Author: David Bandurski

Now director of the CMP, leading the project’s research and partnerships, David joined the team in 2004 after completing his master’s degree at Northwestern University’s Medill School of Journalism. He is currently an honorary lecturer at the Journalism and Media Studies Centre. He is the author of Dragons in Diamond Village (Penguin/Melville House), a book of reportage about urbanization and social activism in China, and co-editor of Investigative Journalism in China (HKU Press).

What Does Xi Jinping Mean By “Forever”?

During a dialogue with African leaders and ministers on the sidelines of the BRICS summit in Johannesburg on Thursday last week, Xi Jinping pledged to support local industrialization in developing nations in Africa. As this news was reported in party-state media back home, the stress was on the Chinese leader’s language about China’s “developing nation” status. “China has always shared the fate of developing nations,” said Xi. “It has been, is now, and will forever be a member of the developing world!”

Forever is a very long time. And for critics internationally who contend that China is an economic giant receiving undue preferential treatment — including billions in World Bank loans — by virtue of its designation by the United Nations as a “developing nation,” forever will certainly raise questions.

What exactly does Xi Jinping mean?

The Foreverness Wave

Xi Jinping’s address during the Thursday dialogue was front-page news across China the next day. The CCP’s flagship People’s Daily newspaper highlighted the key points, including the language about China’s “developing nation” status, in bright red bullets on the right-hand side of the masthead. Treatments in all other central and provincial-level outlets were virtually identical, with even local Party news shoved to the background.

From left to right, first and second pages on August 25, 2023, in 1) the People’s Daily, 2) Fujian Daily, 3) Guangdong’s Nanfang Daily, and 4) Hunan Daily.

But as the wave of BRICS coverage was focused through the lens of online and digital outlets, separating the essentials from the verbiage about “win-win cooperation” and a “community of shared destiny,” a single line came through: “China will forever be a member of the developing nations.”

On the news app of The Paper (澎湃), a digital outlet launched in 2014 under the state-run Shanghai United Media Group, this line was the headline and the news brief: “At morning local time on August 24, President Xi Jinping said that China will forever breathe together with the developing nations, share their fate, and that [China] has been, is now, and will forever be a member of the developing world!”

A report on Xi’s BRICS remarks on August 24 by Shanghai’s The Paper.

This coverage was echoed in media outlets across the country. In Liaoning province’s official North Country (北国网) portal, run by the Liaoning Daily, on the official Douyin account of The Beijing News, and way down south in Yunnan’s Kaiping News (开屏新闻网). The same was true at Haiwai Online (海外网), a website affiliated with the overseas edition of the official People’s Daily, and on official portal sites in cities across the country, like Changsha.

Forever Since When?

In fact, Xi’s language about the foreverness of China’s developing nation status dates back to at least early April this year, shortly after the United States House of Representatives passed a bill that supported the removal of China’s “developing nation” label at international organizations.

On April 12, a piece in the People’s Daily written by Shi Qing (史青), a pseudonym likely for an official writing group at the newspaper reflecting the central leadership’s view, argued for China’s current status as a developing nation on the basis of various economic measures, before stating in no uncertain terms that the country will forever be “developing” in a political sense. “For China, developing country status has a special political nature,” the commentary said. 

A few days after the People’s Daily commentary, Chinese blogger Lao Ding (老丁) broke the Shi Qing argument down further, pointing out its curious inconsistency with China’s clearly stated ambition to achieve strong and continued development.

“So does ‘forever a member of the family of developing nations’ mean that China intends to ‘lie flat’ and continue to be a developing country?” Lao Ding asked, referencing a recent popular online meme that rejects the call to strive forward, preferring instead a life of sufficiency and balance. “Well, if that’s the case, what is the reason in our current economic efforts? Doesn’t the political report to the 20th National Congress say that by 2035 one of the goals of our country’s development is to reach the level of a mid-range developed nation?”

Lao Ding was not wrong. Xi Jinping’s political report to the 20th National Congress of the CCP had said exactly that, in a section on the Party’s “Missions and Tasks.” By 2035, China was to become a “mid-range developed nation” (中等发达国家).

“I understand it when it comes to love,” wrote Lao Ding. “But what does forever mean?”

He found his answer in the People’s Daily passage about the “political nature” (政治属性) of the “developing nation” label, which included this bit of history:

In 1964, the first United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD I) identified the vast number of countries in Asia, Africa and Latin America that had achieved national liberation after the Second World War and had taken the path of autonomous development as ‘developing countries’ as opposed to developed countries.

The “political nature” of the developing nation, in other words, is about the history and ongoing identity of liberation. Like so much in the Xi era, this political identification is to a great extent a repackaging of longstanding CCP concepts. The notion that China is essential to liberation from colonialism, imperialism and hegemonism has been a centerpiece of China’s foreign policy ever since Mao Zedong sought to unite the “Third World” — now an offensive term, mind you — against the United States and the Soviet Union, and to rally the people of Africa, Asia and Latin America to form a new international order.

“I understand it when it comes to love. But what does forever mean?”

– Chinese blogger Lao Ding

Understanding this political definition, it becomes clear why Xi Jinping and the CCP are embracing the “developing nation” label so steadfastly. The label is essential to China’s vision of itself as the central protagonist in the creation of another “new international order” (国际新秩序) that according to Party-state media is more equitable and reasonable, what China and Russia outlined in a joint statement just 20 days before the latter invaded Ukraine.

So, you see, China likely is not now, or at least very soon will not be, a developing nation in an economic sense. Even so, China’s core international identity as a defender against imperialism and hegemonism means for the CCP that it will always have “developing” status politically — regardless of economic development or the improvement of its international status.

One might rightly protest that liberation forever means liberation never. That, however, would prioritize logic over political necessity. For the CCP, there is a distinct political advantage to a global crown of thorns that never slips, no matter how high they tower over their developing cousins.

Telling Ukraine’s Story of the Russian Invasion

David Bandurski: Needless to say, the Russian invasion of Ukraine has been devastating and disruptive to people’s lives in your country. So first off, I just want to wish safety and security to everyone there. Our thoughts are with you.

Vita Golod: Thank you for your wishes. Right after the full-scale invasion, we got so many messages from our colleagues – sinologists from all over the world. Polish colleagues were conspicuous. Fifty-two Polish sinologists signed a support letter. Through the horror of the first weeks of the invasion, I can still remember the kind words of support. I appreciate this solidarity and the sincere desire to help.

David Bandurski: Maybe you could start off by telling us a bit about the Ukrainian Association of Sinologists, where you are Chairman of the Board.

Vita Golod: The Association was founded in November 2003. This year we celebrate our 20th anniversary. It is a non-government organization, a Ukrainian think tank focused on China studies and Ukrainian-Chinese relations. We unite more than 200 experts in different disciplines, like economics, international relations, political science, history, culture, linguistics, philosophy, literature, and so on. Most of us speak Mandarin and have a live-in-China background. Our goal is to promote the development of research on China in Ukraine and the development of Chinese studies, and we popularize modern knowledge about China.

Ukrainian Association of Sinologists

LEARN MORE

David Bandurski: I know the war must have transformed the work that you and other sinologists and China experts do in Ukraine. Part of that for you has been building better communication. Could you talk about that?

Vita Golod: I was among those Ukrainians who did not believe that there would be a full-scale invasion. The next issue of the Ukraine-China journal was almost ready. We were going to dedicate it to the 30th anniversary of diplomatic relations between Ukraine and China. In one moment everything changed.

So, on the twenty-fourth of February, 2022, the day of the invasion — it was around 9:45 PM, I remember — I put a message in our social media group of interpreters about the idea of how our knowledge and expertise could be useful for Ukraine in wartime. All of us have WeChat accounts, and many of us have Weibo and Douyin accounts. It might work, I thought. We would just need more followers.

Ukrainian Association of Sinologists board member Kyrilo Chuyko, speaks directly to Chinese viewers in a video the day after Russia’s invasion. “Please publicize this video, we really need your help!” the message below in Chinese reads. Chuyko teaches Chinese simultaneous interpretation courses at the A.Y. Krymsky Institute of Oriental Studies, NAS of Ukraine.

Every day we translated the official Ukrainian news and spoke Chinese to explain what was going on in Ukraine, replying to the comments. It was tough emotionally and needed a lot of time. We also organized live sessions with bloggers inside and outside China that have a large number of followers. We knew there were no Ukrainian media in China, so we hoped our work could at least present the Ukrainian view of events, which was hidden by Chinese authorities due to different reasons. 

The day after the invasion, my colleague Kyrilo Chuyko posted a video in which he addressed the Chinese audience directly, expressing the feelings of people who were invaded, and who were experiencing fear and despair. It was a call for humanity.

David Bandurski: Did the video get a strong response? 

Vita Golod: It went viral. The video was viewed by more than seven million people in just the first month of the war. Then, it gathered millions of comments and reposts on WeChat in China. That’s how this volunteering project started. About one-hundred people contributed their time and efforts translating news, making videos and captions, communicating with state and non-state organizations, and spreading hundreds of files through Chinese social media. We called the project an “informational defense of Ukrainian sinologists against Russian propaganda in Chinese social media.” 

 We did it voluntarily outside our main jobs, from all different parts of Ukraine — even from the occupied places like Borodyanka and Bucha, under the sirens and during evacuation. We have kept some of the products in an online archive on the association’s website. Our work can also be found on the Stand with Ukraine (烏克蘭需要你的支持) YouTube channel.

David Bandurski: I see that one of the projects the association has been involved in is a news and information website called Ukraine Online (乌克兰在线), which includes current reports about politics and society in Ukraine in the Chinese language. Could you tell us more about the thinking behind that and how it got started?

Vita Golod: The Ukraine Online platform was launched this summer. We were thinking about how to develop the volunteer activity we’ve done over the past year into a real long-lasting product. This project was organized by the Ukrainian Association of Sinologists and the Institute for Contemporary China Studies named after Borys Kurts, a Ukrainian historian, orientalist, and teacher. The editor-in-chief of the online platform is Yevheniia Hobova, a board member of our association. She’s a Ph.D. in linguistics, and is now a junior researcher at the A. Yu. Krymskyi Institute of Oriental Studies at the National Academy of Sciences of Ukraine.

As I mentioned before, there are no Ukrainian media in China, and Russian influence on Chinese state narratives is harmful to us. So, we have translated and promoted news about Ukraine in Mandarin daily, aiming to reach Sinophone audiences around the world. The website presents the Ukrainian view on events, and sometimes it is very different from the one available from the media inside China because of Russian influence.

There are no Ukrainian media in China, and Russian influence on Chinese state narratives is harmful to us. . . . It is essential to show the side of Ukraine that may not be visible in mainstream Sinophone media.

While the Russian-Ukrainian war is certainly the central topic for all world tabloids, we try to cover the events from various angles — including politics, social issues, the economy, culture, and the people’s personal stories. It is essential to show the side of Ukraine that may not be visible in mainstream Sinophone media. Also, we publish news on our Weibo and Twitter accounts. Soon we will be on WeChat too. The website can be opened in China without a VPN. So, we’d like more people from the Sinophone world to know about this platform. I hope this interview can help us reach a wider audience.

David Bandurski: Just now you mentioned the importance of personal stories. Is there any particular story that has stood out for you?

Mariupol resident Elvira Borts tells the story of what she witnessed during the Russian invasion — translated into Chinese by members of the Ukrainian Association of Sinologists. “President Putin, just think, stop this massacre!” she says in this screenshot.

Vita Golod: Every family in Ukraine was touched by this war. Everyone has their own story of evacuation, loss, fear, and depression. So many of them. The personal stories of the people from Bucha, Kharkiv, and Mariupol, who lost everything and people they loved, every time made me cry. We have translated many of those stories.

The interview with Elvira Borts, an old woman who narrowly escaped the horrors of Mariupol and survived, is a particular one. We shared her story, subtitled in Chinese.

