Author: David Bandurski

Now Executive Director of the China Media Project, leading the project’s research and partnerships, David originally joined the project in Hong Kong in 2004. He is the author of Dragons in Diamond Village (Penguin), a book of reportage about urbanization and social activism in China, and co-editor of Investigative Journalism in China (HKU Press).

A Tale of Two Writers

THE DEATH over the weekend of Zhu Tiezhi (朱铁志), 56, deputy chief editor at China’s official Seeking Truth (求是) journal, has prompted soul-searching in Chinese chat groups — touching on issues at once personal, cultural, psychological and political. Discussion of Zhu’s death, which has led some to speculate a connection to the corruption case against former Hu Jintao advisor Ling Jihua (令计划), has quickly been scrubbed from most Chinese websites.
Regarded as an accomplished essay writer, Zhu first joined the Party’s Red Flag journal after graduating from Peking University in 1982 with a degree in philosophy. He joined Seeking Truth after rising to a senior position at Red Flag. Despite his involvement with these strongly ideological Party journals, however, Zhu contributed from time to time to other publications, including Guangzhou’s more freewheeling Southern Weekly newspaper. He was also a recipient of the Lu Xun Literary Prize, considered one of China’s most prestigious awards for writers.

zhu2

On Sunday, June 26, the official China News Service ran a brief report on Zhu Tiezhi’s “untimely death” in the early morning hours, noting that “essay societies and writers across the country have expressed shock and grief.” In a blog post on the Caixin website, essay writer An Lizhi (安立志) praised Zhu for his contributions to the study and writing of essays, or zawen (杂文):
Those who research the essay have praised him as the soul of essay research; those involved in essay groups have praised him as a pillar of the essay profession; those who write essays have praised him as a friend and mentor. As the northern star of China’s essay profession, Mr. Zhu Tiezhi offered direction . . . and his starlight provided warmth and substance to the night sky.
Li Xingwen

[ABOVE: Zhu Tiezhi’s wife, Li Xinwen, appears during a press briefing at the State Council Information Office.]
Taiwan’s China Times reported that Zhu had “left behind a very ill wife and a lone daughter.” According to Hong Kong’s Apple Daily, Zhu Tiezhi’s wife is Li Xingwen (黎兴文), formerly chief of the publicity department at the Central Government Liaison Office in Hong Kong. Li, said the paper, “had a great deal of interaction with Hong Kong media, and was familiar with quite a few media people.” Li was also posted with the State Council Information Office in 2013.
Early unconfirmed reports that Zhu had committed suicide led to speculation in overseas Chinese media that his death might be related to the corruption case against Ling Jihua (令计划), the former political adviser to Hu Jintao who was formally charged earlier this year with accepting bribes. This speculation was driven by the publication in the December 15, 2014, edition of Seeking Truth of an essay (since removed) attributed to Ling Jihua in which he made 16 fawning references to President Xi Jinping’s speeches in an apparent attempt to curry favour. Rumours at the time suggested that Zhu Tiezhi had been responsible for green-lighting the piece, which came exactly one week before the formal announcement of Ling’s investigation.
caixin zhang tiezhi

[ABOVE: Link on Google to a report on Zhu Tiezhi at Caixin Media that now yields a 404 error.]
A report since scrubbed from the website of Caixin Media reported yesterday that Zhu’s body had been found in the underground parking lot at Seeking Truth, and that there were signs that he had hung himself. That version of the story seems to be confirmed by an English-language report, citing the official China.org.cn, posted to the China Daily website early this morning. This report says that Zhu “was found hanged in a garage at his workplace on Sunday.”
But writers who knew Zhu Tiezhi were quick to discount the role of high-level politics in his death, saying he was known to suffer from chronic depression. Describing Zhu as a “faithful friend,” one former columnist for Southern Weekly said the reason for his suicide was almost certainly personal despair.
Zhu Tiezhi’s death recalls the suicide four years ago of Earth editor Xu Huaiqian (徐怀谦). At the time of Xu’s death, Zhu was among the first to share the news.
During his professional career, Zhu Tiezhi wrote often about the subject of death and euthanasia, as in his piece “If I Should Die” (如果我死), which has been re-shared on social media over the past 24 hours. Some of Zhu’s comments on the ethical and legal questions surrounding euthanasia are available here on the English website of the Supreme People’s Court.
Much of the discussion surrounding Zhu’s death has dealt with the complex emotional challenges of writing in China, where the necessity of political loyalty can erode a writer’s sense of conscience and self-worth. In a post deleted from Weibo, Chinese lawyer Zhou Ze (周泽) wrote: “Being an essay writer is ultimately about social conscience. To be able to serve as deputy chief editor of Seeking Truth — the internal lacerations would ultimately lead someone this way.”
In a report today, Singapore’s Lianhe Zaobao called Zhu’s death a suicide, and attributed it to “either depression or a gap between concepts and reality.”
. . . .
THE FULL circumstances of Zhu Tiezhi’s death will surely remain hidden from us. But we can to some extent — by looking at Zhu’s writings and the marked dissonance in tone and topic — explore the question of the “gap” to which Lianhe Zaobao refers.
Those of us who have followed the rousing language of news and propaganda policy in the Xi Jinping era propaganda will surely recognise the official tone of this piece, written by Zhu Tiezhi back in February this year:

[Xi Jinping’s] speech was directly at the three mainstream [Party] media, but even more at the front lines of national propaganda thought, and it is a programmatic document that directs news, public opinion, ideology and propaganda work for the Party and the government for the era.
As a publication of the central Party, and as an important battle position of propaganda and ideology, we at Seeking Truth bear the great responsibility of propagating the spirit of the series of important speeches by General Secretary Xi Jinping, and of propagating and explaining the Party’s theoretical line.

And in a piece for Seeking Truth last year, Zhu Tiezhi wrote about how the profusion of information in the new media age was transforming ways of life and making news and public opinion more important than ever before. “Under these circumstances,” he wrote, “how to deal with the media, and how to channel public opinion, has become an important question facing leading cadres at all levels.”
Zhu’s out-of-the-package official position in this piece is that Party and government leaders must work actively with the media, which after all are there to work alongside them:

Fundamentally speaking, our media are all mouthpieces of the Party and the government, all mouthpieces of the masses. They propagate the Party’s position, and at the same time reflect the calls of the masses — this is not only not a contradiction, but in fact is entirely unified. The people of the Chinese Communist Party must not have their own special interests beyond the interests of the people.

It is immaterial whether or not these sentiments were truly shared by Zhu Tiezhi. The fact is, we might find a thousand identical screeds from a thousand Party hacks, all of them effectively bylined “Party.”
But here is Zhu Tiezhi writing in Southern Weekly back in 2004, in the long wake of the SARS crisis. Even as the essay deals with public issues, its tone is personal:

On the first day of the new year, as I turned through the ink-fragrant pages of Southern Weekly, the first thing I saw, which was also the thing I most wanted to read, was the exclusive interview with Doctor Zhong Nanshan (钟南山). What moved me most were not Doctor Zhong’s views on SARS per se, things with which we are all long since familiar — rather, it was his thoughts on the attitude that should be taken in dealing with epidemics. Doctor Zhong believes: In cases where dangerous diseases suddenly break out, there must be no exaggeration, certainly no concealment, and the more you can talk honestly and clearly about the ins and outs with the public and with the World Health Organisation, and about how to achieve prevention, the more the public will be at ease. It is not as certain people would have us believe: that the more transparency there is, the more chaotic society will be.

Zhu’s concluding remarks are hopeful, with just a note of admonishment:

The new year has begun. In their attitude toward dealing with various sudden-breaking incidents, our Party and our government are facing the world, the public and public opinion with a much more liberal, open and responsible attitude. Well then, shouldn’t our government officials at various level also fully advance with the times on these questions?

And here, finally, is an excerpt from Zhu Tiezhi’s essay “If I Should Die,” included in his 2012 collection, Diving Into the Human Sea (沉入人海).

If I must die of cancer, I implore the leaders of my work unit and my colleagues not to press on with hopeless treatments. Because I know there are certain cancers that, although called cancer, are called such because modern medicine is at present helpless to deal with them. So-called humanitarian treatments are essentially about perpetuating our physical lives — and that is tantamount to the perpetuation of suffering. I know that my name means “iron will,” but in fact my will is weak, and I don’t believe I could withstand the suffering cancer would bring. I don’t wish my life to be a struggle, and in the end to lose all of my dignity, bed-ridden with a tenacious illness, my body pricked with tubes. Nor do I wish my family members to suffer as I am caught between the impossibility of life and death.

Bullets and smartphones

WHAT IS IT about the number 19? Back in 2013, Xi Jinping delivered his first major speech on ideology, in which he spoke in hardline terms about a “public opinion struggle,” on August 19. This year, on February 19, Xi Jinping visited state media before delivering an “important speech” on “news and public opinion work,” in which he said that media “must be surnamed Party” and do the Party’s bidding. On April 19, Xi Jinping let loose on the now central issue of cybersecurity, outlining strengthened internet controls and saying that a “clear and bright online space, ecologically sound, is in the interests of the people.”
Is Xi Jinping obsessed with the number “19”? All three of his “important speeches” on media and information policy have been held on the 19th of the month. The character for “9” is a homonym in Chinese of the word for “long-lasting,” seen above.
The character for “9” in Chinese is a homonym of “long-lasting” (久), and as a result tie-ups, such as contracts (or marriages), are often formalised on the 9th, 19th or 29th of the month — an auspicious sign of sustained harmony.

