also something I saw with my very own eyes. I want to tell everyone: Americans are our best friends. China’s greatest friends in the whole world are Americans. The year after the eight armies entered Beijing in 1900 [during the Boxer Rebellion], when eight nations received Boxer indemnities (庚子赔款), there was only one country that did not use this money for its own ends, and that was America. Later, through various channels, the money was given back. One of these channels was the Boxer Indemnity Overseas Study Program (庚款留学生). Another was the subsidizing of our universities. I want to let all of you know that during the war of resistance [against Japan] there was in Shanxi a so-called “Mingxian Academy” (铭贤学院) that was established in my neck of the woods. The school was connected to America’s Oberlin College, and Oberlin had a “Shanxi Fund” that was established by the U.S. government using Boxer Indemnities. The “Shanxi Fund” monies were used to support the Mingxian Academy, and this was the case from its founding in the 1930s onwards. As the front of the war of resistance advanced thousands of miles to my hometown, and one of our biggest landlords, a certain Mr. Zeng, voluntarily vacated his fort and offered it on loan to the academy. So this was how the school came to be. After the changeover in political power, the school became the “Shanxi Agricultural College” (山西农学院). And finally, after relations worsened with the U.S., the annual funds stopped flowing. At the time no explanation at all was given. We simply said on our side: “Ours is a nation of revolution, and no one wants this stinking imperialist money of yours!” So this money was cut off for decades after the founding of the People’s Republic of China.
In the early days of economic reform and opening, Oberlin College’s “Shanxi Fund” dispatched a representative, a young man just 27 years of age, to mainland China to speak with Chinese government representatives. When they asked what business he had, he said he wanted to know whether the Mingxian Academy still existed. He was told by everyone that this Mingxian Academy had been moved back to Shanxi since the foundation of the P.R.C., and that the “Shanxi Engineering College” and “Shanxi Agricultural College” had been set up in its place. Later, this young man sought out a number of old teachers to find out whether or not this was true. Once he had sussed things out, he left without a word. Some time passed and finally the American side sent some representatives in an official capacity. They said that those people [in charge of] the original Mingxian Academy, now referred to as the “Shanxi Engineering College” and the “Shanxi Agricultural College,” were entitled to a substantial portion of funds.
You can imagine just how interested these officials of ours were when they heard the word “funds” (sound of laughter). They sought the party leaders from the engineering and agricultural colleges straight away, and representatives from all the work units showed up — party secretaries, presidents. But they didn’t bother to get in touch with a single flesh-and-blood person from the Mingxian Academy. The [American] representatives from the “Shanxi Fund” said, look, everyone here is a government official, but we want to see people from the Mingxian Academy. What to do? What to do? So at last they thought of this old rightist from the Shanxi Agricultural College who had once been at the Mingxian Academy, and they went and got this old guy, who was making ends meet by cleaning out toilets, and said, look, we need you to come along with us and walk at the head of the delegation. Finally, they saw someone they recognized, so from that time on 200,000 U.S. dollars came each year without fail, half for the agricultural college and half for the engineering college. In this way, everyone eventually realized how it was. After power changed hands [in China], this money stopped flowing, but the Americans didn’t touch a penny of those funds. All of it was socked away, even collecting interest all those decades, and now they can give away 200,000 a year to each of these colleges.
This is a story a friend of mine who studied at Mingxian Academy told me. I wept when he first told me (applause). Of the eight foreign powers [that received indemnities], no other nation behaved in this way. Two of these countries were the worst. The first was Japan, which took our indemnities and turned around and bought military weaponry with them. The second was Russia, which acted with impudence and greed. Not long ago, I read a Chinese memoir written by someone who went to America in the Late Qing. At the time, when the American president met with this foreign minister, he said there are two countries that have designs about invading you – one is Japan and the other is Russia. We feel sympathy for you, this great nation that has been cheated, he said, and we hope you will grow stronger. A strong China suits the interests of America . . .
When the war of resistance against Japan broke out I had just begun primary school. By the time I entered middle school, the war had already entered its finally stage, also its most difficult stage. The year I was 13 years old I went with some of my classmates to the American military airfield. Like the adults there, I offered my labor. We all ate . . . and there were eight people to each table. There was just one small bowl [on each table] of shredded carrot without a hint of oil. And this is how we went through a whole week doing repairs on the airstrip. Our thought then was that if we didn’t put in an effort our country would perish. Because our teachers had said to us from our first days that we must not become the slaves of a destroyed state (亡国奴), that if we became slaves of a destroyed state we would be like the Koreans, who had to stand at attention and bow whenever they saw Japanese . . . We knew from a young age that we should love our own country. At the time, whether it was the Kuomingtang government or our teachers, when anyone talked about loving one’s country they did not use the word “patriotism” (爱国主义). You know, when love of one’s country (爱国) becomes patriotism it becomes a kind of doctrine. And doctrine is absent of feeling (applause). Our teachers said we should “love our country.” [Poet] Xu Guangzhong (余光中) once said to me that love of one’s country was an emotion, not an “ism”. I’ve been restricted by this emotion ever since I was a child.
So eventually this airstrip was repaired. As a student I remember seeing watching with my own eyes from the courtyard of our house as the American pilots took off on bombing raids to Tokyo . . .
I’d also like to talk about the goodness of Americans. We Chinese were poor, we lacked self-respect, and we didn’t pull ourselves together. So many of us Chinese would go and steal items from the American airfield, but the Americans never once sought us out. Every day after dusk in our village, the black market stalls overflowed with military stuff that had been taken. Army-issued leather boots and belts and jackets and canned foods – they were all hot. We even stole cans of peanut butter. And toilet paper. All of it was stolen on that side and sold on this side. Never once did the American military look into this matter. That’s something no other country would be capable of.