I live in the Bucha area, but closer to Kyiv. My village luckily wasn’t occupied by Russians, even though they were very close and we heard the sounds of battles. I still remember how empty Kyiv was in March 2022, a city of 3.8 million citizens. I once passed through Khreschatyk Street, the main street running through Kyiv, in the middle of the day, and my car was the only one in both directions. I stopped at the red light and then realized there was no sense in it. I can’t even describe how sad I felt seeing abandoned streets, and house pets roaming around. The air was toxic.

Some of our colleagues have joined the Armed Forces of Ukraine. I’d like to mention Oleksyi Koval, the only Ukrainian professional journalist-sinologist, who reported from five Chinese Communist Party Congresses and worked with key Chinese media. His example deserves respect.

David Bandurski: Do you have any indication of how Chinese audiences have responded to these stories?

Vita Golod: When we went on WeChat with the stories, messages, or pictures, many new Chinese social media users started to invite us to the pro-Ukrainian WeChat groups. I was joined by 20 different groups with 500-700 users. My colleagues even more. We posted news there and let them share it on their channels. We never knew how many users were involved, but it was everyday work. Daryna Ustenko, another association member, contributed the most to this communication. After some groups were banned, our supporters created new ones. Some groups are still working up to now.

When we went on WeChat with the stories, messages, or pictures, many new Chinese social media users started to invite us to the pro-Ukrainian WeChat groups.

Another example of our work was a live session Kyrilo organized with a DW journalist in April 2022. Our colleagues also joined to share their feelings with the global Chinese-speaking community. We have kept the video with all the comments and wishes. It’s very informative.

David Bandurski: I noticed that you’ve also interacted with Chinese outside of the media. For example, you sat down with artist Xu Weixin (徐唯辛). Could you tell us more about that?

Vita Golod: A few months after the full-scale invasion, we realized that Chinese artists were the most supportive vocally of Ukraine. They helped us to promote true information about the war through their art, music, and poems. Some stories were published on our website. Deng Kangyan wrote several poems dedicated to Ukraine and our heroic people.

Li Qiang was the first artist who contacted me in April 2022. His WeChat group was the most productive in supporting Ukraine. He couriered to Kyiv one of his works — a portrait of President Zelensky, depicting his face after learning of the Bucha massacre, along with a letter to him. We passed it along with the portrait to the president’s office.  

Li Qiang’s personal letter to Ukraine’s President Volodymyr Zelensky. Photo courtesy of Vita Golod. 

Xu Weixin is another example. He lives in the US now. Every day since April 15, 2022, he has sketched war scenes, the faces of politicians, soldiers, activists, and ordinary Ukrainians. Xu has created 539 works in total so far. The first time I interviewed him was in the fall of 2022 for an issue of the Ukraine-China journal. Then I visited twice his studio in New York. He said he would not stop his project until our victory, even though he got tired. We agreed one day that he would sketch my brother’s portrait as well. He is in Donbas now. Everyone who fights this war is a hero.

David Bandurski: How do you think the war has impacted the relationship between China and Ukraine? How do the people of Ukraine feel about China?

Vita Golod: According to opinion polls, Ukrainians have the most positive view of the responses to the invasion by Poland, the UK, and the US. That is completely understandable. The 32 countries that have shown neutrality in their UN votes toward Russian aggression can’t be considered favorably.

Ukrainians’ expectations of China playing a mediating role in the settlement of the conflict are gradually melting. China’s official neutrality, its peacekeeper image, and its rapprochement with Russia at the same time are confusing to Ukrainians. Our media pay attention to the role of China in this war, letting the Ukrainian audience hear the different points of view.

Ukrainians’ expectations of China playing a mediating role in the settlement of the conflict are gradually melting.

We have media freedom in Ukraine, which is one of our great achievements. But fact-checking and professionalism should take priority over clickbait. I would like to say, the number of non-professional comments on China has been rising in Ukraine, particularly since China announced its so-called peace plan. Sometimes, Ukrainian media, unfortunately, invite people to comment on China with zero relation to Chinese studies or even foreign policy. That provokes incorrect or even deliberately negative perceptions of the situation.

A sketch by Chinese artist Li Qiang of Ukraine’s President Volodymyr Zelensky waits to be delivered to the president. Photo courtesy of Vita Golod. 

Since the invasion, President Zelensky personally and his office have taken on full responsibility for the foreign policy of Ukraine. He sees that China could play a role as a mediator in this war, and he very much welcomed the mission of China’s envoy, Li Hui, to Ukraine. This visit as well as the online meeting between Ukrainian and Chinese leaders were widely covered in the Ukrainian media and had a positive effect. Future bilateral relations will depend on China’s real actions on the peacemaking mission in Ukraine. For now, it’s ambiguous. I still truly hope Ukrainian foreign policy remains independent and won’t be designed somewhere in Brussels or Washington.

David Bandurski: In terms of Chinese coverage and discussion of the war, what do you and your colleagues observe today? Is there any change? And what would you say to the Chinese, and the Chinese media?

Vita Golod: I’d like to mention one important date. On April 11, 2022, the People’s Daily newspaper published the first big article about, as they call it, the “Ukrainian crisis,” in which it said that Ukraine was a pawn in the geopolitical game of the United States. Since then, China’s main narrative has remained unchanged.

Two days after the People’s Daily article, we published a response in three languages on our website — signed by the Ukrainian Association of Sinologists — and this was circulated through our international network. We publicly addressed intellectuals and policymakers in the Chinese-language world to make clear that the “Ukrainian crisis,” as they called it, arose as a result of Russia’s direct armed aggression against Ukraine. Ukrainians are fighting for their freedom and independence. Of course, we didn’t expect any reaction from officials in Beijing. It was our position, to call for fairness and justice.

David Bandurski: At CMP we looked quite a bit at the People’s Daily’s official treatment of the war, the “crisis,” and even how for months and months President Zelensky himself is never mentioned. But it’s also true that some Chinese media have tried to tell a slightly more nuanced version. We’ve covered that too. Assuming there’s room somehow for finding new ways to reach Chinese who are willing to listen, what other ways do you think your group can reach them?

One achievement we’re quite proud of in the past year is that we launched the Ukrainian Platform for Contemporary China. We succeeded in gathering prominent international sinologists for four round tables. I appreciate your contribution to one of those as well. Why was that important? We created a platform for professional dialogues on China, where Ukrainian audiences could see and hear well-known China experts, ask questions, and get some takeaways. It was important for us as well to share our concerns and find a consensus on sensitive topics. This platform helped us to create a network with different universities, think tanks, and media — including Chinese.

When War Isn’t War

CMP COVERAGE OF CHINESE OFFICIAL REPORTING ON UKRAINE

I’m glad we are building relations with a new generation of Chinese scholars. Slowly, they have started to see Ukraine as a European country, not a part of the post-Soviet sphere. Last month an assistant professor from Peking University spent three weeks in Ukraine. We are preparing an article on how China sees Ukraine now versus then. As he said in one of our conversations — now I know there is a real war in Ukraine, not a Ukrainian “crisis” or a Ukrainian “issue.”

I hope more young Chinese researchers come to Ukraine. We are interested in a dialogue with young Chinese intellectuals. In fact, more Chinese journalists are coming to Ukraine now. One example was a group of reporters from CGTN who came in February this year. They spent two weeks in different parts of Ukraine. Not everything we did together or we recommended was published. But some episodes I’ve seen. They are really good. I know about CGTN’s Russian office, which shows the opposite news. Anyway, I was glad our colleagues were a source of help to show and tell the true story. 

Vita Golod guides visiting journalists from the state-run outlet CGTN in February 2023, there to mark the one-year anniversary of the war.

David Bandurski: As I’m sure you’re aware, the question of Taiwan’s security is often raised in discussions of the war in Ukraine. Sitting here in Taipei, I have to ask: Do you have any thoughts on that?

I spent a year of my life in Taiwan. That was a long time ago, and since then I’ve seen a crucial re-evaluation of Taiwanese identity. The tensions in the Taiwan Strait became a big media interest in Ukraine after Russia’s full-scale invasion. Some people have put both cases into a single basket. To clarify some of the related issues, I published an article with Dmytro Burtsev, another member of the Ukrainian Association of Sinologists, who is currently a postdoctoral research fellow of the National Chengchi University in Taiwan. We posted it to Ukrinform, a platform of Ukraine’s national news agency.

I hope more Chinese young researchers come to Ukraine. We are interested in a dialogue with young Chinese intellectuals.

Most Ukrainians, including journalists, have little knowledge of Taiwan. Sometimes, falsely overconfident “experts” and even officials use this as a manipulation tool, which is harmful to Ukrainian diplomacy, especially in wartime. When I mentioned in an interview that there are direct flights between Taiwan and China, and many Taiwanese factories are located in the eastern and southern Chinese provinces, the journalist doing the interview was genuinely surprised.

David Bandurski: Has the association been involved in outreach to Taiwan also to tell your story?

A taxi in Taipei carries the slogan, “Be brave like Ukraine.”

In July last year, actually, we successfully launched an advertising campaign in Taiwan called “Be brave like Ukraine.” This is a well-known project of Ukraine’s Presidential Office. Many cities worldwide supported it, including London, Rome, New York, Amsterdam, Washington, and Stockholm. In Taiwan, it became possible because of the funding provided by six private companies, organized by Dentsu Taiwan through Dentsu’s Ukraine office.

Getting it done took a long negotiation process. Many people and organizations were involved. After getting the permissions we needed, a member of our team selected fonts for the Chinese traditional characters. Then we started to communicate with different Taiwan institutions, including at higher levels, who might support us — but this failed. In the end, personal business contacts helped us to realize the project. All six Taiwanese companies received appreciation letters signed by Mykhailo Fedorov, then deputy prime minister and minister of digital transformation of Ukraine.

Anyone in Taiwan at the time might have noticed the big billboards, as well as stickers on taxis in Taipei, Hualian, and other cities. It even made the local news. However, I expected a bigger impact, to be honest. Anyway, I hope the Taiwanese will never face the same tragedy we have faced — I hope they never have to be brave like Ukraine.

Code Pink, Code Red

In a months-long investigation published earlier this month, The New York Times explored the links between a “lavishly funded influence campaign” pushing Chinese state propaganda narratives and American millionaire Neville Roy Singham, long a champion of far-left causes. The report touched on the increasing involvement in China-related work of the anti-war activist organization Code Pink — whose co-founder, the American political activist Jodie Evans, married Singham in 2017.

As the Times report and other sources have noted, Code Pink was openly critical of China’s human rights record prior to 2017. The organization has since moderated that critical stance and the China page of its website focuses on a campaign called “China Is Not Our Enemy,” also the title of a regular webinar series hosted by Evans since 2021, and a dedicated Twitter (X) account.

The campaign’s object is simple enough: taking action to advocate for peace with China in the face of bilateral relations that have grown dangerously strident, and calling for greater dialogue to reduce the risk of conflict. The premise of the campaign is more problematic. Relations have worsened, Code Pink claims, because politicians and media in the United States have stoked confrontation. The group never seriously addresses the legitimate concerns many Americans have about China, including its worsening one-party authoritarian politics, its illiberal approach to human rights, and its broad repression of civil society.

A Code Pink protester interrupts a hearing of the US House Select Committee in February 2023.

Instead, as Evans explained in a March interview with the often saber-rattling Global Times, a paper published directly under the Chinese Communist Party’s flagship People’s Daily (which is by its own admission an organ of propaganda), Americans “have been watching US propaganda, which drives hatred and fear around China.”

The “China Is Not Our Enemy” campaign drew wider attention back in February this year as a pair of Code Pink demonstrators charged into a House Select Committee hearing on strategic competition with China bearing protest signs with the slogan.

For state-run outlets like the China Daily, published by the government’s Information Office (functionally the same office as the Central Propaganda Department), this and other “China Is Not Our Enemy” protests have shown that there is growing popular resistance to anti-China policies in the US. This was also, wittingly or unwittingly, the reporting frame used by Hong Kong’s South China Morning Post, which cited the Select Committee hearing protest as evidence that “frustration with [the] status quo and recognition of [the] high cost of conflict extends beyond seasoned China watchers.”