jiu
[ABOVE: Is Xi Jinping obsessed with the number “19”? All three of his “important speeches” on media and information policy have been held on the 19th of the month. The character for “9” is a homonym in Chinese of the word for “long-lasting,” seen above.]
Is it that Xi Jinping pines for an eternal spring of ideological dominance? Does he envision an enduring Eden of the mobile internet, a garden “ruled by law,” where forms and content effloresce but no-one dares touch the forbidden fruit of knowledge?
For now, readers may file these questions away in “Arcana of the Xi Jinping Era.”
But we have another 19 of sorts. Yesterday, June 19, a lengthy article by Tian Jin (田进), deputy director of China’s State Administration of Press and Publication, Radio, Film, and Television (SAPPRFT), appeared on page five of the People’s Daily as part of a series on the “study and implementation” of Xi Jinping’s February 19 speech on the media.
Tian’s article is of course not a Xi Jinping speech. But it is remarkable for the harder edge it gives to Xi’s already hard language on the media — and it is a very concerning indication of the depth of official resolve in tightening, expanding and re-envisioning information controls.
But first off, who is Tian Jin?
Tian, a native of Shanxi who was educated at Hunan University, has spent the past 15 years within the media control bureaucracy, first joining the State Administration of Radio Film and Television (SARFT) in 2001. Before that, he spent almost two years in Hong Kong as a senior administrative affairs official at Xinhua News Agency.
The 2015 television period drama “The Empress of China.” Just too much cleavage for SAPPRFT official Tian Jin?
It was Tian who fielded questions from reporters in January 2015 following news that the authorities had pulled the popular television series “Empress of China” to make additional cuts. Later that year, addressing a television market event in Shenzhen, Tian praised the industry for “the resounding main theme [of the Party] in their productions, and more robustly positive energy.”
empress

[ABOVE: The 2015 television period drama “The Empress of China.” Just too much cleavage for SAPPRFT official Tian Jin?]
Tian Jin began his People’s Daily article — “Grasping the Important Position of News and Public Opinion Work” — by describing the significance, in the grandest terms, of Xi Jinping’s February 19 address on media policy. The speech, said Tian, provided “the fundamental standard in doing news and public opinion work at this new historical starting point, and offered powerful ideological weaponry in meeting the challenges on the new front lines of news and public opinion, under the new situation, and in breaking through difficulties.”
In CCP jargon, this is more or less secret code for: Unless we get a handle on the mobile-based internet and any other disruptive information technologies that might be coming down the pipeline, the Party will lose its grip on political power. And President Xi has handed us the general blueprint for total information dominance.
All of this is blandly familiar. But what really makes Tian Jin’s piece special is the way he remorselessly employs retrograde language to explain the Party’s priorities and their historical context:

News and public opinion work is an important task for the Party. Comrade Mao Zedong said that revolution relies on the barrel of the gun and the shaft of the pen, and that the Chinese Communist Party must hold pamphlets in its left hand and bullets in its right before it can defeat the enemy. Prioritising news and public opinion work is a fine tradition of our Party, and an important magic weapon that has brought constant victories in revolution, [national] construction and reform. Under the conditions of a new era, the cause of the Party faces an even more arduous and onerous task.

Such talk of guns and pens, of enemies and magic weapons, is the kind of hardline nostalgia we would expect to see on leftist forums in China. We generally would not expect to see such talk in the People’s Daily. In fact, the phrase “barrel of the gun and shaft of the pen” (枪杆子和笔杆子) has appeared just 17 times in the entire history of the newspaper, going all the way back to July 2, 1946. It has appeared in three articles in the Xi Jinping era, after a dormancy of almost 30 years:
1. Tian Jin’s piece on news and public opinion work — June 19, 2016
2. A profile of Ai Siqi, encouraging officials to be theory-minded and study up on their Marxism — August 13, 2015
3. A look back on Mao Zedong’s writings — February 28, 2013
Before these more recent instances, we have to go back almost 30 years to November 15, 1983, to find the last use of the phrase. In the five and a half years from May 18, 1978, to November 15, 1983, there were four pieces in the People’s Daily mentioning the phrase “barrel of the gun and shaft of the pen” — three of them in the context of roundly criticising the Gang of Four and the internal political strife of the pre-reform period.
1. “These counter-revolutionary activities strongly demonstrate intense collusion between counter-revolutionary gun barrels and pen shafts, banding together as traitors.” — May 18, 1978
2. [Mention on a list of books under investigation in Taiwan of a book called, Gun Barrels and Pen Shafts of the KMT.] — November 26, 1982
3. “Lin Biao understood that to engage in counter-revolutionary activities, he had to rely on the ‘two staves,’ namely the barrel of the gun and the shaft of the pen.” — January 31, 1983
4. “First of all, the reactionary rulers grabbed control of the seals [government power], the handcuffs [police power], the guns [military] and the pens [intellectuals], seeking to snuff out and suppress every spark of the revolution.” — November 15, 1983
When we go back beyond these four mentions in the early reform period, we have ten articles remaining, all of them published during the Cultural Revolution.
The 17 articles in the entire history of the CCP’s official People’s Daily mentioning the phrase “gun barrels and pen shafts.” The vast majority occur during the Cultural Revolution, or are used negatively in the early reform period.

pd
[ABOVE: The 17 articles in the entire history of the CCP’s official People’s Daily mentioning the phrase “gun barrels and pen shafts.” The vast majority occur during the Cultural Revolution, or are used negatively in the early reform period.]
Tian Jin’s extremist language continues in the next section of his article, as he piles on “ideological struggle” — an alternative to “public opinion struggle,” which Xi introduced in August 2013 — and “hostile forces,” that catchall phrase pointing to nefarious internal/external enemies of the Party.

Grasping the overall situation in the ideological struggle (把握意识形态领域斗争全局). Along with the acceleration of social transformation in our country, various tensions have grown more obvious, and ideas in society are diverse, varied and changeable — so that we see more frequent interchange, interaction and confrontation between various trends of thought. Internationally, the contest remains intense among different value systems and institutional models (制度模式), and hostile forces overseas have not relented in the plots of Westernisation and division directed against us, with no fundamental change to the status quo of a strong West and a weak China in terms of international public opinion. News and public opinion are on the frontiers of the ideological struggle, and various hostile forces are vying with us for public opinion positions, vying for people’s hearts (争夺人心), vying for the masses (争夺群众). Newspapers and periodicals, and radio and television networks, are the mainstream media trusted by the Party and the people, and they must maintain an active posture (必须主动作为), having the courage to “drive the demons out of our land” (玉宇澄清万里埃), playing the positive and upright main theme (主旋律) [of the Party], eliminating the negative impact of static and noise (杂音噪音), effectively channeling public opinion in society, and firmly grasping the initiative and leading position in the struggle in the ideological sphere.

Tian Jin (田进), deputy director of China’s State Administration of Press and Publication, Radio, Film, and Television (SAPPRFT), unpacks Xi Jinping’s February 19, 2016, speech on page 5 of the People’s Daily on June 19, 2016.
Later on in his article, Tian speaks of the need for greater nuance in propaganda, putting out products “in forms the people of various countries will enjoy” in order to “have a positive influence overseas.” But at this point, we have spittle on our collars.
The Party’s goal is to dominate the message, both at home and abroad — and there is no need to beat around the bush. This is a life-and-death struggle for ideological dominance.
The reference to “static and noise” recalls an ideological controversy almost 12 years ago in China, when the Liberation Daily roundly attacked the idea of “public intellectuals.” That was in November 2004, after some of China’s more freewheeling commercial papers took up this sensitive issue in the wake of the August 2004 edition of the UK’s Prospect Magazine. After a snide rejection of the notion of “independent” voices — “Intellectuals are part of the worker’s class, part of the masses, and a group under the leadership of the Party.” — the Liberation Daily fumed:
Concepts like this “public intellectuals” are just static and noise, and cannot influence the main tone of our society’s public opinion. But nor can we take a casual attitude. As we face a diversified situation, it is most crucial to remain clear and firm — for only then can the leading position of Marxism be upheld, and only then can we not lose our bearing amid an abundance of ideas.
The Liberation Daily article was a worrying volley from the fringes, and it drew a great deal of scorn from many in China’s press. Tian Jin’s article is more significant. In this case, we have even denser hardline language employed by a senior media official writing in the People’s Daily — in a series, moreover, formally identified as an unpacking of Xi Jinping’s speech in the interest of putting it into practice.
Let’s go through some of the language further on in Tian’s article.
Under a section headed “adhering to the correct political orientation” (坚定正确政治方向), Tian stresses the principle of the “Party nature” of the media, which is of a piece with Xi Jinping’s insistence that the media be “surnamed Party,” and “love the Party, protect the Party and serve the Party.”
Adherence to the “Party nature” is at the core also of “strict propaganda discipline” (严格宣传纪律), a familiar media control concept in China essentially encompassing the idea that journalists must behave as the Party wants them to behave. But here, again, Tian’s hackles go up and we glimpse the fresh extremism that marks the Party’s approach to information under Xi Jinping.

We must throughout put propaganda discipline up in front, effectively enhancing firm and willing compliance with propaganda discipline . . . not offering any channel for the transmission of erroneous ideas and static and noise.

How will the Party accomplish this? Despite its grandiosity, Tian Jin’s piece differs from much propaganda claptrap in its relative specificity. We can hear in his language not just fury and determination, but an organised and directed will:

We must adhere to territorial responsibility, responsibility for [one’s] territory, ultimate responsibility for [one’s] territory (守土尽责), carrying out the strengthening of discipline throughout, strengthening channeling and management, strengthening comprehensive and strict checks — quickly discovering, firmly restraining and strictly handling certain programs that hype hot social topics, ridicule national policies (调侃国家政策), spread erroneous views (散布错误观点), advocate extreme ideas (鼓吹极端理念) and deliberately intensify contradictions, and conducting awareness education on classic problems through the entire system.

Tian is talking about amplifying the sense of urgency at every level of the media and propaganda ecosystem, and holding leaders and staff responsible for breaches the occur on their watch.
In other sections, Tian talks about “adhering to correct guidance of public opinion” (坚持正确舆论导向), and about “encouraging unity and stability, [and] emphasising positive news” (团结稳定鼓劲、正面宣传为主).
All of this is familiar. But once again, Tian is emphatic and absolutist in a way that seems remarkable. One of his sections is headed: “Correct guidance that is all-encompassing, without exceptions (正确导向全覆盖、无例外). After which, he writes:

We must connect the adherence to correct guidance to every aspect of our work, implementing it in every element, in every position, in every procedure, through every responsible person, absolutely without leaving any hidden dangers or dead ends (绝不留隐患和死角).

Moreover, we have every indication from Tian that the Party is following through on this absolutist approach to control, and that, in fact, it is just getting started:
In recent years, we have already implemented a series of policy measures in terms of the maintenance of guidance at news interview programs, entertainment programs, talent shows, legal programs, reality shows, etcetera.
Further on, in his section on “innovating management concepts, and unifying measures and standards” (创新管理理念,统一尺度标准):

Lately one focus has been promoting unification of measures and unification of standards for guidance and content management between traditional media and new media. For this, we have built a monitoring system (监看监管制度) for audiovisual programming, promoted the building of a network production and broadcast management system for online dramas (网络剧) and micro-films (微电影), introduced measures to strengthen management of overseas television dramas online, all of which have had a positive impact in regulating order in online audiovisual broadcasting, and in promoting the healthy development of the online broadcasting industry (网络视听业). The next step is the research, development and introduction of management measures for documentaries, animation and variety programmes, truly achieving [a situation in which] wherever new media technologies and businesses develop, management can develop in step, truly achieving not just control but also solid management (管得住而且管得好).