RELATED READINGS:
Bumpy Road Ahead for US-China Relations,” UCLA International Institute, February 3, 2009.
A Mystery in Beijing: Who Runs the Military?” International Herald Tribune, June 22, 2007
“A Young Turk in China’s Establishment: The Military Writings of Liu Yazhou,” China Brief (Asia Foundation), via AsiaMedia, September 13, 2005.
China President Moves to Rein in Military,” Malaysia Star, July 27, 2005.
[Posted by David Bandurski, February 3, 2009, 12:30pm HK ]

More on Chen Hua, Beijing's internet minder under fire

By David Bandurski — When I saw a story reported at Berkeley’s China Digital Times today (thanks to ESWN for the link) about a Beijing internet censorship official who has become the latest target of a “flesh search” by angry Chinese netizens, this took me right back to September 2007, when I was prying into the role of the Beijing Association of Online Media (BAOM).

chen-hua-baidu.JPG

[ABOVE: Postings on “What kind of party member is Chen Hua?” fill up a Baidu search page today.]

By that time, I had spent weeks poring through a series of reports that had quietly emerged on the association’s official website. While BAOM was an ostensible industry association, boasting membership by the likes of Intel, Nokia and MySpace China, the reports confirmed what others were telling me — that it was taking on an active and direct internet censorship role.
The reports outlined violations at Beijing-based internet sites that had been reported by the association’s own team of “volunteers.” In addition to “indecent content” or content “violating social mores,” the reports listed so-called threats to social stability and violations of the Four Basic Principles. Clearly, this industry association was taking on a traditional censorship role and enforcing the party’s propaganda discipline.
When I approached a well-known Chinese professor of communications, listed as one of BAOM’s board members, about who ran things at the association and might be able to answer questions about their “anti-pornography” work, he suggested I get in touch with Chen Hua, the Beijing propaganda official now facing scrutiny by Chinese internet users.
Calls to Chen Hua went unanswered for days, and I left several messages with singularly unhelpful personnel at the office number listed on the BAOM website. But Chen finally answered my request for an interview via e-mail. I sensed that he was putting me on an indefinite back burner, but the e-mail itself was sufficiently illuminating, revealing Chen’s dubious dual roles:

I am happy to receive your letter, and I thank you for your interest in this topic. I’m really very busy lately, but I’ll consider how I can provide information and get back to you.
Regards,
Chen Hua
Beijing Municipal Internet
Information Administrative Bureau
Beijing Association of Online Media