This might have been wishful thinking. Or it might have been an effort to shift the narrative. In any case, there is no popular revolt over China policy in the US, and current polling shows that a large majority of Americans are concerned about China’s role in the world.

Relations have worsened, Code Pink claims, because politicians and media in the United States have stoked confrontation. 

How, then, should we understand the China-related peace activism of Code Pink? What are its real objectives, affinities, and vulnerabilities?

The growing body of reporting on Singham’s network and its amplification of what are clearly Chinese state propaganda talking points should already encourage skepticism about the integrity of Code Pink’s peace-focused China mission. That skepticism only deepens upon closer scrutiny of the goals and language of the organization’s “China Is Not Our Enemy” campaign.

Curious Companions

On the question of Code Pink’s associations with the Singham network, the New York Times reports that based on non-profit records close to a quarter of the organization’s donations since 2017, totaling more than 1.4 million dollars, have come from linked groups. As the Times and others have documented — the 2022 story at New Lines magazine being a must-read — Singham’s network has supported not just progressive causes but has consciously and conscientiously echoed the talking points of the Chinese party-state, including its brutal treatment of ethnic Uyghurs in the far western Xinjiang region.

Even without secondary reporting, however, many of Singham’s associations with the CCP’s external propaganda mechanism, and its movers and shakers, are simple enough to track down. A quick search in Chinese turns up his attendance last month of a forum in Shanghai focusing on “innovating the international image of the Chinese Communist Party,” and “breaking through the Western monopoly on culture and discourse.”

Singham, first on the right, attends a July 2023 forum in Shanghai on how to innovate China’s external propaganda strategy.

This forum is the “Communist Party workshop” referenced by the Times in its story.

The host of the event was Fudan University’s China Institute, whose director, Zhang Weiwei (张维为), is one of the key architects of Xi Jinping’s external propaganda strategy, and was the keynote speaker at the May 2021 collective study session of China’s Politburo that dealt with the topic of external communication.

For years, Singham has pushed pro-CCP messaging far beyond such private strategy sessions. The Times report tracks funds from non-profits backed by Singham to media around the world that have disseminated what looks and feels like Chinese state propaganda. Examples include Brasil de Fato, a Brazilian online newspaper and video channel that centers on social movements in the country but has regularly published content that praises the Chinese leadership — even running a promo for Xi Jinping’s books on governance.

A quick jump down the rabbit hole of “Tings Marco,” the video series on China run by Brasil de Fato, turns up an “international online forum” held in May 2021 with participation from the Shanghai-based outlet Guancha.cn (观察者网), founded by the Chinese venture capitalist Eric X. Li, which is known for its penchant for state-aligned nationalism (and hosts a regular column by the above-mentioned Zhang Weiwei). The forum, which dealt broadly with the China-Brazil relationship in the context of China-US tensions, was organized by No Cold War and Tricontinental, both Singham-backed groups.

For years, Singham has pushed pro-CCP messaging far beyond such private strategy sessions. 

Among the online forum participants was Wang Wen (王文), a professor at Renmin University of China’s Chongyang Institute for Financial Studies, a “new type of think tank with Chinese characteristics” founded in 2013. Wang has been a strong proponent for innovative forms of state communication, and in 2018 spoke about a more prominent role for Chinese think-tanks like his within the CCP’s external propaganda. Also attending were the hosts of the “Tings Marco” program at Brasil de Fato, Marco Fernandes and Tings Chak (翟庭君), listed as researchers for Singham’s Tricontinental.

Chak identifies herself on her Twitter (X) account as a Tricontinental researcher, and also a member of “Dongsheng News,” an outlet that the Times story reported was edited by a team in China, under Tricontinental, but had an address linked to the People’s Forum, a New York event space funded by Singham. Chak, who is named by Shanghai’s The Paper as a “joint founder” of Dongsheng News, is also a columnist for Guancha.cn.

Chak, like Singham, has associated closely with CCP entities working directly on external propaganda. In July 2021, she attended an online forum called “Guaranteeing Labor Rights and Good Living for All Ethnic Groups in Xinjiang,” where she spoke on the need to “tell China’s story well” to the Global South. The forum was hosted by the China Foundation for Human Rights Development (中国人权发展基金会), a group overseen, as its 1994 charter makes clear, by the CCP’s Central Propaganda Department.

The threads in Singham’s global network can at times seem complex, but they are the weft and warp of a single fabric. When China’s deputy consul general of Sao Paulo, Tian Yuzhen (田玉震), met with “the Brazilian media Dongsheng News” in December 2022, the representative there to take the meeting was Marco Fernandes, the Tricontinental researcher and co-host of “Tings Marco.”

Another thread in the fabric is Code Pink’s “China Is Not The Enemy” campaign.

Tings Chak and Marco Fernandes of Singham’s Tricontinental Institute for Social Research appear on Jodie Evan’s Code Pink webinar on China in April 2021.

In one of her many “China Is Not Our Enemy” webinars, Jodie Evans hosted Tings Chak and Marco Fernandes, presenting the pair as authoritative sources on “what is true about China.” The chat was co-branded with the People’s Forum, Singham’s New York event space, and also Qiao Collective, an avowedly Leftist online outlet associated with Singham that idealizes China as a communist country and uncritically accepts the frames of its state media.

“We are showered with lies and distortion,” Evans said at the start of the April 2021 webinar. She then yielded the stage to Chak and Ferdandes, who offered glowing assessments of China’s enlightened governance through its policy of “targeted poverty alleviation,” a high-profile political campaign formally announced by Xi Jinping in July 2015, with the goal of lifting 70 million Chinese out of extreme poverty by 2020, within six years. Among other measures, the campaign called for the creation of anti-poverty leading groups at all levels of the national bureaucracy, with officials responsible for meeting quotas.

Swallowing the Hook on the Party Line

The achievements of China’s anti-poverty campaign have been closely intertwined with Code Pink’s China-related advocacy since the launch of the “China Is Not Our Enemy” in 2020. The organization has lionized the country’s anti-poverty efforts, accepting uncritically the facts and talking points of the party-state — as in this TikTok video, which argues that while the US is focused only on individual prosperity, “China is focusing on people and collective prosperity.”

While there have no doubt been measured positive developments as a result of China’s poverty alleviation campaign, the full story is much more complicated. The campaign, which has required Xi Jinping’s consolidation of control over society, is typical of movements pursued in China’s past through “campaign-style governance,” a symptom of poor institutionalization in communist regimes. In such cases, the powerful leader commands action from the top, and the effects ripple down as cadres rush to demonstrate their loyalty and obedience.

One scholar studying China’s poverty alleviation policy in 2019 wrote that “the political assignment is so tough that local governments have had to mobilize almost their entire workforce of cadres and all their resources to carry it out.” This can have unfortunate consequences as political priorities and resources shift myopically to the problem at hand. In June 2019, for example, the Hong Kong-based China Labour Bulletin learned from local trade union officials in Sichuan province that they were unaware of a serious ongoing case of unpaid wages for construction workers, and had taken no action, because the demands of poverty alleviation had become all-consuming:

I think your suggestions [about collective bargaining] are very good, yet we have a heavy burden with poverty alleviation right now. All officials in the western rural areas have to participate in it, not just trade union officials, but all government officials now.

This is one of many cases of this kind that the group has documented through direct contact with officials in the national union bureaucracy — with an impact on the livelihoods of workers that should be obvious.

Another serious drawback of “campaign-style governance” is that it necessitates society-wide propaganda to sustain the movement, manufacture and amplify successes, and disguise failures. What Chinese leaders have termed a “comprehensive victory in the battle over poverty” is a tale not just of political will but of determined and pre-planned propaganda.

This too can be documented. In January 2021, shortly after Xi Jinping formally declared victory in his push to eradicate poverty, CMP tracked the making of local myths from the mid-2010s like that of Dong Heqin (董贺勤), a once impoverished farmer from Anhui province who had managed to dramatically turn his fortunes around with the help from local anti-poverty officials. In fact, from 2017 onward, China’s government made an active push to foster the creation of “poverty alleviation and prosperity leaders” (脱贫致富带头人) in poor areas across the country, seen as critical to the overall poverty alleviation strategy, which itself included a section on “adhering to propaganda models.”

But for Code Pink, drinking liberally from the fountain of the Singham network, the tales, however tall, are demonstrably true. “China’s successful efforts to lift millions of people out of poverty” are the real story, and any reporting or context that suggests otherwise is evidence of a broader conspiracy of US censorship and bias — also a strikingly familiar theme for those who specialize in China’s official discourse.

In November 2020, not long after the launch of the “China Is Not Our Enemy” Twitter account, the Los Angeles Times ran an in-depth news feature with factual news reporting that complicated the CCP’s triumphal narrative about its poverty eradication victories.

Code Pink’s “China Is Not Our Enemy” account on Twitter criticizes a report from the LA Times on China’s anti-poverty campaign.

Sharing a post from the Singham associated Qiao Collective, Code Pink responded hotly that the US media were “threatened by an alternative to capitalist, imperialist hegemony.” Soon after, Code Pink shared another post from Qiao Collective that unquestioningly passed along a press release from the Information Office of the State Council. It referred readers to a list of additional state media sources, including CGTN, the international broadcasting arm of the CCP’s official China Central Television — which is directly under the China Media Group (CMG) and Central Propaganda Department — and the CCP-run journal Seeking Truth (求是), which since 2018 has topped each of its issues with a speech from Xi Jinping.

Also among the Qiao Collective recommendations shared by Code Pink was the documentary Voices from the Frontline: China’s War on Poverty, which would quickly become a key advocacy point for the organization’s China work.

The hourlong documentary, which purports to tell “the inside story of China’s race to eradicate all extreme poverty by the end of the year 2020,” is directed by Emmy Award-winning director Peter Getzels, and co-produced by the Los Angeles-based foundation of international corporate strategist Robert Lawrence Kuhn and the local affiliate of the publicly-funded Public Broadcasting Service, PBS SoCal.

Alleging that the film had been “censored in the US,” Code Pink responded with a petition campaign asking supporters to write PBS with their objections. 

PBS SoCal aired the documentary on May 11-12, 2020, but by month’s end had launched an internal review of the film after PBS said it failed to meet its editorial standard of objectivity. The fundamental issue was the involvement in the film project of CGTN. As the public editor at PBS, Ricardo Sandoval-Palos, explained in a response following hundreds of furious letters on both sides of the issue, the Kuhn-hosted film had gone “a step too far” by giving “the co-production role to China Global Television Network, the nation’s principal and government-run broadcaster.” It appeared to Sandoval-Palos, moreover, that “the filmmaker downplayed CGTN’s co-producer role with an unobtrusive mention near the end of the credit roll.”

We Are Appalled, PBS

Alleging that the film had been “censored in the US,” Code Pink responded with a petition campaign asking supporters to write PBS with their objections. The form letter from Code Pink, still one of the organization’s top China campaigns, asked how PBS can “censor a documentary by a widely respected public intellectual,” which moreover has “done us a service by laying out the techniques and the 5 levels of government that coordinated to bring 800 million people out of extreme poverty.” Further, the letter expressed shock that PBS would give credence to allegations from “the conservative publication The Daily Caller,” which had called the film “pro-China.”

In an August 2023 commentary in the CCP’s People’s Daily, Robert Lawrence Kuhn makes Xi Jinping the center of his story of “people-to-people” exchange, even repeating the story of Fuzhou’s Kuliang, which has been a hot point of state external and internal propaganda this summer.

On the first issue raised by Code Pink, the question of Kuhn as “an expert on China,” many long-time China observers would twist uncomfortably. Kuhn seems most in his element when parroting the language of his official contacts and state media handlers, and his sycophancy toward the Chinese leadership can be nauseating. For an unctuous case in point, look no further than his article this month in the People’s Daily, in which he praises Xi Jinping a grand total of 14 times as he urges the need for “people-to-people” exchanges to improve US-China relations.