For anyone interested in hardline CCP discourse, Tian Jin’s piece offers an embarrassment of riches. It does not bode well for Chinese media or content of any kind for the foreseeable future, suggesting the Party will continue to tighten restrictions — and to make concerted changes to institutions, regulations and other mechanisms that can further this core objective.
The focus, so clear in Tian’s language, is on the challenges posed by the internet and mobile-based media. Which is why, beyond control and regulation, he stresses the need to “accelerate the building of new mainstream media (新型主流媒体), in the process raising the influence and transmission power of [the Party’s] news and public opinion work.” He talks about “actively developing and utilising differentiated, segmented and directed content across websites, Weibo, WeChat, apps and other communication channels.”
Behind Tian Jin’s language, we can hear the clarion call of Xi Jinping’s ambition — the building of a new and all-encompassing information management system, one that will allow the Party to control public opinion through the unforeseeable future of 21st century media.
The barrel of the gun belongs to the CCP, and so must the shaft of the pen, whatever the promise of new media holds. Or, rather, the Chinese Communist Party understands that to defeat the enemy of uncertainty, it must hold the bullets in its right hand and the smartphones in its left.
 

Supervising Supervision

During a forum following high-profile visits to core state media back in February this year, President Xi Jinping stressed the Chinese Communist Party’s dominance of the media. In terms more explicit than at any time in the past three decades, he said all media “must be surnamed Party,” and must “love the Party, protect the Party and serve the Party.”
One of the most illuminating lines in Xi Jinping’s speech on “news and public opinion work” dealt with the notion of “supervision by public opinion,” or yulun jiandu (舆论监督)—a term that for many years has been synonymous with the most enterprising journalism that can be found in China’s complex media landscape.
Essentially the idea that the media represent the public (or the “masses”) in monitoring the government with critical reporting, “supervision by public opinion” has generally been poles apart from the notion of “positive news,” the sort of brown-nosing coverage we expect to find in China’s bland Party newspapers. In his speech, however, Xi Jinping subverted the distinction entirely: “Supervision by public opinion and positive propaganda are unified,” he said.
Thirteen unlucky characters: 舆论监督和正面宣传是统一的. But with these Xi Jinping nullified the idea that the media might play a monitoring role with any semblance of initiative or independence. Just as all media, from traditional newspapers to WeChat, are subordinated to the Party’s will according to Xi Jinping’s all-dimensional vision of media control, so is the practice of “supervision by public opinion.”

supervision
[ABOVE: In this online cartoon, posted to CNHubei.com, a red government seal checks himself in the mirror to see if he is clean and uncorrupt. In the surface he sees the character for “honest and clean,” reflected from scroll hung on the wall behind him.]
According to the prevailing official view of media supervision in the Xi era, critical reporting has gotten out of hand over the past two decades as a result of social and technological transformations. What the CCP needs now is to re-appropriate supervision — to subject it, in other words, to rigorous Party supervision.
In the Party’s official Red Flag journal last month, communications scholar Xiao Zhitao (肖志涛) writes:

In our country, the media run by the Party and the government have always been the main force in supervision by public opinion. However, in recent years, with the steady emergence and development of new media, and as competition between domestic and international media grows ever more dramatic, certain media have engaged in the one-sided exercise of supervision by public opinion power — and a good number of journalists have fallen into the trap of the West’s so-called “freedom of the press,” the “fourth estate,” the [idea of the journalist as the] “uncrowned king.” This has been extremely damaging to the Party’s news and public opinion work.

Unpacking Xi Jinping’s statement about the unity of supervision and positive propaganda, Xiao Zhitao says media must “have a correct grasp of the timing, intensity and effect of supervision by public opinion.”
Most crucially, though Xiao stresses the importance of “accuracy,” his explication makes it clear that factuality in reporting is subordinate to the larger fact of the Party and its priorities. The Party’s dominant position as the final arbiter of truth leads Xiao along corkscrews of absurd logic: “The facts must be described according to the facts,” he writes. “In other words, with accurate reporting of separate facts, along with a grasp of the whole picture of things in terms of the macro.”
What does this mean, a “grasp of the whole picture of things in terms of the macro”? It means that the Party’s status is the fact to end all facts. Why, otherwise, is there any need to use facts to describe other facts?
But there are points when Xiao borders on directness. Like this one:

At the current stage, what to supervise [through reporting], and how to supervise, must be tested by the Party nature and the people nature of the Party media, and a view to the overall [political] situation.

The notion of “Party nature,” or dangxing (党性), returns us to the basic and inescapable fact of the Party’s dominance of media and public opinion, to the assertion that “being surnamed Party is the fundamental principle of news media work.
Hasn’t the Party always dominated the media? And hasn’t it always been terribly hostile to criticism? No, not at all.
While Xiao Zhitao imagines encirclement by Western ideas of the media supervision role — “so-called ‘freedom of the press’ — his argument elides the fact that supervision (as at least a semi-independent exercise of criticism) is no more Western than the entire Marxist framework on which the CCP has based its rule. In fact, criticism and “supervision by public opinion” have a long history in China, reaching back to the first decades of the 20th century, and to the beginnings of the Chinese Communist Party.
Well before the founding of the People’s Republic of China, the leaders of the Chinese Communist Party were preoccupied with the question of criticism and regime legitimacy. In July 1945, as the Second Sino-Japanese War was coming to a close, Chinese educator and politician Huang Yanpei traveled to the mountainous CCP stronghold of Yan’an to meet with Mao Zedong.

huang mao

[ABOVE: Huang Yanpei meets with Mao Zedong in July 1945.]
Sitting down with Mao and several others in one of area’s cave dwellings, Huang remarked the rise and fall of regimes throughout his own lifetime, and expressed concern over the recurring problem in China of the “draining” of administrative capacity over time. All regimes became corrupted, he suggested: “When emperors die, they take their dynasties with them.” How, he wanted to know, did Mao Zedong propose to break this “vicious cycle of history”? Mao’s answer, eventually recorded in Huang’s book, Return From Yan’an, was unrelenting oversight. “We have found a new path,” said Mao. “It is called democracy. As long as the public maintains their oversight of the government, the government will not slacken in its efforts.”
On August 30, 1950, when the People’s Republic of China was still less than a year old, an article on page five of the People’s Daily (“Criticism and Self-Criticism in the Newspaper”), said that newspapers must be used to carry out a “firm struggle” against government officials who tried to suppress criticism of their actions and policies. In such instances, said the paper, “[we] must when necessary organise the collective strength of the readers to carry out mass supervision by public opinion, thereby reaching the goal of criticism.”
This article came just four months after the Party’s Politburo passed its “Chinese Communist Party Decision On Newspapers and Periodicals Carrying Out Criticism and Self-Criticism,” which underscored the role of the media in carrying out criticism of the Party and government in order to combat such trends as “bureaucratism.” One of two editorials accompanying the full text of the “Decision” in the April 22, 1950, edition of the People’s Daily read:

This decision demands that newspapers and periodicals include the broader masses in the regular and systematic supervision of our work, turning attention to shortcomings and errors in our work in order that they are corrected, and that we are able to make steady progress forward. This is a serious step in greatly promoting the democratization of our country, and in improving the work of Party committees and governments at various levels.

From the outset, the “Decision” made clear that acts of criticism and self-criticism were to be made “publicly in newspapers and other publications.” Moreover, they were to be made “freely,” without government interference or the necessity of prior approval. “Responsibility for criticisms appearing in newspapers and other publications,” said the text of the decision, “is to be taken on independently by journalists and editors.”
The idea that the media should take the initiative in doing critical reporting was unfortunately short-lived. In July 1954, a new document, “CCP Central Committee Decision On the Improvement of Newspaper Work,” decisively overturned the post-facto discipline system at the heart of the 1950 decision on criticism and self-criticism. It sent a clear warning to journalists that exercising their own discretion in doing critical reporting could prove a fatal error of judgment. The CCP decision blandly maintained the principle that newspapers are “the most keen weapons the party uses to conduct criticism and self-criticism,” but it stressed the point that newspapers suffered from a “weak sense of party nature.”
By now, this should sound eerily familiar. Following on Xi Jinping’s words in his February 19, 2016, speech, Xiao Zhitao argued that critical reporting, or “supervision,” “must be tested by the Party nature.” Media must be surnamed Party.
The spirit of media criticism re-emerged in China in the reform era, a direct response to the evils of the post-1954 historical hole that had brought such nightmares as the Anti-Rightist Movement and the Cultural Revolution.
Significantly, soon after the 1978 Third Plenary Session of the 11th CCP Central Committee that instituted the path of economic reforms, News Frontline, a communications journal run by the People’s Daily, republished in full the text of the April 1950 decision on criticism and self-criticism. The return of criticism marked a new era of reform, not just for the country but for its media.
An introductory note for the 1950 decision as it was printed in News Frontline in June 1979 read: “For a brief time in the past, this decision from the Party, promoted the exercise of criticism and self-criticism in newspapers and periodicals across the country. Today, turning up the heat on this decision, propagating and implementing its spirit, can still have an extremely important function for the news work of our entire party.” The new wave of debate and criticism encouraged by the “spirit” of the 1950 decision was also to be inclusive in nature: “We hope that various news units, and particularly the editorial departments, editors, journalists and correspondents of our newspapers, as well as the readers, can all participate in this discussion, sharing their opinions, demands and suggestions.”

republished

This was never meant to be a relinquishing of media control. But it did reinstitute a tradition of media supervision of power. And in 1987, media supervision was given an even more prominent profile as then-Premier Zhao Ziyang included the term “supervision by public opinion” in this political report.
Even after Jiang Zemin reasserted media controls in the wake of the Tiananmen Massacre in June 1989, the tradition of criticism persisted, finding new and fertile ground in the industry upheaval of the 1990s.
During an official visit in October 1998 to China Central Television’s popular Focus news magazine program, Premier Zhu Rongji said the program’s role was to “[conduct] supervision by public opinion, be the mouthpiece of the masses, a mirror for the government, and the vanguard of reforms.” For Zhu, the press — and in particular, the contentious press — was the most faithful mirror of the party’s deficiencies. While critical coverage advanced the reform agenda, positive propaganda held China back:

What does it mean to emphasise positive news? Does it mean 99 percent positive news? How about 98 percent, or 80 percent? Wouldn’t 51 percent still be acceptable? Most programs are all about propaganda results, and just one or two point out problems occurring in the course of our forward progress, mobilising the full force of the party in dealing with these problems. This is a far more effective way of doing things than purely looking at propaganda results. Without programs like yours, the voices of the masses could not be expressed. And how then could we talk about democracy? How could we talk about supervision? Everyone must get used to this sort of criticism.