Pulling the Strings of China’s Internet,” the final result of my probings into BAOM, can be read at the Far Eastern Economic Review site.
[Posted by David Bandurski, January 23, 2009, 12:17pm HK]

Li Changchun on the media and China's "global influence"

By David Bandurski — The South China Morning Post created quite a stir at our office last week when it reported a 6.6 billion US dollar Chinese government program to fund international ventures undertaken by state media. One foreign journalist after another came fishing for soundbytes about how the likes of People’s Daily and China Central Television (CCTV) could be taken seriously. [Frontpage Image: Screenshot of news coverage of Liu Changchun’s November 2008 visit to CCTV Online].
Busy with our own projects, and wary of this story hook, we declined to comment. So we pause now to offer a few thoughts and observations on China’s global media campaign.
The question of what form these international media initiatives might take, and how influential they might be, is a complicated one. It is only too easy to dismiss CCTV as a state-run factory of untruths, but there are decent journalists working there — for such programs as News Probe, for example — and our project has hosted at least five fellows from the network.
Still, the position of the leadership on these new initiatives is critical. SCMP coverage last week suggested Chinese authorities are interested in creating an international news channel modeled on Qatar’s Al-Jazeera network.

“With Al-Jazeera as the model, the station would enjoy greater freedom of speech from the central authorities than Phoenix TV on political and current events,” one source said.

It is impossible to entirely discount the idea that a CCP-sponsored international network could be given more latitude in international coverage. But I find this quote from the SCMP utterly revealing, and I wonder exactly what this unnamed source said, in Chinese.
The “from” in the phrasing of the SCMP quote suggests that “freedom of speech” is something granted or denied at the will of the party leadership. And that, far from suggesting openness, fits squarely with the notion of “guidance” we have seen recently from senior CCP leaders on the question of the “global influence” of Chinese media.
If you are a lover of freedom, your knees may go weak when you see the words “freedom of speech.” But when someone whose prerogative it is to shut you up tells you they will give you sufficient “freedom of speech,” the subtext is still CONTROL.
Nor should we overlook the significance of the contrast with Phoenix TV made in the quote by the SCMP source. The monopoly on news and information that state-run media presently enjoy in China will be extended as they “go out” (走出去), as this process is called.
Why make such exceptions for CCTV & Co? Because the basic assumption is that CCP leaders will be able to continue to exercise control as these media expand globally.
If you have any doubts about how senior CCP leaders view the role of press control in this global media-building initiative, you need only turn to the text of the December 20, 2008, speech by Li Changchun (李长春), China’s top media control official as the politbruo standing committee member in charge of ideology. [Li also spoke about these issues in November 2008].
In his December speech commemorating the 50th anniversary of CCTV, Li Changchun outlined the party’s strategy to enhance China’s global influence, of which the 6.6 billion dollar initiative reported by the SCMP can be seen as an integral first step.
I believe the gist of Li’s speech is a kind of global roll-out of what we have elsewhere called CONTROL 2.0 — that is, a new conception of media control (a “new pattern of public opinion guidance“) whereby the focus shifts from passive and reactive censorship to active influence of the agenda (of which censorship is just one component).
In the first of five summary points in his December speech, Liu said Chinese media needed “to accelerate the pace of ‘going out.'” We must, he said, have a comprehensive strategy to “take CCTV and other key central media and make them into first-rate international media with a global influence.”
The second point emphasized the importance of traditional ideological controls, what has since 1989 been referred to as “guidance of public opinion.” Liu reiterated what is now a classic Hu Jintao formula, the “Three Benefits and Three Wrongs”: “Correct guidance of public opinion benefits the party, the nation and the people; errors in guidance of public opinion lead the party, the nation and the people astray.”
CCP leaders increasingly see themselves engaged in a “global war for public opinion,” and they have become obsessed with finding new and creative ways to leverage technology to grasp what they see as their rightful share of global influence.
As Li Changchun summed up the urgency of this task in December:

Communication capacity determines influence. In the modern age, whichever nation’s communication methods are most advanced (谁的传播手段先进), whichever nation’s communication capacity is strongest, it is that nation whose culture and core values are able to spread far and wide, and that nation that has the most power to influence the world . . .