But what matters more than the question of Kuhn’s expertise is the plain fact of his long-standing association with the state-run CGTN, where he is a regular columnist and program host. That fact goes to the heart of the issue Sandoval-Palos raised about the objectivity and goals of the film.

If, as the public editor at PBS suggested, Voices from the Frontline was indeed co-produced by CGTN rather than independently by Kuhn and his director, Peter Getzels, then concerns about the program’s objectivity owing to the direct involvement of a Chinese state-run media outlet under the guidance of the CCP’s Central Propaganda Department would have to be taken seriously. The question of whether the film has “done us a service” also hangs on this crucial point.

So what do we know about the production of Voices from the Frontline? As it happens, we do not require the conservative grumblings of The Daily Caller to tell us the film is “pro-China.” China spells it out for us in Chinese, even if the issue is not so readily communicated in English.

In an article on external propaganda in late 2020, Li Bo (李波) of Fudan University’s China Institute — which readers may recall hosted the event Singham attended last month — wrote that the core of telling China’s story was telling the CCP’s story. Kuhn’s documentary, he suggested, was a fine example: “With the support of the Organization Department of the Chinese Communist Party, the film’s host and contributor, Robert Lawrence Kuhn, accompanied the US filming crew in visiting impoverished families in Guizhou, Gansu, Shanxi, Sichuan, Hainan, and Xinjiang, and interviewed leading Party members and cadres at all levels, from the central government to townships, to tell truly touching stories.”

At roughly the same time, China Report, a magazine published by the state-run China International Communications Group, interviewed Kuhn, who told much the same story about the film: “Our international crew, led by award-winning US director Peter Getzels, worked with the Organization Department of the CCP’s Central Committee, the State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development, and our production partner, CGTN, to travel across China in an unprecedented way and delve deeper into large-scale poverty alleviation projects.”

This high-level CCP involvement in the production of the film is clear enough from the jacket of the video as it was released in China in April 2019, more than a year ahead of its PBS SoCal airing. It lists as producers the State Council Leading Group along with the China Media Group (CMG), the CCP media conglomerate that encompasses CCTV and its international arm, CGTN. Kuhn is identified only as a host and writer.

If there is any suggestion that these entities simply assisted in the production of what was an otherwise independent project by providing access to villages in China, this is called into question by a description of current work on the website of director Peter Getzels’ production company, updated sometime between March and September 2017, according to Wayback Machine. There Getzels mentions that he is “currently in production on a third series of CHINA’S CHALLENGES, as well as a one-off documentary about poverty for China Global Network Television (the English-speaking branch of CCTV).”

Getzels’ language makes clear that this was a CGTN project from the get-go, and we know from the Organization Department involvement that the priority was high and senior. The timing is also significant. It places the start of the Voices from the Frontline project in the months leading up to the 19th National Congress of the CCP in October 2017, at exactly the time when promotion efforts for the poverty-alleviation campaign were heating up as a key component of Xi Jinping’s bid for continued power consolidation. In China, the trumpet blows before the victory.

None of these facts, in all likelihood, could put a kink in the Code Pink narrative. The tall tale came again last month as Jodie Evans was interviewed for a podcast program called The Bridge:

A United States capitalist went to China to understand how China took everyone out of poverty. He hired an award-winning filmmaker. He took him to China. They took a lot of footage. They came back and edited it in the United States, got PBS (which is funded by US taxpayer money) to produce the video — and they showed it one time, and have now censored it. Because, Oh my God, it makes Beijing look too good.

Too good, indeed.

Podcast listeners who are interested can tune in to the rest of Evans’ interview on Apple Podcasts, Spotify, or YouTube. They might wish to know, however, in the interest of transparency, informed choice, and integrity, who is really behind the program. No, not Singham. But close. The Bridge is funded by CGTN.

The Gaze of Exile

David Bandurski: Thanks for sitting down to reminisce about independent documentaries. It’s been a decade of rather dramatic change. As it happens, we’ve both landed in Taipei. But perhaps you could begin by reflecting back on where independent film in China stood in 2013 when things started to really shift. And what was so special about these films?

Huang Wenhai: The Exile Gaze: Witnessing Independent Documentary Film in China, the book we cooperated on, actually covers events up through 2013, when YunFest was forced to shut down. That year, the Beijing Independent Film Festival in Songzhuang managed to make all of the scheduled screenings, despite facing major pressure, and being under strict surveillance. The Independent Spirit Award that year went to Ai Weiwei (艾未未), I remember. He was under residential surveillance at the time. 

That was in August 2013, exactly 10 years ago. Who could have known that would be the last time an independent film festival was held in China? By 2014, the Songzhuang event had become a “film festival without films” (沒有電影的電影節). So this year marks a full decade since independent film festivals in China have been banned. 

Huang Wenhai (黄文海) filming in Beijing in 2009.

DB: Give us just a sense, if you would, of how these documentaries had developed up to that point.

WH: China remains a one-party dictatorship, and mainstream films (主流電影) today, as at that time, are tools of political propaganda. But after 1989, alternatives began to emerge as independent directors like Zhang Yuan (張元) and Wu Wenguang (吳文光) produced independent films that took on elements of personal experience. Toward the end of the 1990s, as pirated films appeared in China, this was a new path for ordinary people to learn more about film. At around the same time, the emergence of inexpensive and practical DV cameras greatly lowered production costs, making it possible for individuals to complete documentaries independently.

It was in 2001 that local independent visual forums emerged and offered a platform for independent filmmakers to interact with local audiences. At that point, Chinese independent documentaries were completely free, from production to distribution, from the shackles of the official system. They could operate all on their own. The result was unprecedented development in terms of sheer variety of subject matter, depth, and sensitivity — and in terms of the number of independent filmmakers involved too.

At that point, Chinese independent documentaries were completely free, from production to distribution, from the shackles of the official system.

The directors who took up their DV cameras in the 2000s were ordinary Chinese, the “underclasses describing the underclasses” (底層人描述底層人). They exposed an inside world that up to that point had been invisible to the outside world, and they said things those living through these experiences hadn’t yet found the means to say. They expressed the complexity of the world around them through direct and effective visual vocabularies.

DB: I’m going to ask a question that is perhaps naive. Actually, definitely naive. Why was this a problem for the government? 

WH: You can now say that independent film in China is the most actively suppressed form of artistic expression in China. One key reason for this shift was the entry into the field by the mid-2000s of public intellectuals like Ai Weiwei and Ai Xiaoming (艾曉明). They focused their attention on hot-button social issues and used the internet as a communication tool, which linked independent documentaries with social movements in China. This not only affected the development and outcome of incidents in society, but also inspired more people to participate in the production and sharing of visual material. 

Filmmaker and former Sun Yat-sen University professor Ai Xiaoming (艾晓明).

You could say this became the “power of the powerless.” Examples include the farmers of Wukan Village in Guangdong Province, who filmed and shared their experiences, turning a case of illegal land seizure into an international news story. This ultimately enabled the villagers to democratically elect a new village committee — though in the course of time it would not be a happy ending. Independent documentary also played an important role in the case of the trial of the “Three Netizens” (三網友) in the Mawei District People’s Court in the city of Fuzhou, in Fujian province, which developed from online appeals by netizens to offline protest marches outside the court building. 

DB: Just then you referenced the 1978 book The Power of the Powerless by the Czech political dissident and statesman Václav Havel. It all connects, of course. Because that political essay was among the writings of Havel translated into Chinese in the 2000s by Cui Weiping (崔衛平), the Beijing Film Academy professor and social critic. To help make the connection to social movements, could you talk a bit more about some of the standout films at the time and the topics they addressed?

WH: In 1999, the filmmaker Hu Jie (胡杰) resigned from his post with the Nanjing bureau of the official Xinhua News Agency in order to shake off official pressure and concentrate on his historical documentary Searching for Lin Zhao’s Soul (尋找林昭的靈魂). Lin Zhao, who was imprisoned and executed during the Cultural Revolution, was seen as a taboo subject by the government — and still is. Hu’s transition was a major step for Chinese independent directors. The importance of this act of “severing of ties” (決絕) can hardly be overstated. It encouraged independent filmmakers to root their documentaries more deeply, and more empathetically, in the soil of reality. The filming also became much freer, with less self-censorship. 

Filmmaker Hu Jie (胡杰).

I also think the emergence and development of independent documentary filmmaking in China was related to the citizen’s movement in China (中國公民運動), that it was a product of the expansion of civil society as a “second space” (第二空間). Not only did documentary filmmakers witness the awakening of citizens — they also joined the ranks of resistance. Their works generally had a strong sense both of bearing witness and of actively resisting. One good example is the film Petition (上訪) by Zhao Liang (趙亮). You mentioned the scholar Cui Weiping. She once called Petition “one of the most powerful films in China since images were available.” 

Ai Weiwei’s film Disturbing the Peace (老媽蹄花) documented at great personal risk his struggles with local police, and it encouraged many people to take up their mobile phones and DV cameras and monitor public power through video. Among those inspired was Zhang Jianxing (張建興), a farmer from Wukan Village, who used a camera the villagers bought by pooling resources to film Wukan, Wukan! (烏坎, 烏坎!), a documentary about their struggle to defend their land. The film boosted the confidence of Wukan villagers in defending their rights, and it changed the course of events in the village.

DB: As someone involved for many years during that decade in producing Chinese independent films, I have pretty vivid personal memories of when I felt things had started to shift. I know you know the story of how I arrived in France for a festival and I learned you wouldn’t be coming because the Chinese Embassy in France had pressured the festival organizers. That was in 2010. When did you first begin to notice obvious changes in the official attitude toward these films?

WH: Independent films have always been a struggle in China. Prior to 2010, the filming and screening of independent documentaries in China had still not been easy, and activities were often suppressed. The government had passed restrictive regulations on digital video already in 2006, for example. The unfortunate fact is that any independent and free enterprise in China is effectively a criminal act. And yet, all things being equal, those years were nearly a “golden age” in comparison to the current situation. 

According to my research, 2010 was a real turning point in the citizen’s movement. The “Three Netizens” case in Fujian province that I alluded to earlier was widely regarded as a landmark event in the government’s crackdown on freedom of expression on the internet. As the case went to trial at the Mawei District People’s Court in Fuzhou, netizens from all over the country showed their solidarity online, but more than 200 people also showed up outside the court to protest. That meant the citizen’s movement in China had evolved to the point where appeals on the internet could translate into real action on the streets. 

Artist and filmmaker Ai Weiwei attends the Beijing Independent Film Festival, accompanied by film critic and organizer Li Xianting (栗宪庭).

At the end of 2010, the Jasmine Revolution broke out in Tunisia. Social media such as Facebook, Twitter and YouTube played an important role in fueling the mass demonstrations that culminated in the overthrow of the regime of then-President Ben Ali. The Jasmine Revolution was also a mobile internet revolution. Government fears in China of an “internet revolution” (互聯網革命) brought increased repression of both group activities and new media. 

The unfortunate fact is that any independent and free enterprise in China is effectively a criminal act.

Also that year, there was a dramatic shift in the [government] perception of independent documentary, and there was a development from the suppression of individual films for their content to the suppression of independent film more broadly as a new medium.

DB: We can maybe fast-forward from 2010 to 2013, when April brought the shutdown of YunFest. Were you in Yunnan when that happened? What do you remember about that time?

WH: I wasn’t there, but in September, several months later, I went to Kunming to interview some of the people involved in YunFest, including Yi Sicheng (易思成) and He Yuan (和淵). You’ll recall that I was working at the time on The Exile Gaze, so I was very aware of the situation with the festival, and much of it is there in a chapter called “The Forced Demolition of Film” (被強拆的影像). 

What made a deep impression on me at the time were Yi Sicheng’s words. They ring back to me now like a warning bell for independent film. “Independent film has become a sensitive word,” he said. “This is not about incidental factors as in the past, about a certain film or filmmaker. It’s all-encompassing, and it’s risen to the national level.”