The Chinese Communist Party under Xi Jinping cannot “get used to this sort of criticism.” When Xi Jinping launched his “mass line” effort to grapple with corruption in June 2013 — telling officials to “gaze into the mirror, straighten their outfits, bathe, and treat their illnesses”  ——  his “mirror” was not the media, and certainly not contentious media. His mirror was the CCP Constitution.
Supervision under Xi Jinping is to be an internal matter, a backstage ritual. Criticism must be managed, supervision supervised. We might say that the PRC’s second era of critical reporting is at its end, at least as a matter of policy.
The gap is closed. Positive propaganda and supervision are unified.
Welcome to 1954.
 

Super Swimmer Mao Zedong

THE “Birthday Paper” is an approach to the research of Chinese media history pioneered at the University of Hong Kong by Qian Gang, director of the China Media Project. Students in Qian’s course, “Understanding China Through the Media,” turn to the archives of core official media — including the People’s Daily and the Liberation Army Daily — to explore news events that unfolded around the birthday of a parent.
Given this week’s start, on May 16, of the 50th anniversary of the Cultural Revolution, I would like to share a partial translation of a recent “birthday paper” by Luo Xiaoyue (罗晓月), a master’s student at Peking University’s Shenzhen Graduate School.
Luo’s piece, which explores the outlandish claims made in July 1966 over Mao Zedong’s swimming prowess, is a wonderful look at the absurdity and senselessness of the stories often peddled by China’s propaganda mouthpieces during the Cultural Revolution and beyond.

Does “Sailing the Seas” Require Swimming Technique? Mao Zedong VS Sun Yang
By Luo Xiaoyue (罗晓月)
PREFACE by Qian Gang
In 1978 I was serving as a cultural officer in the Shanghai garrison. As I was on duty on July 16, I received a phone call from a senior officer. “Comrade Qian Gang, what day is it today?” he asked. All of sudden I was tongue-tied. The senior officer said: “Please help me out by preparing a swimming event. Had you forgotten? Today is the anniversary of Chairman Mao swimming the Yangtze!” Notice that this phone call came after the end of the Cultural Revolution, but the legend of “7.16” still persisted.

mao paper

*******
MY FATHER was born on July 16, 1966. And on the day after dad was born, Chairman Mao swam the Yangtze River. News of this appeared in the July 25, 1966, edition of the People’s Daily and the Liberation Army Daily, appearing prominently on both front pages.
According to the People’s Daily, Chairman Mao swam a 15 kilometre course in the Yangtze River in just 65 minutes, a speed of 3.842 metres per second.
What I found particularly curious, however, was that according to these news reports “Chairman Mao swam 15 kilometres in 1 hour and 5 minutes.” So we can calculate that Mao Zedong, who was then already in his seventies, swam at a speed of 3.842 metres per second.
mao waving

On August 4, 2012, during the London Olympics, China’s Sun Yang (孙杨) won gold in the 1500 metre freestyle with a time of 14 minutes 31.02 seconds, setting a new world record. This means Sun clocked in at 1.722 metres per second.
If Sun Yang’s Olympic champion speed could be sustained over 15 kilometres, his swim [across the Yangtze] would take over 2 hours. So Mao Zedong’s reported speed for his July 17, 1966, swim was twice as fast as Sun Yang. I found this to be an astonishing comparison, that the 73 year-old Mao Zedong could swim so much faster than a young Olympic champion.
Sun Yang

What would happen if we could superimpose these two moments and time and allow these two swimmers compete?
Naturally, a river and a swimming pool are different environments, and in rivers you have to think as well about currents.
According to relevant reports at the time and accounts from eyewitnesses, Mao Zedong chose to enter the water in the place where the current was fastest — and we can add to this the fact that in June and July the current in the Yangtze is rather fast.
competition

Continuing our calculations we find that currents in the Yangtze River range in speed from 1 to 2 metres per second. So on the basis of that faster of these, 2 metres per second, we can calculate the speeds of each of our swimmers.
Mao Zedong: 15 km/3,600 seconds-2mps = 1.842 mps
Sun Yang: 1,500 metres/14 minutes 31.02 seconds =1.722 mps
The result we get is still quite a shocker. Even when we allow for the speed of river currents, Mao Zedong is faster than Sun Yang.
Surely, the People’s Daily and Liberation Army Daily are guilty of serious exaggeration, right? In fact, newspapers in Taiwan at the time uncovered this “bug.”
On July 26, 1966, Taiwan’s United Daily reported on Mao Zedong’s swim in the Yangtze and used calculations provided by sports expert Chen Fuyu (陈福榆) based on world swimming records. The newspaper calculated that with the river current accounting for about 70 percent of the total speed, the course on the Yangtze would take 72 minutes if world record speed was maintained. But Mao Zedong’s time was 65 minutes. “Well, it would seem that his speed surpassed that of world champions,” the newspaper wrote. “The absurdity of this lie,” the article added, “draws laughter from outside China.”
Still, Mao Zedong was an accomplished swimmer. He swam the Yangtze River 17 times between 1956 and 1966, each time in Wuhan, Hubei province.

A Brief History of Singing Red

YESTERDAY, I wrote about the unfolding controversy in China over “On the Field of Hope,” a Maoist song-and-dance extravaganza held on May 2 in the Great Hall of the People. The event featured 30 “red songs,” patriotic hymns from the 1960s and 70s that for many Chinese hold unsettling echoes the political tumult of the pre-reform era.
“On the Field of Hope” drew vocal objection from some quarters. On May 5, Ma Xiaoli (马晓力), a prominent “princeling” and the daughter of China’s former labor minister, submitted a strongly-worded letter of protest to the senior party leadership, arguing that the use of such blatant Maoist propaganda “to commemorate that 50th anniversary of the start of the Cultural Revolution is entirely in defiance of the political discipline of the Party.”
But where exactly does the idea of the “red song” come from?

bo

[ABOVE:Bo Xilai sings at a “red song” event in Chongqing in 2008.]
Some trace the national popularisation of the “red song” back to 2008, when Bo Xilai, then the party chief in Chongqing, kicked off his red singing campaign. Bo’s populist push was dictated in a policy paper called, “Opinion on the Widespread Launch of Programs for the Singing and Dissemination of Red Classic Songs” (关于广泛开展红色经典歌曲传唱活动的意见).
Before Bo’s initiative, however, “red songs” had already gained some sentimental following through so-called “red song clubs,” or honggehui (红歌会), in places like Jiangxi, a key base of the Red Army in the early 1930s. In 2006, Jiangxi Satellite TV had launched a singing program called “China Red Song Club” (中国红歌会) to commemorate the 70th anniversary of the Long March.
red club

Back in 2011, as China prepared an official documentary for the party’s 90th anniversary that looked back on 170 “red classics” — (this was roughly a year before Bo Xilai’s precipitous fall) — Southern Weekly spoke to Song Xiaoming (宋小明), the deputy director of the Chinese Music Literature Association, who said the term “red song” was a relatively recent phenomenon.
In previous decades, said Song, these “classic” anthems, most singing the glories of the Chinese Communist Party, were simply referred to as the “main theme,” or zhuxuanlu (主旋律). The phrase endures today as a musical metaphor for the party line or the party mainstream —  appearing most recently in Xi Jinping’s speech to the party’s News and Public Opinion Work Forum in February.
In the Southern Weekly piece  — “Red Songs Are ‘Red’ Once Again”  — music critic Jin Zhaojun (金兆钧) took some personal credit for the term “red songs,” which might have stemmed, he said, from a series of “red classics” he curated with others back in 1995.
As organisers planned a performance of “The White Haired Girl,” the 1945 opera that became a film in 1950, Jin Zhaojun was invited as an advisor. The music critic suggested reinstating two other Communist Party classics, the “Red Detachment of Women” and “The Long March Suite.” According to Jin, these “red classics” were received enthusiastically by audiences in Beijing. (“The Long March Suite,” in fact, was performed in Hong Kong in 2007).
But what exactly makes a red song red?
For Jin Zhaojun, the term “red song” should apply to those party classics that took Mao Zedong’s 1942 Talks at the Yan’an Forum on Literature and Art as their ideological point of reference. Thematically, Jin said, they didn’t necessarily have to praise the party and the socialist cause. “Those that praised the People’s Army, the workers, the Motherland and one’s hometown could actually also be considered ‘red songs’,” he told Southern Weekly.
It was after the Yan’an Forum on Literature and Art that all artistic creation in Communist controlled areas of China fell under the party’s leadership. Many classic “red songs” were adapted after Yan’an from folk songs, with “red” material added to suit propaganda purposes. In “The East is Red,” for example, the original folk lyrics, Riding a white horse/wielding a foreign gun, were dropped in favour of, The east is red/the sun is rising.

The Maoist Revival That Unraveled

A VOCAL concert was held on May 2 in the auditorium of the Great Hall of the People, one of China’s most potent symbols of political power. The extravagant affair, which organisers later described as “an event to get the blood of the Chinese people boiling with righteousness,” featured 30 “red songs,” or hong ge (红歌) — a term that refers generally to the patriotic hymns of the Maoist era through to the end of the Cultural Revolution.
This was, in other words, a Maoist revival.
As an all-female choir belted out the words of one red classic, “Sailing the Seas Depends on the Helmsman,” the video backdrop showed an image of Mao Zedong beaming from a sunburst, followed by the deep red of an undulating national flag. Then came images of President Xi Jinping on an inspection trip to the countryside, greeting ecstatically happy farmers.
The round face of one helmsman juxtaposed with the round face of another, each promising glory and prosperity.
In sailing the seas we depend on the helmsman,
Just as all living things depend on the sun.
Wet with rain and dew the crops will thrive,
Just as Mao Zedong Thought keeps the revolution alive.
Fish cannot live away from the water,
Melons must stay on their vines.
The revolutionary masses must cleave to the Party.
Mao Zedong Thought is the sun that ever shines.