For more of our thoughts on China’s obsession with building “soft power,” and on the popularity of the writings of Samuel P. Huntington, please see “Hitting Hard with Soft Power”, which traces this question back several years.
A partial translation of Li Changchun’s December 20, 2008, speech follows:

Speech on the Commemoration of the Television Industry in China and the 50th Anniversary of the Creation of China Central Television
Li Changchun (李长春)
December 20, 2008
We hold an event here today to solemnly commemorate the birthday of the television industry in China and the 50th anniversary of the creation of China Central Television. A letter of congratulations from President Hu Jintao and a message from [former president] Jiang Zemin offer full testament to the resplendence achieved by CCTV since its launch.
These achievements have stipulated explicit conditions for [the carrying out of] news propaganda work under new circumstances (新形势下的新闻宣传工作), for work toward building a modern communication system (构建现代传播体系) and raising our transmission capacity both at home and overseas (提高国内国际传播能力) – we must earnestly study and absorb them, and do a thorough job of implementing them. Taking this opportunity, I represent the CCP Central Committee and the State Council in expressing my most heartfelt congratulations to China’s television industry and to CCTV on this 50-year anniversary. I extend my regards to those comrades laboring away on the front lines of television, and express my fondest thanks to those in various corners of society who have supported the development of the television industry and CCTV . . .
Over the last 50 years CCTV has consistently upheld guidance of public opinion [NOTE: “guidance” was not formally introduced until 1989], faithfully recording the great upsurge of the Republic’s historical journey, actively publicizing the ideology, line, principles and policy of the party, and reporting in a timely manner information about various sectors at home and abroad. [CCTV] has become a faithful recorder, brave practitioner and active promoter of the building of socialism and the work of economic reform and opening. In the era of economic reforms, and particularly since the 16th Party Congress [of fall 2002], CCTV has lifted the banner high, focusing on overall interests, serving the people, reforming and renewing, upholding [the principle of] closeness to the truth, closeness to life and closeness to the masses [NOTE: “Three Closenesses” = media commercialization], strongly promoting the principles, policies and major deployments [of policies/resources, etc.] of the party and the nation . . . . [CCTV] has increasingly become an important channel through which people obtain information, an important path through which the spiritual culture of the people is enriched, a strategic position in the guiding of public opinion, and an important platform promoting the “going out” of Chinese culture (中华文化“走出去”). [Li Changchun goes on to talk about how 2008 was a tough year, and yet CCTV managed to “effectively guide public opinion in society.”] . . .
. . .We must earnestly study and implement the important speech General Secretary Hu Jintao gave to mark the 30 years since the Third Plenary Session of the 11th CCP Central Committee and, in accordance with the demands of General Secretary Hu Jintao as expressed in his letter of congratulations, accommodating new circumstances and developments at home and abroad, spurred by the powerful impetus of deep study of the scientific view of development, we must take the strengthening of our communication capacity domestically and internationally as a major strategic task of pressing urgency, putting effort into all aspects of the building of a modern communication system (构建现代传播体系), putting effort into all aspects of enhancing our capacity to guide public opinion, putting effort into creating first-rate international media, putting effort into the building of new media (新兴媒体), and working hard to take television work to a new level.
1. We must clearly recognize our circumstances, be clear about our objectives, tangibly lifting our sense of responsibility for the strengthening of our communication capacity domestically and internationally. Communication capacity determines influence. In the modern age, whichever nation’s communication methods are most advanced (谁的传播手段先进), whichever nation’s communication capacity is strongest, it is that nation whose culture and core values are able to spread far and wide, and that nation that has the most power to influence the world . . . Enhancing our communication capacity domestically and internationally is of direct consequence to our nation’s international influence and international position, of direct consequence to the raising of our nation’s cultural soft power (我国文化软实力), and of direct consequence to the function and role of our nation’s media within the international public opinion structure
(国际舆论格局).
2. We must uphold correct guidance of public opinion, from first to last maintaining steadiness and clarity in our politics . . . We must enhance our consciousness of politics, of the overall situation, of responsibility and of [our strategic] position, enhancing our political sensitivity and our political judgement, firmly establishing the Marxist View of Journalism, remaining clear and firm on questions concerning our political direction and concerning the overall situation of the party and the nation. We must keep a firm grasp and sense of degree (把好关、把好度) on major questions and sensitive questions, constantly improving our capacity to correctly guide public opinion in a complex environment.