DB: It’s been 10 years, but so many things have happened it can feel like an eternity. You eventually made it to Hong Kong, and we worked together on the book. And then you witnessed the changes there too. What reflections do you have on your time in Hong Kong? 

WH: After I moved to Hong Kong in 2013, I met both the exiled director Ying Liang (應亮) and the dissident Zeng Jinyan (曾金燕) there. Both were engaged in independent documentary filmmaking and curating in China. As independent film festivals were being shut down in China, we were all talking about what we could do in the “land of the free” [that Hong Kong was at the time]. We decided we could organize festivals, so eventually we formed the China Independent Documentary Association (中國獨立紀錄片研究會). Our first screening was of Dialogue (對話), a film in which Chinese human rights lawyers and dissident writers speak online with the Dalai Lama. 

Huang Wenhai gathers with film enthusiasts in Hong Kong for a screening and discussion organized by the China Independent Documentary Association.

At the China Independent Documentary Association we eventually screened more than 100 films in Hong Kong. And we invited more than 50 Chinese independent filmmakers to visit Hong Kong and have post-screening discussions with audiences. We were able to continue showing films even beyond the demolition of festivals across the border. Some of the discussions we had with visiting filmmakers are now collected in a book called Images in the Gloom: Discussion Chinese Independent Documentary in Hong Kong (在幽昏中顯影:港中對話中國獨立紀錄片). 

As for myself, during my seven years in Hong Kong from 2013 to 2020, I did my utmost to take advantage of the “land of the free.” I made four films: We the Workers (凶年之畔), Women Workers (女工), Outcry and Whisper (喊叫與耳語), and In Exile (在流放地). I wrote The Exile Gaze to gather together the history of China’s independent filmmakers. I published a book of photography called Existent (存在的). And I organized a film retrospective called Rejection/Determination: Chinese Independent Documentary Film after 1997 (決絕:1997年以來的中國獨立紀錄片回顧展). Needless to say, none of this work could have been completed had I been in China.

DB: What have you been doing here in Taiwan? Have you managed to remain connected to China and what’s going on there?

WH: After the anti-extradition protest movement in 2019, and the national security law that followed in 2020, it was no longer possible for us to continue the China Independent Documentary Association. So in 2021, we disbanded.

Since 2019, I’ve been working with National Chung Cheng University and SPOT Cinema to hold five tours of Chinese independent documentaries to schools in Taiwan. I’ve also worked with National Tsing Hua University and National Chung Cheng University to build up collections of Chinese independent documentaries. While I was in Hong Kong, I worked with the Center for China Studies at the Chinese University of Hong Kong to collect more than 400 independent Chinese documentaries. The political situation in Hong Kong is such now that it is impossible to preserve and study these precious film resources, so my hope is to establish a “Research Center for Independent Chinese Documentary Film” (中國獨立紀錄片研究中心) in Taiwan — and to begin the process again of collecting and protecting these films.

My work is all about China, and I’ve been in touch with independent directors in China. I’ve been trying to find whatever opportunities I can to screen and introduce independent documentaries. Most recently, I’ve organized a course called “Paths in Film: Witness, Awakening, and Resistance in Chinese Independent Documentaries” (影之道—中國獨立紀錄片的見證、覺醒與抗爭) at the National Association for the Advancement of Community Colleges (NAACC), with the aim of presenting a different image of China to the Taiwanese people through independent documentaries.

DB: What is the situation today with independent documentaries in China? Are there murmurings of activity?

WH: The Chinese government’s continued suppression of independent documentaries has created a deep sense of sadness within the independent documentary community over the past few years. Independent documentaries have always led a troubled existence in China — something so clear to me as I wrote The Exile Gaze. As we’ve said, independent film festivals have been banned for ten years now. But there have also been many cases of independent directors being arrested and imprisoned for making films. This has obviously impacted the development of the industry as a whole, and it’s clear there are fewer and fewer directors working on independent documentaries, and there are precious few films out there.

The Chinese government’s continued suppression of independent documentaries has created a deep sense of sadness within the independent documentary community over the past few years.

The general environment, the policies and so on, have in fact not changed at all. But the people have changed. And I want to emphasize how decisively important the initiative of people can be. Without the precious efforts of a core group of independent directors — around 100 people, I would say — there never would have been such an accumulation of films, running to over one thousand or so. All together, they have built a new tradition of Chinese documentary. 

In 2017, at a forum on the future of independent documentaries in China held at King’s College in London, I remember saying that as the political situation in China has become more and more serious, more and more directors have moved overseas — and this geographic change has inevitably brought a major shift in terms of creativity. It’s my personal view that this change will inevitably follow the same three directions we witnessed in the case of Chinese literature after 1989, where we had official literature, underground literature, and literature in exile.

I still believe, in spite of the official suppression and the disappearance of independent film festivals in China, that independent directors haven’t lost their creative spirit, and strong films continue to emerge. For example, Li Wei (李維), a young director born in 1994, made the documentary Dusty Breath (塵默呼吸), which bravely touched on the taboo subject of black lung disease and presented the difficult situation the continues to face migrant workers. And independent directors that have gone into exile — including the likes of Ai Weiwei, He Yang (何楊), and of course your former collaborator Zhao Dayong (趙大勇) — have in many cases continued to produce and screen their work.

The new situation continues to evolve, and I still believe in the future of independent documentaries. We’ll see what happens.

China’s Foreign Minister is Sacked, and Erased

When China was in the throes of the Cultural Revolution in the 1960s and 1970s, it was not uncommon for Mao Zedong’s rivals or others who had fallen out of political favor to simply vanish from the photographic record. Now, in an odd digital echo of the pre-reform era, articles about China’s foreign minister, Qin Gang (秦刚), who was formally removed from his post on Tuesday, have been expunged within the website of the foreign ministry.

Searches within the web address of China’s Ministry of Foreign Affairs (MFA) for “Qin Gang” on Wednesday returned scores of headlines from January to June, topped by “Qin Gang Meets With Russian Deputy FM Rudenko,” and “Qin Gang Holds Talks with US Secretary of State Blinken.” However, all of these official MFA news releases are now removed from the site, yielding a message that reads: “The page you are visiting does not exist or has been deleted.”

On the left, a Google search on the MFA website for “Qin Gang.” At right, a message showing that the first headline story, about Qin meeting the Russian deputy foreign minister, no longer exists.

Curiously, the same official releases remain available at other official media sites, including that of the CCP’s flagship People’s Daily, and commercial media websites such as that of China Business Network.

Based on our analysis, it seems that of the hundreds of posts to the MFA website during Qin Gang’s seven-month tenure in office, only reports prior to February 2 were available as of 3 AM Beijing time on Wednesday. But these were disabled soon after, and the website’s section on “Minister’s Events” showed only a message that read: “Information being updated . . . . “

The section of the MFA website for “Minister’s events,” which previously listed news items related to Qin Gang, as well as Wang Yi going back several years, shows only “Information being updated . . . . ” early Wednesday morning.

It seemed that information related to Qin Gang was being actively removed from the MFA site early on Wednesday. Qin Gang’s bio was listed under “Minister’s Resume“ as late as 4 AM, but was also being “updated” 15 minutes later, along with sections such as “Minister’s Path.”

All reports on the MFA site visible through the Google in-site search linked to pages with page-not-found messages. For example, a report on Qin’s meeting on May 30 with Elon Musk, archived here, is no longer found.

Qin Gang meets with Elon Musk in early May 2023, another report now missing from the website of the Ministry of Foreign Affairs.

The same is true of Qin’s meeting on May 8 with US Ambassador to China Nicholas Burns, which is archived here.

It is not clear what purpose the removal of all Qin-related content from the MFA website would serve, particularly as many (if not all) of these reports are available through other online channels. But it seems to be a further sign of turmoil within the ministry, which has spent several weeks offering no elaboration on the fate of its top leader.

The reasons for Qin’s removal remain unclear, an unsettling reminder of the murky and unpredictable nature of China’s politics and political system.

State media finally reported on Tuesday that China’s top legislative body had removed Qin Gang from his post and that he had been replaced by his predecessor, Wang Yi (王毅), who since January has served as director of the Foreign Affairs Commission of the CCP Central Committee.

The reasons for Qin’s removal remain unclear, an unsettling reminder of the murky and unpredictable nature of China’s politics and political system. China had earlier said that Qin, who had been missing from public events for more than three weeks, was absent for “health reasons.” His continued absence, with no clarification forthcoming from the foreign ministry or state media, fueled speculation that the 57-year-old official — regarded as close to General Secretary Xi Jinping — is facing an official investigation or has fallen out of favor.

The MFA site deletions would seem to discount continued speculation among some experts on Tuesday that Qin Gang’s absence and now removal might still be due to serious health issues. Even if health issues had necessitated Qin’s removal as foreign minister, there is no reason this would lead to the deletion of the past record of his meetings within the MFA site.

When clarifications arrive in the coming weeks and months from state media, those headlines will likely encourage further speculation as to the full picture. And what is missing from the headlines — that may tell us something too.

Onstage and Online, It’s the Party’s Rules

Over the past three years, as the global pandemic and China’s strict lockdown policies closed the curtain on performances at live venues across the country, the spotlight turned instead to streaming platforms, which offered a new way for performing artists to be seen and heard. By June 2022, the audience in China for live online performances through streaming and short video platforms reached 469 million, more than double the audience at the start of the Covid lockdown just two years earlier.

Those numbers point to a market rapidly on the rise. But last week, a state-backed professional organization for the performing arts sector offered a more mixed assessment as it issued a set of new standards for live performance on streaming platforms.

“The rapid development of live online performances has played a positive role in boosting consumption, especially during the difficult period during the Covid-19 pandemic,” said the China Association of Performing Arts (CAPA), which doubles as a control and regulatory body for the performing arts sector. “However, it has also led to problems and negative events. The healthy environment for live online performance needs to be strengthened.”

In December 2021, at the height of the pandemic, China’s official Xinhua News Agency reported that more than 20 million Chinese attended an online concert for the Irish pop group Westlife.

In China, where content controls online have long been sold by the authorities as a matter of public health, this language is code for a tightening of political restrictions on livestreaming. CAPA and state media have argued that new consumer protections are necessary, but regulators are clearly keen to avoid breaches like that committed back in May by comedian Li Haoshi (李昊石), who offended the People’s Liberation Army by repurposing a propaganda slogan for a joke about his dogs. Read our in-depth analysis of CAPA and the Li Haoshi incident.

As China continues to emerge, sluggishly, from three years of Covid lockdown, the government is keen to ensure that live performances, both online and offline, adhere to political discipline — even as they contribute much-needed consumer activity.

The growth of digital platforms has opened up new space for a digitally empowered cultural creation, driving what official party-state media have called “the transformation, upgrading and high-quality development of the cultural industries.” The result has been a new online landscape of “digital performance products” (数字演艺产品) and “digital literary works” (数字文艺作品), including events like “online theater” (线上剧场) and “online concerts” (线上演唱会).

A Range of Censors Backstage

The new CAPA rules — which follow a set of definitions released back in March — broaden the association’s authority over livestreaming platforms and influencers, a reminder again of how the Chinese Communist Party leadership utilizes ostensible professional organizations (CAPA calls itself a “non-profit social organization”) to enforce its political line.

The growth of digital platforms has opened up new space for a digitally empowered cultural creation.

The rules make clear, first and foremost, that the content of live online performances on streaming platforms will be closely examined and regulated. This includes, according to a summary by the government’s official China Daily, the language online influencers use, how they present themselves (a broad standard), and the comments left by audience members. Comment moderation and deletion will also extend to the so-called danmu (弹幕), or “bullet comments,” scrolling on top of livestream performances.

Beyond platforms and influencers, the agencies that manage online performers will also be regulated and held responsible for managing the online influencers they represent. The net result of these measures will be greater caution on the part of platforms, agents, and influencers, which will be anxious to avoid running afoul of the authorities as they capitalize on a market that continues to grow as consumers emerge from the lockdown slump.