This extravaganza, nostalgically called “On the Field of Hope”  — after another Communist Party anthem popularised by celebrity singer and now first lady Peng Liyuan — — had been organised by the Central Propaganda Department’s Socialist Core Values Publicity and Education Office (中央宣传部社会主义核心价值观宣传教育办公室), apparently a senior propaganda office with substantial clout. As such, the event seemed to indicate a worrisome shift to the ideological left as China marked the 50th anniversary of the Cultural Revolution.
But all of this was about to unwind.
On May 5, an open letter emerged on the internet from Ma Xiaoli (马晓力), the daughter of former minister of labour Ma Wenrui (马文瑞) — and a “princeling” who in the past has spoken out on the Chinese Communist Party’s legacy and future. Addressed to Li Zhanshu (栗战书), director of the General Office of the CCP, the letter called the recent concert in the Great Hall of the People “a reproduction of the Cultural Revolution.”
“For them to use this means to commemorate the 50th anniversary of the start of the Cultural Revolution is entirely in defiance of the political discipline of the Party,” Ma wrote.
Internet photo of Ma Xiaoli, posted by Phoenix Online to an interview with Ma since removed from the web.
Soon after news of Ma’s open letter surfaced through online posts and discussions on WeChat, Zhang Hongliang (张宏良), a writer and social commentator who has earned some renown as a pundit on the extreme left, went on the attack, suggesting those who criticised the May 2 event were “traitors.”
Zhang wrote:

This matter once again demonstrates the truth of the basic assessment we have had for years: that the thorough rejection of the Cultural Revolution has already become a political dagger with which traitors and the extreme right seek to slay our Party and our nation . . . Their demonisation of China’s Cultural Revolution has already entirely surpassed the demonisation of Nazi Germany and Japanese militarism, and these who have submitted a letter to the central Party leadership all say the Cultural Revolution was “inhumane and anti-human, a great disaster and a great regression in Chinese history; it left behind an unprecedented historical scar.” Any such denunciation of the Cultural Revolution is entirely making public opinion preparations for the United States and other Western nations in [plotting the] extinction of the Chinese nation!

Things took an unexpected turn on May 6, when the China National Opera & Dance Drama Theatre, one of the event’s hosts, announced in a formal statement posted to its website that the group with which it had cooperated for the “On the Field of Hope” event — the so-called Central Propaganda Department Socialist Core Values Publicity and Education Office — was a “fake organisation” that had “provided fake materials swindling the trust of our theatre.” The theatre pledged that it would “pursue the responsibility of “relevant persons.”

notice

[ABOVE: China’s National Opera & Dance Theatre posts a notice on its official website saying it was deceived by an organisation identified as a sub-office of the Central Propaganda Department.]
How is this possible? How could a “fake” education office portray itself as attached to the Central Propaganda Department and manage to hold a major propaganda event lauding Mao Zedong and Xi Jinping in the Great Hall of the People?
This is very curious indeed. Even more curious is the fact that the event hosted by the Socialist Core Values Publicity and Education Office certainly did seem to have an official imprimatur as it was pre-announced earlier this month. However, Xinhua News Agency coverage of the “On the Field of Hope” event, posted on May 3, has now vanished. See the China Digital Times for an archived version of the Xinhua article.
What cracks are these we are witnessing?
For the moment, allow me to set aside these complicated questions. At the very least, we can say that the upshot of this unexpected controversy is that the Cultural Revolution — generally a taboo topic inside China — is now the subject of some level of discussion on the eve of the 50th anniversary.
For now, I’ll just share Mao Xiaoli’s response on WeChat to the counter-attack by Zhang Hongliang.

What is Zhang Hongliang Trying to Do?
Mao Xiaoli (马晓力) / May 6, 2016 / WeChat
I thank Zhang Hongliang for showing his cards concerning his support for the Cultural Revolution. He says that “Sailing the Seas Depends on the Helmsman” is not a Cultural Revolution song. Well then, I’d like to ask Zhang Hongliang, did you not hear this song at all during the Cultural Revolution, as it was blasted daily through the loudspeakers, or did you just not hear it enough?
On May 2, 2016, a performance troupe performs “Sailing the Seas Depends on the Helmsman” in the Great Hall of the People in Beijing.
You frequently brand others as traitors on the extreme right, and what evidence do you have? Please present it! Such an accusation is enough to sentence others to death. A traitor, after all, is one who has committed the grave crime of betraying his country. And to be on the extreme right once meant being sent of to a labour camp, or to prison! What exactly is it you are plotting by casting these malicious words about with such conceit? If you can present no evidence these are just false charges! They are spurious accusations! This is no longer the Cultural Revolution, a time when you can wildly curse and insult others, when you can wantonly pin a crime on any person. When you open your mouth and harm others like this, issuing false charges, it’s entirely possible you’ll be sued for defamation, don’t you know! Perhaps this has become a habit of yours, to violate the reputations of others so casually!
You say foreign journalists have interviewed me. I’m sorry, but can you be specific about when and where the interview with this supposed foreign journalist took place? Without bothering to get the most basic of facts straight, you launch right into the labelling, striking out with your club and spraying poison willy nilly. It seems to me you must be crazy! What, I wonder, can you possibly want? I truly have no idea. I heard long ago about you, this key figure at Utopia [a leftist website in China], but only now do I understand your viciousness and arrogance. In my view, you truly are an insane person left behind by the “Gang of Four.” Your mouth is packed full of Cultural Revolution language. I suppose this must be a personal skill the Cultural Revolution bequeathed to you, and perhaps you feel disappointed that such and such a person never secretly made you propaganda chief. You are truly insane!
You even raise a hue and cry saying that: “For China today, which has already reached the edge of crisis and war, the quickest and most effective way to bring our whole people together is to sing red songs to whip up the ideals, emotions and hopes of the people.” So were you perhaps especially active back in Chongqing those days [during Bo Xilai’s singing red campaigns], having gained insights for certain people. And you go so far as to offer your brave reading to incite others, suggesting that we have “already reached the edge of crisis.” Is this the spirit of the central Party, do you think? What exactly is your intention with this shameless clamour about crisis and war? What is it you want? And most laughably: Why are you in such a hurry? You imagine that singing red songs is “quickest and most effective” in mobilising and stimulating the public, and that if the people are without ideals or ideas, red songs alone can spark their ideals, emotions and hopes? You woefully underestimate the people, I think! The end of the Cultural Revolution happened 40 years ago. How is it you have borne the “Gang of Four” in mind so faithfully ever since, brooding over their fall? What exactly is in that heart of yours?! What were you doing during the Cultural Revolution? What role did you play? Please, show us your face!
Ma Xiaoli
May 6, 2016

When is a fact a fact in China?

IF YOU ARE a journalist in China, “the spirit” moves you. And the spirit refers, of course, to the priorities and precepts of the Chinese Communist Party.
Back in February, in a speech to media bosses and propaganda leaders, President Xi Jinping reprised the Party’s dominance over media and information in terms more explicit than those used by any leader in recent memory. Media must, said Xi, “be surnamed Party.”

xi

[ABOVE: Visiting state media on February 19, 2016, President Xi Jinping says all media “must be surnamed Party,” cleaving to the Party line and recognising their role in serving the Party’s interests.]
But while the overtones of this or that “important speech” can sometimes be explicit, the finer meanings of CCP discourse are often hopelessly vague. What, for example, does Xi Jinping mean when he talks about “innovation” in the context of so-called “news and public opinion work,” or about the need to “respect the principles of news communication”? Innovation is a good thing, right? And news principles would seem, at first glance, to deal with such factors as news demand and relevance — or other factors beyond Party fiat.
So where does “the spirit” of Xi Jinping’s “important speech” on media and propaganda come down on the specifics?
To help us answer this question, one of the best resources at our disposal is the body of explications that appear in the Party press, in the likes of the People’s Daily and Seeking Truth. While these ostensible clarifications are often themselves impenetrable thickets of Party-speak, they can offer us tantalising hints of specificity that point to core meanings.
In a piece appearing on page seven of the People’s Daily on April 6, expressly intended as an explication of “the spirit of Comrade Xi Jinping’s important speech on news and public opinion,” communications scholar Chen Lidan (陈力丹), a professor at Renmin University of China, wrote about the relationship between the Party’s unquestioned leadership of the media on the one hand, and truth and relevance on the other.
In particular, Chen’s piece is an enlightening look at how the Party envisions “truth” in light of its relationship to “the people” or “the masses.”
We should note that Chen, also the chief editor of the monthly Chinese Journal of Journalism & Communication (国际新闻界), is one of China’s more recognised communications experts, and he has written copiously about Marxist ideas of the press in a Chinese context.
At one point in his piece, Chen Lidan sums up respect for the principles of news communication by saying this means “describing the facts according to the facts.” So it would seem that these principles are roughly the same ones a journalist anywhere else in the world might recognise.
Chen includes a snippet from Xi Jinping’s February 19 speech that seems to reiterate the crucial role of factual reporting:
“Truth is the life of the news. [We] must describe the facts according to the facts, and accurately report individual facts, and from the macro-perspective grasp the full picture of events or things.”
The devil here is not in the details, but in the “macro-perspective” and the “full picture.” After all, it is the Party’s own “macro-perspective,” its own “full picture,” that must arbitrate factuality.
How do we know this is an accurate reading of Xi’s language, and of Chen Lidan’s explication?
As Chen invokes the words of Lu Dingyi (陆定一), who served as editor-in-chief of the Liberation Army Daily beginning in 1942, the meaning of “factuality” for Chinese journalists becomes clear. Here is what Chen tells his People’s Daily readers:

In 1943, Liberation Army Daily editor-in-chief Lu Dingyi (陆定一) wrote: “When you do reports, you must go and seek advice from those who are personally involved with a matter or in charge of it; listen carefully, taking meticulous notes, and after it is written you must also invite them to look at it (or listen to it) and [abide] their changes. If it is written poorly, you must listen to their opinions and completely rewrite in order to really and truly get at the facts.”