One last note on CCTV’s credibility deficit, and its relationship to censorship. The state-run network is now facing a boycott by Chinese intellectuals, who accuse the network of misleading the Chinese public on important stories such as the milk powder scandal.
As CMP reported last September, CCTV was the host of an award ceremony last summer honoring Sanlu Group, a milk producer as the center of the scandal, even as news of poisonous milk was being covered up.
[Posted by David Bandurski, December 19, 2009, 4:45pm HK]

Urumqi leaders use flattery to strike home press policy

By David Bandurski — If last year was a trying one for China’s propaganda ministers, 2009 has a lot more surprises in store. A string of sensitive anniversaries and tough domestic fallout from the global economic downturn are sure to keep censors on their toes.
Earlier this week, propaganda leaders in Urumqi, the capital of China’s Xinjiang Uyghur Autonomous Region, stressed to local media the importance of staying in-bounds with news coverage this year.
At a commendation ceremony for a major local commercial newspaper, Urumqi Evening Post, leaders offered praise, saying that in 2008 the newspaper had “done a good job in implementing the scientific view of development, upholding guidance of public opinion, upholding the spirit of encouraging unity and stability, and the working principle of emphasizing positive propaganda.”

urumqi-evening-post.jpg

[ABOVE: Screenshot of coverage of the January 9 ceremony at Urumqi Evening Post, at which propaganda chief Ren Hua (left) presented certificates of honor to the paper’s “advanced workers.”]

Reiterating a message party leaders have conveyed to media across the country in recent months, Urumqi’s propaganda chief urged greater media restraint in 2009, “as the economic situation severely worsens and creates many difficulties at home and abroad.”
A translation of coverage of the Urumqi commendation ceremony follows:

Upholding Correct Guidance of Public Opinion to Create a Favorable Public Opinion Environment
Urumqi Online (乌鲁木齐在线)
January 12, 2009
On January 9, Urumqi Evening Post‘s annual commendation ceremony was held in the sixth floor meeting room of its newly-renovated office tower.
Ren Hua (任华), a member of the [local] CCP standing committee and propaganda chief presided over the event. Representing the party and the government at the city level, she affirmed the work and achievements of the newspaper in 2008, and encouraged the paper’s employees to work as one, pooling their strength and together doing the business of the paper.
Urumqi Evening Post party secretary Yang Guang (杨光) made a summary of the work of the newspaper in 2008, and set out its work for 2009. Urumqi Evening Post director Yang Daming (杨大鸣) hosted the commendation ceremony . . .
Ren Hua represented the party and government at the city level in expressing her congratulations to advanced groups and individuals who received commendations. She said that under the firm leadership of the party and government, the newspaper had done a good job in implementing the scientific view of development, upholding guidance of public opinion, upholding the spirit of encouraging unity and stability, and the working principle of emphasizing positive propaganda . . . creating a favorable thought and opinion environment for economic building and social development in our city. On a number of sudden-breaking news incidents, the newspaper was capable of strictly abiding by the party’s news propaganda discipline, serving a relatively strong role in guiding public opinion to create social stability. Particularly as pertained to the Olympic Games, the 30th anniversary of economic reforms, [the successful launch of] “Shenzhou 7” and other major events, [the newspaper in all cases] reported in a comprehensive and timely manner . . .
At the commendation ceremony, Ren Hua said that the party committee and the city government had even higher hopes for the newspaper’s development this year, but [stressed that] we must also clearly realize that this year, as the economic situation severely worsens and creates many difficulties at home and abroad, news and public opinion work (新闻舆论工作) also faces many new tasks and challenges.
We must [she said] continue to uphold correct guidance of public opinion, creating a favorable public opinion climate for reform, development and stability in our city.
We must be clear about our duties, and grasp the crucial points.
We must further strengthen leadership [of the media], grasping [the task] of [media] team building [to enhance control].

[Posted by David Bandurski, January 16, 2009, 12:37pm HK]