The fear that prompts such caution is the primary mechanism of political controls on media and content in China, and a strong case could be made that Li Haoshi’s punishment in May was a classic case of killing a chicken to frighten the monkeys (杀鸡吓猴) — a warning to a performance industry emerging from lockdown that the way forward to profit was the path of political discipline.

Offline Performances Make a Comeback

The new rules for live online performances come as livestreaming influencers face growing competition from offline concerts and events. In late March, China announced an end to a three-year suspension of concerts and performances from outside the country, signaling that the market was now open to (well-behaved) acts of all kinds.

During the first half of this year, there were a total of 193,000 live cultural performances in China — a number that does not include performances at so-called “entertainment venues” (娱乐场所) such as dance halls, karaoke establishments, and other locations offering popular entertainment. The number of cultural performances was up more than 400 percent from the same period in 2022, with total box office revenue reaching 16.8 billion RMB, or about 2.3 billion dollars (a nearly 700 percent increase), according to Henan’s Dahe Daily (大河报).

In a series of reports this month, Guangzhou’s Southern Metropolis Daily reviewed what it called the “concert economy” (演唱会经济). It noted that tickets for a concert performance by Jacky Cheung (张学友), the Hong Kong singer and actor, had been snatched up within minutes.

Fear that prompts caution is the primary mechanism of political controls on media and content in China.

The Tianjin Daily reported on July 18 that as “the impact of the epidemic fades away,” there has been an eagerness on the part of the authorities and local governments across the country to reinvigorate the live performance scene, including with “policy guidance and incentives.” As Liu Kezhi (刘克智), head of CAPA and a focus of our in-depth look at the organization in May, told the Dahe Daily, large-scale concerts and music festivals have led the way in promoting local culture and tourism. When Taiwanese singer-songwriter Jay Chou (周杰伦) made a stop in Haikou on his 2023 World Tour, said Liu, this attracted more than 150,000 tourists to the city, at least 60 percent from outside Hainan province.

The Tianjin Daily raised the question of whether digital performances might face a dilemma as live performance venues roared back to life, or whether conversely, they might prove a competitive alternative, “ushering in a new chapter.”

Livestreamed performances are certainly here to stay, particularly for the small to mid-scale livehouse scene that filled a crucial gap online during the pandemic lockdown, and which has struggled to ride the post-pandemic wave in the midst of rising costs.

But once again, China’s leadership is setting the tone and turning up the volume on political and ideological controls. There is plenty of money to be made, and plenty of fun to be had — so long as everyone remembers who ultimately manages the stage.

13 Unlucky Rules for Cyberspace

With nearly constant notices these days of new rules, draft rules, and clean-up campaigns, these are busy times for the Cyberspace Administration of China (CAC), the country’s top internet and information control body. 

In the most recent development, the Financial Times reported Tuesday that the CAC will require licenses for the release of generative artificial intelligence systems. This should not come as a surprise. As CMP wrote back in April, following the release of draft rules for AI applications and that emphasized “socialist core values,” the CCP has long prepared for the harnessing of AI developments. Just as was the case for traditional media outlets as they commercialized and developed in the 1990s, licensing is an obvious and crucial line of control for generative AI.

Released on Monday, the CAC’s list of 13 new rules to strengthen oversight of so-called “self-media” or “we-media” (自媒体), individual user accounts on social media platforms like WeChat that publish self-produced content, are more of a mixed bag. 

Licensing is an obvious and crucial line of control for generative AI.

It might be easiest to think of this latest round of regulations as a set of upgrades to the existing regime of controls — like a set of patches or fixes. These fixes are both regulatory and political in nature. While some could be applied to curtail conduct in cyberspace that is truly harmful to the public, many work solely to enforce Party dominance of information. 

Let’s go quickly through a number of the regulations. 

The Power of Impersonation

The first of the 13 regulations concerns “imitative and counterfeit behavior” (假冒仿冒行为). It deals specifically with the problem of accounts that resemble or mimic official accounts operated by CCP organs, government agencies, official state media, and military offices. This type of behavior was specifically mentioned in the draft rules earlier this year, the CAC announcing at the time that it had shut down more than 100,000 fake accounts impersonating Party-state media and news anchors alone.

As we noted in “Fake News on the Front Line,” the astonishing extent of such fake official accounts, which probably just scratches the surface, can best be explained as an unintended result of CCP controls on information. As we wrote, “association with the institutions of power is really the only way to ensure that what one says, however false and self-serving, will be heard, perpetuated — and protected.” 

The new rules seek to curb this behavior by mandating “manual review” (人工审核) of any registered accounts on social media platforms that contain apparent references to official organs. It will likely be an uphill battle, given that controls themselves have created strong market demand for the privileges that come through association with official bodies. So long as the CCP and its institutions have a monopoly on expression, accounts seeking to profit and survive will find ways to join in that privilege.

Credentials for Containment

The second regulation offers a prime example of how what might at first seem like regulatory moves in the public’s interest are hobbled by a control mentality. This deals with the “strengthening of credential display” (强化资质认证展示). 

Specifically, self-media dealing with areas such as finance, education, healthcare, and the law which might be regarded strictly as professional fields are now required to be “strictly verified” (严格核验) by platform providers. This means that their “service qualifications” (服务资质), “professional qualifications” (职业资格), or “professional background” (专业背景) must be verified and clearly specified. 

If that sounds fair to you, and you imagine it might offer suitable protection for consumers who deserve reliable information, consider the recent case of 8am HealthInsight (八点健闻), a “think-tank-type media” (智库型媒体) specializing in health coverage that was shut down by the authorities earlier this month for unspecified violations. 

8am HealthInsight, a self-media account shut down by authorities in July 2023.

Launched in 2019, 8am HealthInsight was long known for its strong coverage of health issues in China, including planned reforms to national healthcare. In late 2022, the account, founded by former journalists working on the health beat, was named one of China’s “ten most innovative” information products. An introduction from Shanghai’s The Paper said the account “aims to provide professional and credible industry information for China’s medical and healthcare community.”

It is probable that 8am HealthInsight was shut down because it fell afoul either of the authorities directly, or of key vested interests in the healthcare industry in China who were unhappy with the account’s reporting. In either case, its closure is a clear loss for China’s public in terms of reliable health-related information and consumer protections. 

The CAC’s new “credential display” requirement does not at all guarantee that the public will have access to better information. What it does is remove the filter provided by professional journalism and information services more broadly. This is a typical autocratic move, one that has flourished in the digital era, allowing the party-state to communicate its “authoritative” information directly to the public.

The CAC’s new “credential display” requirement does not at all guarantee that the public will have access to better information. 

8am HealthInsight and accounts like it will be disqualified because their reporting teams and content creators — however professional they are where it counts for consumers, in the reliability of information — will be unable to pass the strict verification test. The regulations will instead leave the field open only to licensed medical professionals and service providers in the healthcare industry, many of whom serve the government’s interests or their own commercial interests. 

Imagine, for example, a self-media account with healthcare service qualifications running misleading information about its treatments or other products. That is not a problem under these regulations, because what matters to the authorities is that the account is credentialed. Credibility and authority are subordinated to this credentialing process. Why? Because those who are credentialed can be trusted politically. That, in any case, is the operating assumption.

Requiring credentials, particularly for these sensitive areas, means those operating self-media accounts will already be within Party-controlled professional regimes. To understand how professional organizations in China work to control and restrain members, not to ensure professionalism, we recommend our recent analysis in “Comedy, Under the Watchful Eye of the State.” 

Sources of Contention

Related to this issue of the “authoritative” and credible as being about political trust, the third regulation from the CAC this week demands that self-media clearly label sources of information when releasing news related to domestic and international current affairs, public policies, and incidents in society —and that platforms insist on strict labeling standards. This is one point that Caixin Global mentioned prominently in its report on the rules, and this makes sense given the outlet’s own history with official restrictions on sourcing. 

In principle, being clear about the sourcing of information is a basic matter of professionalism. It makes sense, right? Knowing where your information comes from should be as essential as knowing where the food you put in your body comes from. But the treatment of this issue historically by the authorities makes it clear that the real priorities lie elsewhere. 

Caixin founder Hu Shuli, seen here at the World Economic Forum in 2012, has created one of China’s most credible news outlets. But when it comes to information control, the authority of facts must take a back seat to loyalty. Source: Wikimedia Commons / CC.

When the CAC, for example, issued its updated list in October 2021 of official authorized domestic sources for internet news providers that can be reposted and reprinted, Caixin was removed from the list despite the fact that it is generally regarded as one of the most professional and reliable journalism outfits. The real question dealt not with Caixin’s authority, but whether it could be trusted, when necessary, not to report the truth. 

The requirement on sourcing is likely to be applied in an expedient manner, with the assumption that official Chinese sources such as Xinhua News Agency and other state and provincial media (all licensed and connected to the system) are “authoritative” sources. If your source is a foreign news outlet such as the Associated Press, you are not going to label that source because accessing and using it at all is not permitted. You will have to avoid labeling the source, and therefore risk falling afoul of the regulation, or avoid posting the information at all.

If platforms strictly enforce this requirement on source labeling, this will strongly favor the use of official sources, which again will achieve the overarching political goal of reinforcing a party-state monopoly on information.

Who Decides? 

The question of authority again comes to the fore in the next three CAC regulations, which apply foggy content standards whose enforcement will be the prerogative of the content platforms hosting individual accounts. Because their primary interest is in compliance in order to maintain their business positions, we can safely assume that platforms will apply a sledgehammer approach as opposed to a surgical one. Making actual determinations to protect content that might not be a violation would be expensive, after all.

Platforms are required under the fourth regulation to “strengthen truthfulness management” (加强信息真实性管理). What does that mean? They are to crack down on practices such as “making something out of nothing” (无中生有), “interpreting out of context” (断章取义), “distorting the facts” (歪曲事实), and (this has to be a favorite) “patchwork editing” (拼凑剪辑).

The first three of these concepts have routinely been applied in China as sledgehammer attacks on information that is authentic and factual. In the Global Times, for example, it is Western media and the US Congress that have “made something out of nothing” in the case of human rights abuses in Xinjiang. In May last year, the CCP’s flagship People’s Daily attacked the American magazine Foreign Affairs for “distorting the facts” and “interpreting out of context” regarding the status of Taiwan — the terms appearing side-by-side in the report. 

The interest is avoiding violations that impact business. The Party line is the bottom line.

In the right environment, in which the principles of professionalism and accuracy are upheld, such terms might point to a real debate about fake news and misinformation. But the CCP’s primary interest, salient in every declaration of media policy, is to uphold what it calls “correct guidance of public opinion,” meaning that information must follow the Party line. We have to assume, therefore, that it is the Party’s standard of the truth that platforms will be pressed to enforce.

Similarly, regulations five and six deal with “false information intended to mislead” (争议信息), and with rumors.

The CCP has a long history of using the accusation of “rumor” to target inconvenient truths, when in fact, as the communications scholar Hu Yong (胡泳) wrote more than 12 years ago, controls on information are one of the primary reasons why rumor runs rampant on the internet and social media. “Under the policy of ‘correct guidance of public opinion,’ the traditional media only selectively report major social and political events, and the standards are entirely within their hands,” Hu wrote. “Whatever is regarded as negative, destructive, causing chaos, or smearing is not permitted, and everything that is regarded as positive, constructive, encouraging and praising is openly proclaimed.”

The regulations on “false information” and “rumors” are certain to fall into the same political trap as the stipulations in the fourth regulation, to the detriment of real protections for information consumers. 

The vagaries of CAC regulation continue in the seventh item on the list, dealing with the “regulation of account business activity” (规范账号运营行为). This seems a particular area where a regulator, as opposed to a political actor, might do some good to protect information consumers. But the language is again hopelessly vague. Platforms must prevent accounts from “gathering negative information” (集纳负面信息), “hyping hot incidents in society” (蹭炒社会热点事件), and “commercializing disasters and accidents” (消费灾难事故).