This is factuality with Chinese characteristics. As a practical matter for the news professional, it means checking one’s facts against the enveloping fact of Party rule.
But don’t just take my word for it. Here is a translation of Chen Lidan’s piece in the People’s Daily.

Properly Doing News and Public Opinion Work Means Making Basic Principles Concrete
By Chen Lidan
In his speech to the Party’s Conference on News and Public Opinion Work, Comrade Xi Jinping scientifically responded to a series of major theoretical and practical questions appearing in news and public opinion work, and these [remarks] were an enrichment and development of the Marxism View of Journalism (马克思主义新闻观) under the conditions of the new era. Based on deep study of the spirit of Comrade Xi Jinping’s important speech, news and public opinion work must especially adhere to the principle of the Party nature [of the media], respect the principles of news communication, adhere to the work direction of the people as the core, and steadily keep up with the times in promoting innovation, focussing on making each of these basic principles specific.
Transforming adherence to the principle of the Party character [of media] into correct guidance of public opinion. Xi Jinping emphasised that the news and public opinion work of the Party must adhere to the principle of Party character (党性原则), the foundation being adherence to the Party’s leadership of news and public opinion work. This demands that the news media led by the Party, including various media using the internet as a means of transmission, must all embody the will of the Party, express the positions of the Party, and protect the authority of the Party’s Central Committee. In the practice of news and public opinion work, adhering to the principle of Party character can be [understood] concretely as correct guidance of public opinion on all sides (坚持党性原则要具体化为各方面的正确舆论导向).
Maintaining correct guidance of public opinion is a comprehensive demand, [and] Party newspapers and periodicals at various levels, television and radio stations, metropolitan newspapers and publications, as well as new media must all speak guidance (讲导向); news reports and supplements, special programs and advertising must speak guidance; current affairs news, entertainment and social news must all speak guidance; domestic news reports and international news reports must speak guidance. This sort of comprehensive demand has a strong practical relevance.
Because any news communication entails the expression of a position, a grasp of right and wrong, and [we] cannot, for the sake of attracting eyeballs, abandon all sense of basic morality and all standards of conduct. For example, some media have run marriage-seeking advertisements placing money above all else, or broadcast short sketches that poke fun at people with disabilities — clear cases of incorrect guidance. Adhering to correct guidance of public opinion cannot be understood as something extrinsic, that can only be achieved through administrative control, but rather must be internalised as a kind of basic professional moral consciousness; nor should it be understood as a painstaking adherence to a certain model, so that we employ a heap of verbal formalities to adhere to guidance, but rather we must design good programs and good brands that fuse ideological content (思想性) and artistic content (艺术性), and we must create more readable pieces of writing (脍炙人口), good programs and brands that teach in an entertaining way.
Only by respecting the principles of news communication can we adhere to the Marxist View of Journalism (马克思主义新闻观). Marx once demanded, “He who describes the facts according to the facts, describes the facts according to hope” (谁是根据事实来描述事实,而谁是根据希望来描述事实). Describing the facts according to the facts, this is what it means to respect the principles of news communication, and it is a concrete enactment of the Marxist View of Journalism. Comrade Xi Jinping pointed out: “Truth is the life of the news. [We] must describe the facts according to the facts, and accurately report individual facts, and from the macro-perspective grasp the full picture of events or things.” This is a profound exposition of respect for the principles of news communication, and a vibrant use of the Marxist View of Journalism. In respecting the principles of news communication and prioritising truth in the news, [we] must accurately handle the relationship between positive propaganda and supervision by public opinion [NOTE: this term refers generally to the monitoring of power by the public through the agency of press coverage].
In fact, positive propaganda is not about the demand that good things and never bad be reported. Rather, it emphasises that the positive effects of [reporting] need to have precedence. If, when a bad thing happens, criticism is rational, beneficial and restrained, then the effect of communication is positive. On the other hand, if good things are publicised only as the political accomplishments of a small number of cadres, then this can result in a negative communication effect (传播效果), doing damage to the prestige of the Party and the government. In fact, in cases of news reports that follow correct guidance but have a negative social impact, many of these are because the principles of news communication are not respected.
In order to adhere to the work direction of placing the people at the core, [we] must carry forward our fine tradition of news and public opinion work. Comrade Xi Jinping has emphasised many times the work direction of placing the people at the core, and in this speech he again emphasised adhering to the unity of the Party nature (党性) and the people nature (人民性). Adhering to the work direction of placing the people at the core is about defining the proper realisation, protection and development of the fundamental interests of the masses as the starting point and objective of our work, maintaining the people as the base (以人为本). To accomplish this, we especially need news workers to place themselves in the correct position, respecting the masses and carrying forward our fine tradition of news and public opinion work.
In 1943, Liberation Army Daily editor-in-chief Lu Dingyi (陆定一) wrote: “When you do reports, you must go and seek advice from those who are personally involved with a matter or in charge of it; listen carefully, taking meticulous notes, and after it is written you must also invite them to look at it (or listen to it) and [abide] their changes. If it is written poorly, you must listen to their opinions and completely rewrite in order to really and truly get at the facts.” News workers must go deep into the realities of life, learning from the masses, being the primary students of the masses (做群众的小学生). This is our fine tradition of news and public opinion work, and it must not be lost or forgotten. [We] must resolutely overcome news reporting that departs from life, that departs from the problems of the masses, and we must unite service of the masses with the instruction and guidance of the masses, resolving the fundamental question of who we work for, who we rely upon and who we are.
Promoting innovation should be tested in terms of communication power, guiding force, influence and credibility. Concerning the innovation of the Party’s news and public opinion work, Comrade Xi Jinping raised the nine aspects of innovation (9个方面创新) and the two “enhances” (两个“增强”) — namely, innovating concepts, content, types, forms, methods, means, formats, systems and mechanisms, and enhancing the pertinence and effectiveness [of propaganda].”
Recently we have seen the steady advancement of the influence of new media, and traditional media must especially advance with the times and promote innovation — otherwise they will find it difficult to raise their communication power, guiding force, influence and credibility. In innovation, the innovation of concepts is most important. As soon as we innovate our concepts, we find that their are certain methods that in the past were effective that now are no longer effective, things that might have been ahead of their time before that must now be implemented, and lines the in the past could not be crossed that must now be broken through.
The innovation of systems and mechanisms is something about which we must think deeply. [We] must earnestly research those systems and mechanisms that are no longer suited to the new media environment, and how to break through bottlenecks in systems and mechanisms so that we can reach new frontiers. Only by pushing forward with innovation can news and public opinion work be constantly renewed, and its communication power, guiding force, influence and credibility be constantly raised.
The writer is a professor at the School of Journalism at Renmin University of China, and a special researcher at the Beijing Municipal Centre for Research on the System of Socialism With Chinese Characteristics.

Three Cheers for China’s Cyber-Volunteers

Spreading positive energy,” the idea that China can transform itself through a collective focus on everything that can possibly go right, has become one of President Xi Jinping’s most favoured catchphrases in the arena of information control. The term, to its credit, is almost refreshingly fluid — so unlike the immovable granite of much Communist Party discourse.
Xi Jinping has spoken with some urgency about the Party facing a “new age” of communications and public opinion, challenged by new technologies. And “positive energy,” we might say, is fittingly New Agey.
The Party’s sense of “positive energy,” which can be shared and transmitted with a touch of the fingertip, is progressive and accumulative — as though the nation’s future might be supercharged through the sheer will of a collective sociability that acquiesces to the Party’s status as an unfailing source of national power and prestige.
The more “positive energy” is shared, the better off we all become. A Ponzi scheme of modern propaganda.

swipe

“Positive energy” nicely encapsulates the more playful approach to Party propaganda that has brought us such gems in recent years as a groovy animated band jamming about the 13th Five Year Plan atop a hippie-van emblazoned with “13.5,” a rapid-fire rap song about Party discipline, and, just last month, an animated video in which the president wields a giant club and plays whack-a-mole with corrupt officials popping up across a map of China.
But “positive energy” is also distinct from propaganda catchphrases of the past in the way it dynamically involves all Chinese in a national project of self-control. “Correct guidance of public opinion” is no longer merely a top-down imposition of discipline exercised by commissars in the Central Propaganda Department or the Cyberspace Administration of China. It is, quite literally, in our hands.
“Positive energy” puts the mobile in mobilisation.
Once propaganda controls have been popularised, it logically follows that there is no shame in complicity. Which brings us to a video posted yesterday on the WeChat account of the propaganda department of the Chinese Communist Youth League, the official youth movement of the Chinese Communist Party.
The video, an animation produced by the Youth Micro-Studio (青微工作室), characterises the so-called Bring-Your-Own-Grainers (BYOGs) — online propagandists who work for the interests of the Party and the nation without compensation, unlike the much-despised Fifty-Cent Party — as selfless heroes working to combat the rumours and falsehoods spread by “elites and intellectuals” (portrayed as zombie-like figures who are “constantly complaining about the system”). The BYOGs, says the video, “may not seem noble or fancy, nor do they sound so cool.” But they have nothing to apologise for, and “they glorify in their work to clean up the online environment.”
Our partial translation of the video script follows.

Me and the Engine of My Nation / Let Us Toast the Bring-Your-Own-Grainers, That We May Become Them In Our Next Life!
April 12, 2016 / Chinese Communist Youth League Propaganda Department
The Legend of the Bring-Your-Own-Grainers【自干五传奇】
The internet
is a mysterious place. 
Here
you can do business and seek information, 
read the news and talk with your friends, 
and talk friends into becoming girlfriends.
You can, once you’ve finished your Winter Break homework, 
get three or four of your friends together for an online engagement on the battlefield. 
You can download a high-resolution version of the Calabash Brothers. 
And online you can buy clothes, food and tickets, 
or even sanitary pads by the box.
The web has pulled the gaps of the world together. 
Therefore, 
we talk about our world in the internet era as 
a global village.

global village

At the entrance to the global village there grows a large tree. 
Beneath the large tree is a patch of shade. 
After dinner the people of the neighbourhood — 
aunts, grandparents and nephews — 
always like to gather here, 
chattering about this and that, 
sharing the most recent news, 
griping about this and that, 
offering simple readings of international events. 
There is a formal name for that spot of shade. 
They call it social media.
tree

What characterises social media is
that everyone can have their say. 
1.3 billion people can all put a word in. 
If there’s too much information to read it all, just forget it. 
The key is that the are many versions of all information, 
so we’re all in the fog,
unable to see clearly what’s real and what’s fake, 
what’s right and what’s wrong.
megaphones

The bickering [$%^#$&], the war of words begins from this point.
On this side, 
a huge wave of elites and public intellectuals, 
spreading rumours to liven things up.
On that side, 
a wave of “Fifty Centers” who post and collect their change, 
against those American “Five Centers” who post and collect their nickels. 
Lips and tongues fighting like guns and swords, 
each side polite and cruel at turns.
zombies

Professors transform into frightening creatures of myth, 
and experts pile on the nonsense.
The bickering that once took place on the street
has now given way to a world of virtual air strikes. 
The entire web can truly be called 
a place where rumors swarm 
and profanities run wild.
insults

But at last 
there is a group of people who will stand for it no longer, 
a group of people who are resolute, 
putting their feet down, 
planting their flags, 
sleeping early and waking early, 
ready to face those public intellectuals and elites 
and their swarming rumors
and “battle to the end.”
warriors

These people are culturally rich, 
meticulous in their logic, 
fierce in their fighting strength. 
They make the public intellectuals and elites restless with anxiety.
confused

Thereupon, 
the [intellectuals], with their shady understanding, 
make a “reasonable” conjecture: 
that these people must be
paid 1.2 yuan for each post or something. 
They must be “the fighter jets of the Fifty-Centers” — or “top-grade Fifty-Centers.”
“Hah? Compensation, you say? What compensation? 
Our grain comes from the pockets of our own family!”
And so, 
a novel and noble name — 
“The Fifty-Centers Who Bring Their Own Grain” — 
is born!
As the unbeatable rivals of intellectuals and elites, 
The “Bring-Your-Own-Grainers” may not seem noble or fancy,
nor do they sound so cool. 
But they don’t care about that. 
They despise the Fifty-Centers for taking money at all. 
All the more do they despise that “Imperial Army” paid in American cents. 
They are proud of their work as Bring-Your-Own-Grainers. 
And they glorify in their work to clean up the online environment.
Each of them are different. 
They don’t know one another. 
But they share these qualities in common: 
They love peace, freedom, justice and the world. 
They hold the right values, are upstanding — standing for what’s right, not in the “right” group
They are unorganised but disciplined, with ideals and a sense of boundaries.
Let us raise our cups
and toast the Bring-Your-Own-Grainers,
that we may become them in our next life. 
For now, 
let us begin by moving 
our fingers!

How Xi Jinping Views the News

It will take many months to unpack the implications of the new and comprehensive media policy Chinese President Xi Jinping outlined on February 19, and many more to understand and observe its real impact.

For the time being, we can rely on the various explications appearing in official state media to help cut shovel through the slush of official discourse. To that purpose, we present the following (roughly 75%) translation of a recent People’s Daily Online compilation of quotes from Xi Jinping’s various “important speeches” dealing with media policy since 2013.

The compilation, which is titled, “Xi Jinping’s View On News and Public Opinion,” is arranged according to category. There is a section on “the principle of Party character” — including the now very loudly touted notion that all media must be “surnamed Party” (必须姓党) — another on the importance of “correct guidance of public opinion” (the Jiang Zemin phrase equating media control and political control), still another on the role of the military press.

Perhaps the most colourful of Xi Jinping’s utterances in this collection is one under the section dealing with the need to “innovate” propaganda to suit a changing information environment. “Wherever the readers are, wherever the viewers are, that is where propaganda reports must extend their tentacles,” says China’s Kraken-in-Chief, “and that is where we find the focal point and end point of propaganda and ideology work.”

“Xi Jinping’s View On News and Public Opinion”
People’s Daily Online / February 25, 2016
Raise high the banner (高举旗帜) [of Marxism-Leninism], direct [proper] guidance (引领导向) [of public opinion], focus on the central tasks (围绕中心”) [of the Party], unite the people (团结人民), encourage high morale (鼓舞士气), spread public morals (成风化人), create cohesion (凝心聚力), clear up fallacies (澄清谬误), distinguish between truth and falsehood (明辨是非), join China and the outside (联接中外), connect with the world (沟通世界).
A new turning point is upon us. February 19, 2016, was an important day that all people in the media will remember. That morning, General Secretary Xi Jinping made inspection visits to three central-level news units, the People’s Daily, Xinhua News Agency and China Central Television; in the afternoon, he hosted the Party’s news and public opinion work conference, delivering an important speech.
At the conference, the general secretary addressed his “theory of responsibility and mission” (职责使命论) for the Party’s news and public opinion work under the conditions of the new era. He introduced a 48-character [formula of] “mission and responsibility for the Party’s news and public opinion work” (党的新闻舆论工作职责使命), clearly outlining basic instructions to apply for news and public opinion work.
The general secretary places great priority on news and public opinion work. On August 19, 2013, at the national work conference on propaganda and ideology, he gave an important speech in which he emphasised that “the internet is the priority of priorities” (网络是重中之重); On August 18, 2014, at the fourth conference of the Central Leading Group for Comprehensively Deepening Reforms, the general secretary gave an important speech on the integrated development of traditional media and emerging media.
Aside from these [dates], when visiting the People’s Liberation Army Daily (December 25, 2015), at the opening ceremony of the 2nd Wuzhen Summit (December 16, 2015), at the first meeting of the Office of the Central Leading Group of Cyberspace Affairs (February 27, 2014) and on other occasions, the general secretary focussed during his speeches on issues relating to news and public opinion.
Today, we have organised Xi Jinping’s remarks related to news and public opinion since the 18th National Congress of the CCP. These remarks not only make clear the “mission and responsibility” [of the media], and emphasise the “principle of the Party character” (党性原则) [of the media], but also [deal with] a series of questions, such as how to accommodate profound changes to the media landscape (媒体格局) and the public opinion ecology (舆论生态), how to deal with the profound changes brought on by new media, and how to better transmit China’s voice in an international public opinion ecology in which “the West is strong while China is weak” (西强我弱), offering pertinent solutions.
The “press view” (新闻观) and “methodology” (方法论) expounded by the general secretary arouses not only those in the media, but also holds lessons for those in other lines of work.
On the Principle of Party Character (谈党性原则)

*The Party’s news and propaganda work is a major matter for national governance and national peace and stability (党的新闻舆论工作是治国理政、定国安邦的大事)

The Party’s news and public opinion work is an important work matter for the Party, a major matter for national governance and national peace and stability. [The Party and the media] must grasp their position [and role] with the overall work of the Party as the point of departure, and accommodating situational developments domestically and internationally; [They must] adhere to the leadership of the Party, adhere to correct political orientation, adhere to a work guidance of people at the core, respect the principles of news and communication, innovate their methods, and effectively improve the propagation force (传播力), guiding capacity (引导力), influence (影响力) and credibility (公信力) of the Party’s news and public opinion. — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
*The principle media of the central Party breath as one with the Party and the people, and progress with the times. (中央主要媒体与党和人民同呼吸, 与时代共进步)

For a long time, the principle media of the central Party have breathed as one with the Party and the people, and progressed with the times, actively propagating the principles of Marxism, propagating the positions of the Party, reflecting the opinions of the masses, serving an extremely important role during various historical periods of revolutionary construction and reform.— February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference

*The proper exercise of the Party’s news and public opinion work concerns our banner and our path. (做好党的新闻舆论工作,事关旗帜和道路)

The proper exercise of the Party’s news and public opinion work concerns our banner and our path; concerns the implementation of the Party’s theory, political line and policies; concerns the smooth progress of the various endeavours of the Party and the government; concerns the cohesion and team spirit of the various peoples across the nation; concerns the prospects and destiny of the Party and the nation. [We] must have a grasp of news and public opinion work from the point of view of the overall work of the Party, giving it high priority in our thinking and being precise and forceful in our work. — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
*The mission and responsibility of the Party’s news and public opinion work (党的新闻舆论工作的职责和使命)

Under the new conditions of our era, the mission and responsibility of the Party’s news and public opinion work is to: raise high the banner (高举旗帜) [of Marxism-Leninism], direct [proper] guidance (引领导向) [of public opinion], focus on the central tasks (围绕中心) [of the Party], unite the people (团结人民), encourage high morale (鼓舞士气), spread public morals (成风化人), create cohesion (凝心聚力), clear up fallacies (澄清谬误), distinguish between truth and falsehood (明辨是非), join China and the outside (联接中外), connect with the world (沟通世界). [The media] must take on this mission and responsibility, [and they] must place political orientation (政治方向) before all else, firmly adhering to the principle of the Party nature [of the media], firmly adhering to the Marxist View of Journalism (马克思主义新闻观), firmly adhering to correct guidance of public opinion (正确舆论导向), and firmly adhering to an emphasis on positive propaganda (正面宣传为主). — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
*[The media] must uphold the Party’s leadership of news and public opinion work (要坚持党对新闻舆论工作的领导)

The Party’s news and public opinion work must adhere to the principle of the Party character, cleaving fundamentally to the Party’s leadership of news and public opinion work. Media run by the Party and government are propaganda positions of the Party and the government, and they must reflect the Party (必须姓党) [lit., “be surnamed Party”]. All work of the Party’s news and public opinion media must reflect (体现) the will of the Party, mirror (反映) the views of the Party, preserve the authority of the Party, preserve the unity of the Party, and achieve love of the Party, protection of the Party and acting for the Party (爱党、护党、为党); they must all increase their consciousness of falling in line, maintaining a high level of uniformity (高度一致) with the Party in ideology, politics and action. All must uphold the unity of the Party character and people character (党性和人民性相统一), ensuring that the Party’s theories and policies become conscious actions among the masses, reflecting the experiences of the masses and the real situation facing them in a timely manner, enriching the spiritual world of the people [NOTE: this refers to such cultural life and entertainment], and enhancing the people’s spiritual strength. — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
*The Party nature of the military press (军报姓党) must be upheld in the proper operation of the People’s Liberation Army Daily