Any one of those might describe some form of real abuse detrimental to the public. But their real intent is in fact to criminalize any genuine interest the public might have in consuming independent information on news stories and broad issues of social concern. If audiences show a keen interest in a given topic, or if they crave information on a breaking story, why shouldn’t self-media accounts compete to gather information on these “hot incidents”? Why must related reporting or opinion be seen as “negative”?

The answers to these hypothetical questions are surely obvious to our readers. When China’s cyber chieftains muddle the issue, however, it’s important to be absolutely clear: These regulations are hopelessly entangled with strict political controls on information, the overriding objective being to defend the Party’s interests — and this fact subverts any value they might otherwise have as regulations to protect the public interest.

Telling the Mekong Story

This month, as a delegation of journalists from across Southeast Asia toured southwest China’s largest wind power project, 135 turbines brightly painted with patterns referencing the area’s ethnic groups “whirred in the wind,” according to the People’s Daily. Journalist Nguyen Thi Yen (阮氏燕) of Vietnam Communist Party Online was quoted as saying with emotion as she raised her mobile to take a snapshot: “I hope China will promote its wind power construction experience to drive sustainable development in Southeast Asia.”

Nguyen’s all-expenses-paid tour of China was part of the Lancang-Mekong River Cooperation Media Summit (澜沧江—湄公河合作媒体峰会), a regular event hosted by the Chinese Communist Party’s flagship newspaper with the support of its Central Propaganda Department. The event is one of many efforts by the Chinese government to foster closer relationships with media from Thailand, Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam, and drive the narrative of Lancang-Mekong development in ways favorable to China’s interests — combatting the view, supported by a wide range of experts, that the country’s dam projects in particular have devastated the region.

According to this narrative, relentlessly promoted in the state media, China is a benevolent partner in the region, offering technological largesse and scientific know-how in order to “regulate floods and replenish droughts” (调丰补枯). In a paper last year, Hoang Thi Ha, a senior fellow at Singapore’s ISEAS–Yusof Ishak Institute, wrote that this phrase — routinely used to promote the Lancang-Mekong Cooperation (LMC) sub-regional mechanism launched by China in 2016 — is central to the “positive framing of its dams as providing regional public goods.”

Not surprisingly, the phrase was on full display during the recent media tour. Souksakhone Vaenkeo, the deputy editor of the Vientiane Times (万象时报), was quoted in the People’s Daily report as saying, as though on cue: “China scientifically dispatches Lancang River’s graded hydropower plants to give full play to the role of ‘regulating floods and replenishing droughts’ in disaster prevention and mitigation.”

For all of the talk of scientific management and sustainable development — packaged and sold as “China’s wisdom” (中国智慧) — the destructiveness of China’s activities in the region and along the upper reaches of the Mekong River has in recent years been a matter of existential concern. In 2020, scientists concluded that Chinese dams along the Mekong had directly caused low water levels and drought conditions in Laos, Cambodia, and Thailand that had devastated farms and fisheries.

Fishing boats in Cambodia’s Tonle Sap lake, a livelihood that is now threatened by Chinese dams upstream. Image: Shankar S. / Flickr.com.

“They create damage, but they ask for gratitude,” Chainarong Setthachua, a lecturer and Mekong expert at Mahasarakham University, said at the time of China’s actions in the region.

The contrast between these dire warnings and the accolades running regularly in the Chinese state media could hardly be more profound. The same report on the media tour quoted Mohan Tirugmanasam Bandam, the Malaysian publisher of Cambodia’s Khmer Times, crediting China for its conservation efforts. “China provides the downstream countries with year-round hydrological data free of charge,” he said, “which plays an important role for the Mekong countries in effectively responding to the risk of water and drought-related disasters, ensuring the food security of countries in the basin, and promoting water conservation and green development.”

Scientific experts now argue that the disequilibrium in the Lower Mekong Basin is approaching an ecological tipping point, with Chinese dams bearing much of the blame. “Most communities don’t know about what is happening in other sections of the river,” Brian Eyler, the Southeast Asia program director of the Stimson Center and co-lead of its Mekong Dam Monitor Project, told The Diplomat last year. “The Mekong is dying a death of a thousand cuts from these dams.”

Eyler’s warnings about the lack of reliable and shared information about looming environmental and food security risks among local communities in the Lower Mekong Basin reveal how these risks are compounded by threats to the integrity of local media coverage across the region. At a time when communities in Southeast Asia most urgently need reliable news and robust discussion of environmental impacts and their causes, Chinese efforts like the Lancang-Mekong River Cooperation Media Summit actively work to disinform.

Hoang Thi Ha, the expert at Singapore’s ISEAS–Yusof Ishak Institute, writes that one of China’s key tactics is to take a “state-centric approach that places emphasis on engaging with the Lower Mekong governments.” This was the primary role of LMC, the mechanism launched in 2016, which works through high-level political and policy dialogues, economic cooperation, and development assistance — and, crucially, media engagement.

At a time when communities in Southeast Asia most urgently need reliable news and robust discussion of environmental impacts and their causes, Chinese efforts actively work to disinform.

This state-centric approach, Hoang writes, “has served to soft-pedal and suppress riparian communities and local civil society which have been more vocal on the Mekong’s environmental problems and the impact on their livelihoods.”

Even as the communities being impacted are left out of the story, the Chinese government and state media promote the fiction that its state-centered engagement is inclusive and humane. As the visiting journalists gathered for the summit in Beijing, their host was China’s minister of propaganda Li Shulei (李书磊), who spoke about people-to-people exchange and the bright future of relations between China and the five countries. In its report on the event, headlined “Telling the Mekong Story,” the People’s Daily said that “media cooperation is an important force in promoting humanistic exchanges and enhancing friendship and mutual trust.”

What exactly does cooperation entail? According to the newspaper, it means “telling vivid stories of mutual love and assistance among peoples.” In other words, focusing on the positives, and showering China with the gratitude it insists it deserves.

If coverage in the state media can be believed, media events like the Lancang-Mekong River Cooperation Media Summit are doing their part to shift the narrative. As the delegation visited the offices of Yunnan Daily, the official mouthpiece of the CCP committee in Yunnan province, where the Mekong runs through a steep gorge and is trapped by 11 mainstream dams before it ever enters Laos, the executive director of the Sino-Thai News Network (中泰新闻网) waxed poetic about cooperation, in a perfect echo of Xi Jinping’s propaganda mantra about the need for good storytelling.

“By building collaborative platforms, promoting cross-cultural content, and facilitating digital exchanges,” he said, “we are creating a vibrant digital Mekong region to jointly tell the story of Mekong friendship and cooperation.”

How to Please China’s Audience of One

This year marks the 10th anniversary in China of the annual “media social responsibility reporting system” (媒体社会责任报告制度), instituted at the start of the Xi Jinping era by the Central Propaganda Department (CPD) and the All-China Journalist’s Association. The system obligates media organizations to make annual self-assessments of their work in the interest of enforcing self-discipline.

While the nominal objective is “social responsibility,” the reports make clear that the primary duties of Chinese media are political in nature.

Begun on a trial basis in 2013, with the first reports appearing from a small number of media outlets the following year, the media social responsibility reporting system encompassed 40 media organizations by 2018, including six at the central level. In the latest reporting cycle, more than 500 media outlets from the central level down to the county level submitted social responsibility reports — more than 100 new outlets added since the last cycle.

The reports offer a revealing glimpse into the enforcement of political priorities in China’s official media, including commercially-run spin-off publications, and even a number of local “convergence media centers” (融媒体中心), which have in recent years supplanted party-state print and broadcasting outlets at the lowest levels. The chief message emerging from all of these reports is that social responsibility is a matter of political conformity.

Politics First

The Table of Contents of the social responsibility report released by Xinhua News Agency, a ministry-level agency directly under the State Council acting as the country’s official newswire, provides the basic line-up of priorities that is generally followed in responsibility assessments across the board.

When it comes to form, there is little room for creativity in these reports, most of which are archived online at the official website of the All-China Journalist’s Association, an ostensible professional organization whose primary role is not to represent media professionals but to regulate and control them.


The Table of Contents of Xinhua’s “Social Responsibility Report” 2022. Topping the list, “political responsibility.”

The preface first sets out the ideological positioning of Xinhua News Agency, and this section is virtually identical in all reports, regardless of the administrative level of the media outlet in question. Xinhua affirms that its work is led by the political thought of Xi Jinping, and by the “Two Establishes” (两个确立), the concept that defines Xi Jinping as the unquestionable “core” leader of the CCP, and his ideas as the Party’s bedrock.

Further, the preface affirms the principles of “Party spirit” (党性), and the Mao Zedong-era notion of “politicians running the newspapers” (政治家办报), essentially the notion that the CCP must directly control the media as opposed to allowing private outlets. This phrase, as we note in our CMP Dictionary, has made a dramatic comeback under Xi Jinping, and it is featured in all of the responsibility reports we reviewed (See the Nanfang Daily report here, for example).

Also of note are the mentions in the Xinhua preface of the need to maintain “guidance of public opinion” (again, media control), to “transmit China’s voice” (传播中国声音) — about the priority of external propaganda and the development of soft power — and to “propagate the Party’s ideas” (宣传党的主张).

The reports offer a revealing glimpse into the enforcement of political priorities in China’s official media, the chief message being that social responsibility is a matter of political conformity.

The preface makes the political nature — or, more accurately, Party nature — of Xinhua explicit from the start. The first section of the report that follows immediately after, called “Political Responsibility,” is the outlet’s opportunity to sound off about all of the good work it was done on the CCP’s behalf.

It is immediately clear that the top priority at Xinhua News Agency is the power and personality of Xi Jinping — and this is mirrored across the board in these responsibility reports. The first line of the section reads: “We took the proper handling of propaganda on the ideas and image of General Secretary Xi Jinping as our top matter of priority and our number one work.”

The first page of the “Political Responsibility” section emphasizing Xinhua’s reporting on Xi Jinping.

The news agency notes — this is an assessment, after all — that it published “more than 17,000 reports” altogether on Xi Jinping throughout the year, including domestic reports that were picked up 52,000 times by other media outlets inside China, and “external reports” (对外报道) that were picked up by 7,400 media outlets overseas.

Xinhua touts several special features and columns, such as “Xi Jinping, Leader on the New Path” (新征程领路人习近平) and “Xi Jinping Stories” (习近平的故事), all of which, according to the news agency, “fully demonstrated the truth power and practical greatness of the General Secretary’s thought.”

The “Political Responsibility” section also covers “major topical reports,” which is Xinhua’s opportunity to praise itself for going all-out on the major story of 2022, which of course was the 20th National Congress of the CCP, where Xi Jinping was handed a third term as general secretary.

Serve the Sheeple

Beyond the prescribed propaganda themes of Xi Jinping and the 20th National Congress, both foregone conclusions well before 2022 dawned, Xinhua congratulates itself on the role it played in “channeling public opinion” (舆论引导), a concept formally introduced by Hu Jintao in 2008 that is about combining proactive news controls (such as keeping more freewheeling commercial media away from the scene of breaking stories) with the active release of state-sanctioned information.

The point of “channeling” is to direct public opinion on sensitive matters toward themes and questions that are more palatable for the leadership. Think of it as the shepherding of public opinion, one of the primary roles of the party-state media. Xinhua notes, for example, with not a whiff of the troubles that plagued China’s economy in 2022, that its coverage of the Central Economic Work Conference (中央经济工作会议) focused on the positives, “boosting confidence” (提振信心).

In a short section on “public opinion supervision” (舆论监督), which refers to the exposure of social and policy ills, Xinhua says that it “cleared up rumors” over the infamous case of the woman found chained in a shed in the city of Xuzhou, which had China’s internet in an uproar in January 2022. In fact, through the course of that case, Xinhua was one of the chief disseminators of official government information that continually dissatisfied and angered the public.

As the Beijing Winter Olympics kicked off, the authorities in China were keen to ensure that the story of the poor and neglected woman in Xuzhou did not turn attention to questions of government negligence. At institutional media, including central party-state media outlets such as Xinhua, there was a notable absence of reporting on the case. Information sources were almost entirely limited to “we-media” accounts on platforms like WeChat.

Xinhua was one of the chief disseminators of official government information that continually dissatisfied and angered the public.

Eventually, Caixin Media did publish a more in-depth report on the story, but public doubts still lingered. Official government releases, meanwhile, failed to provide plausible explanations for the plight of the chained woman, and the gaps between official releases were often long, leaving an information vacuum that in this case was filled by “we-media” posts and internet discussion.

The Struggle for Global Opinion

One of the final points Xinhua notes on “political responsibility” are its active efforts to conduct international communication, disseminating a “credible, lovable, and respectable” image of China to the world — this being a reference to Xi Jinping’s remarks at a collective study session of the Politburo in May 2021.

Xinhua claims to have logged 15.6 million downloads of its English-language news app, and to have reached a total of 270 million fans globally for its various accounts on foreign social media platforms, including those such as Twitter, Facebook and YouTube that are banned inside China.

In its 2022 responsibility report, the China Daily, an English-language outlet published by the Information Office of the State Council expressly for the purpose of conducting what the CCP still refers to as “external propaganda” (外宣), places a strong emphasis on overseas work. In its “public opinion channeling” sub-section under “political responsibility,” the paper begins by saying: “Based on the requirements of foreign propaganda, we effectively engaged in public opinion struggle and conscientiously safeguarded national interests.”

The term “public opinion struggle” (舆论斗争) is a hardline reference, reminiscent of language from the period of the Cultural Revolution (1966-1976), that suggests that the CCP is locked in a bitter battle for global public opinion with Western governments, media, and critics. The phrase was introduced by Xi Jinping in his first speech on ideology in August 2013.

China Daily promotes its program “Media Unlocked” in its 2022 social responsibility report, saying that it has “exposed the slandering and smearing of China by the US and the West.”

In fact, the China Daily responsibility report takes a more overtly confrontational approach to the West than many other reports, saying that it “profoundly exposed the slandering and smearing of China by the US and the West.”

The report praises the work of “Media Unlocked Studio” (起底工作室), an affiliated social media brand active on domestic platforms like Douyin and shared through China Daily‘s account on YouTube and other platforms. It also mentions “Weihua Talks” (卫华有话说), a social media product that consists of regular interviews with Chen Weihua (陈卫华), China Daily‘s European bureau chief, who is well known for his antagonistic takes on Twitter, which have often included personal attacks on foreign journalists and China experts.

In its sub-section on “external communication,” the China Daily notes that its international edition “was distributed to 63 countries and regions around the world, strengthening the coverage of key populations.” The outlet also remarks that it “strengthened cooperation with overseas mainstream media, publishing more than 500 special editions in major media in 26 countries.” In fact, like most Chinese state media conducting “external propaganda,” the China Daily applies the word “cooperation” broadly, including arrangements that are purely pay-for-play, and generally involve the placement of advertising supplements in foreign newspapers.

When CMP looked at the financials for China Daily USA as reported under filings to the US government for the period from June-October 2022, the latest on record, it was clear that the newspaper is supported almost entirely by outlays from the Chinese government. Advertising accounted for just two percent of revenues. [Read more from CMP in “The Ins and Outs of China Daily“].

More than 40 years after its founding, the China Daily continues to rely almost entirely on the use of borrowed channels for which the Chinese government pays immense sums of money every year — or in other cases on the provision of free content to willing partners around the world. In its 2022 social responsibility report, the outlet says that it “strengthened online cooperation and dissemination, landing 17,000 multilingual reports in more than 320 mainstream media worldwide.”

The purpose of this year’s social responsibility report is not, of course, for China Daily to actually reflect on the limitations of its influence or the reasons why it has failed to draw advertisers, operate sustainably, or achieve wider credibility. The point is to signal that the leadership’s priorities are priorities it shares. And these priorities are applied across all media, regardless of size or relevance.

Since Xi Jinping came to power in late 2012, the CCP’s emphasis on external propaganda has strengthened notably around the concept of “telling China’s story well.” The manufacture of global discourse power has become an obsession with the leadership, and media and officials at every level of the country’s vast bureaucracy must scramble to demonstrate that they are doing their part for what is now a whole-society effort.

Since Xi Jinping came to power in late 2012, the CCP’s emphasis on external propaganda has strengthened notably.

In its 2022 social responsibility report, the media convergence center for Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture in the remote northwestern region of Qinghai — which has a population of just 500,000 over a territory almost the size of Germany — also notes its efforts in the area of external communication. But in the case of Haixi, external communication is chiefly about getting local news and propaganda seen at the national level, the closest it can hope to come to broader influence. The report boasts that “nearly 1,600 articles” were picked up by national and provincial-level media platforms, including People’s Daily Online, Xinhua News Agency and Qinghai News, the official site of the provincial government.

The October 17, 2022, edition of China Banking and Insurance News. The big news isn’t banking, it’s . . . . Guess who.

The same claims are made by China Space News (中国航天报), a national industry publication, and by Xinjiang’s Urumqi Evening News (乌鲁木齐晚报), the official CCP mouthpiece of the region’s capital city. The latter, after noting its efforts to “tell Xinjiang’s story well” and “communicate China’s voice well,” explains that 20 of its reports were picked up by the People’s Daily news app, and another 768 by Xinjiang Daily, the region’s official Party newspaper.

Only China Banking and Insurance News (中国银行保险报) seems to have neglected to sing its own praises in the area of external communication. The sub-section is left out of its 2022 report. But the newspaper notes in its “Political Responsibility” section that it actively promoted the 20th National Congress of the CCP and Xi Jinping’s governing concepts “in accordance with the requirements of the Central Propaganda Department.” It shares an image in the report of the front page of its October 17, 2022, edition — a page that looks identical in layout and treatment to thousands of other pages that appeared across the country that day.

We Could Have Done More

For Chinese media under Xi Jinping, the quickest path to social responsibility is one of uniformity and conformity. For all the talk in this annual reporting exercise of opening up new channels and reaching the hearts of the Chinese people, everyone in China’s board rooms and news rooms understands that the most important audience in this process is the same gigantic presence who stands at the center of all news and propaganda. Every assessment turns on the question of how well you have gratified the assessor.

Through their almost ritualistic acts of ingratiation, self-dealing praise, and political narcissism, the social responsibility reports filed by Chinese media across the country offer an illuminating glimpse into one of the most basic flaws of China’s political system, a flaw that has been amplified as Xi Jinping has seized ever greater power at the commanding heights of the CCP.

At the outset of the reform period, China’s media and Chinese society more broadly sought to move away from the “falsehood, bluster and emptiness” (假大空) that had caused so much pain and chaos during the Cultural Revolution [More in the CMP archives]. But in China today, “falsehood, bluster and emptiness” are once again the fuel that feeds politics and the media.

Perhaps the clearest illustration of this comes as the various social responsibility reports in this latest assessment round turn to the obligatory question of how they fell short in their work in 2022. In all reports, this is a simple section, usually a single line, called “Insufficiencies” (不足).

The inadequacies reported by the media outlets are nearly uniform in their lack of introspection, most suggesting in a self-complimentary way that there needs to be more of the same — more strong and persuasive articles, and greater influence in international communication. “Some work still needs to be further strengthened, so that news reports better reflect the hopes of the masses,” the Xinhua report says blandly. “In promoting the deepening of [media] convergence and strengthening of external communication there is also need for constant effort.”

“Thoughtful, insightful, and persuasive high-quality masterpieces need to be even greater in number,” says the People’s Daily, noting also that “there is still a lot of work to do in enhancing the effectiveness of international communication.” China Media Group, the conglomerate that encompasses giants like China Central Television and China National Radio, says much the same: “There are still certain insufficiencies in 2022 work. There is still room for improvement chiefly in the building of international communication capacity, and innovation-driven and creative development.”

In this mind-numbing context, innovation seems an impossible ask. And yet, in the era of generative AI, one has to wonder whether these bland statements — and possibly entire social responsibility reports and other documents — might be created through more efficient and innovative means. After all, in a political culture where praise and criticism alike have the uniform purpose of elevating the ruling Party and its leading men, is there any point in taxing human minds with the machine-like process of ingratiation?

Can we not imagine the great new era of ChatCCP?

Fake News on the Front Line

For the hundreds of thousands of Chinese fans who flocked in recent weeks to the video channel of a Russian soldier identifying himself as “Paul Kotzatie,” the man’s first-hand account resonated with truths about the war in Ukraine many surely felt they knew. For more than a year, state media reports had claimed, Russia’s aggression notwithstanding, that it was the United States that was primarily to blame for the conflict. Here, speaking from the front lines, was Paul, claiming to have destroyed American tanks and “captured American soldiers alive.”

As proof, Paul displayed captured weapons and equipment to his viewers, and shared footage of what appeared to be live combat action against the backdrop of Ukraine. By early June, Paul’s online store on Kuaishou, one of China’s top short video platforms, had attracted more than 400,000 fans.

In one video, clearly using a green screen, “Paul” appears with a Ukrainian power station in the background.

But Paul was not Russian, and he was not in Ukraine. The ruse unraveled earlier this month as social media users noted that while Paul’s Russian was halting, he spoke Chinese not just fluently, but with a distinctive Henan accent. Before long, suspicions were confirmed. It was established that his IP address was indeed in Henan province.

As the video account came under widespread scrutiny online, Paul suddenly deleted his previous videos, renaming his account “Wang Kangmei” (王抗美), a false name that translates as “Anti-American Wang.” Soon after, Kuaishou deleted the offending account, and other platforms followed suit.

China’s restrictions on information and content creation in the digital age are formidable, unmatched anywhere in the world. How was it, then, that a patently false account of life on Ukraine’s front lines, rendered with often cringingly poor CGI, was allowed to persist, and even to prosper, for two months?

Under the Cover of the Party’s Dogmatic Truths

A big part of the answer lies in the special powers and privileges enjoyed in China by state media in a tightly controlled media environment — and by the official narratives they peddle to domestic audiences. In China’s media environment, the fundamental core value is that power and its interests must be protected. Falsehood can endure, so long at it cleaves to the dogmatic truths of the ruling Chinese Communist Party.

Falsehood can endure, so long at it cleaves to the dogmatic truths of the ruling Chinese Communist Party.

The Party’s notion of the truth provides a level of cover and protection, a kind of information camouflage. Paul’s falsehood could stand unopposed because it accommodated an official Chinese position, and an attitude toward the war in Ukraine. That position, including the notion that the US and its allies are to blame, has been promoted through the country’s most powerful media channels with a basic disregard for the facts, and with routine dishonesty — evidenced not least in the media’s insistence still on referring to the war as a “crisis.”

For the same reason, it is fair to say that Paul’s account was suspended not for committing fabrications per se, but because it was broadly and openly exposed as a fabrication, and because that fabrication also involved commercial profit.

In China’s media environment, truth is not a defense and offers no protection. If a video account from a real Ukrainian soldier on the front lines were to offer an entirely different vantage on Russia’s aggression through Kuaishou or another major Chinese platform, we can be certain the account would face swift removal before it could approach anything close to half a million fans. “Anti-American Wang” is acceptable. “Pro-Ukrainian Wang” is not.

The story of “Paul Kotzatie” is a reminder that in China the right to speak, and the right to be heard, is ultimately controlled by those in power, and by their agendas.

This is a fact whose ramifications we also witnessed last month as the Cyberspace Administration of China announced that it had shut down more than 100,000 fake accounts impersonating official Party-state media organizations and news anchors. Another 25,000 accounts, said the CAC, had impersonated public institutions, while some 13,000 had impersonated official military accounts, with names like “Chinese Red Army Command.”

Why would fraudsters pretend to be state media, public institutions, or the military?

The answer should be obvious. The Party, the government, and the military are the three manifestations of power in China, all ultimately under the leadership of Xi Jinping and the CCP. In this New Era, when the leadership has moved to re-consolidate its control over the channels of communication, association with the institutions of power is really the only way to ensure that what one says, however false and self-serving, will be heard, perpetuated — and protected.