The Party nature of the military press (军报姓党) must be upheld in the proper operation of the People’s Liberation Army Daily under the new situation [NOTE: The reference translated “Party nature” here is literally “the military press must be surnamed Party”.] The People’s Liberation Army Daily is led and controlled by the Party, directly serves the people’s army under the leadership of the Party, and it must uphold the highest standards and strictest demands in cleaving to the principle of the Party character. [The paper] must unshakeably support the Party’s absolute leadership of the military, must be unswerving in maintaining a high level of unity with the central Party in ideology, politics and action, must conscientiously protect the authority of the central Party and the Central Military Commission, and must unswervingly propagate the voice of the central Party and the Central Military Commission. This is the political spirit the People’s Liberation Army Daily must preserve, and this must never at any moment be forgotten or discarded. The military press are surnamed Party, and they must love the Party, protect the Party and serve the Party (爱党、护党、为党), making every effort to consolidate and strengthen the mainstream public opinion so that the views of the Party become the dominant voice. — December 25, 2015, Important Speech During a Visit to the People’s Liberation Army Daily
[Upholding the] Party nature of the military press (军报姓党), with a strong army as the base and innovation as the task

[The military press] must closely follow the strong-nation strong-army course, upholding the spirit of reform and innovation, adhering to the Party character of the military press (lit. “military press surnamed Party”), adhering to a strong military as the base and adhering to innovation as the task, working to ensure that the People’s Liberation Army daily is stronger in terms of its politics, stronger in terms of its transmission [capacity], stronger in terms of its influence, and ensuring there is strong ideological and public opinion support for the Chinese dream and the dream of a strong military. — December 25, 2015, Important Speech During a Visit to the People’s Liberation Army Daily
*The People’s Liberation Army Daily is the Party’s mouthpiece within the military
Founded on January 1, 1956, the People’s Liberation Army Daily is the official organ of the Party’s Central Military Commission, an important battle position of our Party’s and our military’s propaganda and ideology work, and also a special character of the Party’s leadership of the military. Over the past 60 years, the People’s Liberation Army Daily has drawn breath with the Party and the people, sharing their fate, in step with national security and military building . . . . — December 25, 2015, Important Speech During a Visit to the People’s Liberation Army Daily
. . . .
*Ideological work is a task of extreme importance for the Party
Economic construction is the core work of the Party, ideological work is a task of extreme importance for the Party. — February 19–20, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
On Guidance of Public Opinion (谈舆论导向)

*Singing the main theme, transmitting positive energy (唱响主旋律,传播正能量)

Since the 18th National Congress of the CCP, the principal media of the central Party have emphasised propaganda surrounding the spirit of the 18th National Congress, and of the Third, Fourth and Fifth Plenums, explaining the important decisions and work plan of the central Party, reflecting the great experiences and spirit of the people, singing the main theme [of the Party], transmitting positive energy (传播了正能量), and energetically stirring the great force of the entire Party, entire nation and all the people toward the realisation of the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese people. — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
*Unity, stability and encouragement, and emphasising positive propaganda (团结稳定鼓劲、正面宣传为主)

Unity, stability and encouragement, and emphasising positive propaganda — these are basic policies that must be followed in the Party’s news and public opinion work. In doing a proper job of positive propaganda, [we must] increase the attractiveness and infectiveness [of media products]. — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference

*In all aspects and at all stages, we must adhere to the correct guidance of public opinion (各个方面、各个环节都要坚持正确舆论导向)

In the various aspects and stages of news and public opinion work, [we must] adhere to the correct guidance of public opinion. Party newspapers and journals at various levels, and television and radio stations all must abide by correct guidance (讲导向), and all metropolitan newspapers and magazines (都市类报刊) and new media must also abide by correct guidance. News reports must abide by correct guidance, and supplements, special programs, advertising and publicity must also abide by correct guidance; current affairs news must abide by correct guidance, and entertainment and social forms of the news must also abide by correct guidance; domestic news reports must abide by correct guidance, and international news reports must also abide by correct guidance. — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
*Deriving spiritual strength and the “zero point indicator” from the People’s Daily (从人民日报里寻找精神力量和“定盘星”)

The People’s Daily is the Party’s battle position. Back in the early days comrade Mao Zedong himself wrote the name of the People’s Daily. The whole Party and the whole nation derive their spiritual strength and their “zero point indicator” from the People’s Daily. In adapting to change and continuing to strengthen, the most critical thing is to not forget our original intentions, and to remain firm in our beliefs; we must hold our news and public opinion position, and we must advance with the times. I hope everyone always works steadily for new goals. The central Party supports you, and I also support you. — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
*Online public opinion and propaganda must uphold the main theme (网络舆论宣传要弘扬主旋律)

Doing a proper job of online public opinion work is a long-term task, and we must innovate and advance online propaganda, using the principles of Internet communication, upholding the main theme, inciting positive energy (激发正能量), actively cultivating and putting into practice socialist core values, having a good grasp of timeliness, intensity and effect in online public opinion channeling, ensuring a clear and bright online space. — February 27, 2014, Important Speech to the First Meeting of the Office of the Central Leading Group for Cyberspace Affairs
*Mainstream ideology and public opinion must be adhered to, consolidated and expanded (必须坚持巩固壮大主流思想舆论)
Unity, stability and encouragement, and emphasising positive propaganda — these are basic policies that must be followed in the Party’s news and public opinion work. We are now in the midst of a great struggle (伟大斗争) with many new historical characteristics, and the challenges and difficulties we face are unprecedented; [We] must adhere to, consolidate and expand mainstream ideology and public opinion, promoting the main theme, transmitting positive energy (传播正能量), and inciting the great strength of unity and advancement throughout the entire society. Most critical is to raise the level and quality [of propaganda], properly grasping the timeliness, intensity and effect, raising attractiveness and infectiveness, so that the masses enjoy watching and listening, so that resonance is created, fully using positive propaganda to boost morale and motivate the people. — February 19–20, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
*Increasing the first-move advantage, grasping the initiative and striking the first blow (增强主动性、掌握主动权、打好主动仗)

On questions of truth and falsehood in terms of political principles, we must increase our first-move advantage (主动性), grasping the initiative (掌握主动权), striking the first blow (主动仗), helping cadres and the masses distinguish the line between truth and falsehood and clearing away ambiguities. — February 19–20, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
On Innovation and Integration (谈创新融合)

Accelerating the construction of a new pattern of public opinion channeling (加快构建舆论引导新格局)

Along with situational developments, the Party’s news and public opinion work must innovate its concepts, content, types, forms, methods, means, operational approaches, systems and mechanisms, increasing its directionality and effectiveness. We must accommodate the trends of segmentation and differentiation, accelerating the building of a new pattern of public opinion channeling. — February 19–20, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference

Where the readers are, that is where propaganda reports must extend their tentacles (读者在哪里,宣传报道的触角就要伸向哪里)

To operate the People’s Liberation Army Daily properly under the new situation, we must persist in innovation as our task. Right now, the patterns of the media, the public opinion ecology, the media pattern, target audiences and communications technologies are undergoing profound change — and the Internet in particular is driving a transformation in the media sector such as we have never before seen. Wherever the readers are, wherever the viewers are, that is where propaganda reports must extend their tentacles, and that is where we find the focal point and end point of propaganda and ideology work. — December 25, 2015, Important Speech During a Visit to the People’s Liberation Army Daily
. . . . [FOUR QUOTES NOT TRANSLATED HERE] . . . .
On Professional Behaviour (谈专业素质)

* Media competition is most crucially about the competition for talent (媒体竞争关键是人才竞争)

Media competition is most crucially about the competition for talent, and the core advantage of the media lies in the talent advantage. [We] must accelerate the fostering and creation of a news and public opinion work corps that is politically resolute, capable and diligent, in whom the Party and the people can place their trust. News and public opinion workers must enhance their consciousness of [the fact that] politicians run the newspapers (政治家办报), and they must find the correct measure in surrounding the centre [of the Party leadership] and serving the overall situation, bearing in mind social responsibility, constantly answering the fundamental question of “who am I working for, who do I rely on and who am I?” . . . — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
. . . . [ONE QUOTE NOT TRANSLATED HERE] . . . .
On International Transmission (谈国际传播)

Serving as a bridge and belt that creates mutual trust and unites strengths (做增信释疑、凝心聚力的桥梁纽带)

I hope that the 30th anniversary of the founding of the People’s Daily Overseas Edition is a starting point, that we can gather our experiences, utilise our advantages and work in a spirit of innovation, using methods that overseas readers enjoy and accept, and language that they can understand, to explain the China story, to transmit China’s voice, to work hard to become a bridge and belt to create mutual trust and unite strengths. — May 2015, Remarks to Commemorate the 30th Anniversary of the the People’s Daily Overseas Edition
*Transmitting Chinese culture, telling China’s story properly (传播中国文化,讲好中国故事)

[We must] use our international transmission platform well in order to objectively, truly and vividly report the situation with respect to China’s economic and social development, transmitting Chinese culture, telling China’s story properly, and promoting wider and better understanding of China in foreign countries. — February 19, 2016, Important Speech During a Visit to China Central Television
*Strengthening the building of our international transmission capacity, enhancing our international discourse power (加强国际传播能力建设,增强国际话语权)

[We] must strengthen the building of our international transmission capacity, and enhance our international discourse power, telling China’s story properly in a centralised manner. At the same time we must optimise our strategic deployments, working hard to create flagship media for external propaganda that have relatively strong international influence. — February 19, 2016, Speech to the Party’s News and Public Opinion Work Conference
. . . . [FOUR ENTRIES NOT TRANSLATED HERE] . . . .

February 20, 2016, Southern Metropolis Daily (Shenzhen) front page

For those of you searching for an original digital image of the front page of the Shenzhen edition of Guangzhou’s Southern Metropolis Daily, which included a “hidden-head” message in coverage of Xi Jinping’s newly-announced media policy, we share the image here.

SMD 2.20.2016

While most, if not all, major newspapers on February 20 ran the announcement of President Xi’s visit to media along with a photo of Xi, editors at the Shenzhen edition chose to run instead a photo of the spreading at sea of the ashes of Yuan Geng (袁庚), a key founder of the Shekou Industrial Zone. Yuan died on January 31 at the age of 99.
The headline on the Yuan Geng story read: “A Soul Returns to the Sea.” If read together vertically with the headline directly over it, “Party and Government Media are Propaganda Positions and Must Be Surnamed Party,” the combined message could be understood to mean something like: “Media Are Surnamed Party, Their Souls Return to the Sea.”
The “hidden-head” message would be as follows:
媒体
姓党
魂归
大海

Were the editors trying to suggest that Xi Jinping’s stern treatment of the Chinese media was a death sentence for all semblance of professionalism?
Whatever the case, we have confirmed that one of the editors, Liu Cuixia (刘翠霞), the paper’s headline news editor, has been fired.