Author: David Bandurski

Now Executive Director of the China Media Project, leading the project’s research and partnerships, David originally joined the project in Hong Kong in 2004. He is the author of Dragons in Diamond Village (Penguin), a book of reportage about urbanization and social activism in China, and co-editor of Investigative Journalism in China (HKU Press).

Netease Issues Apology for Content Lapses

Netease, the Nasdaq-listed operator of one of China’s most recognized web portals, issued an apology today for unspecified violations of content regulations, saying it would shut down its Finance Channel (财经频道) and “carry out a deep and comprehensive rectification.” The company, based in the southern city of Guangzhou, provides services ranging from online news and advertising, to online gaming and e-commerce. Its market capitalization is roughly US$25 billion.
The Netease apology is the latest mea culpa from a Chinese tech firm in the midst of a broad tightening of controls on information in China, and like recent apologies — notably the self-confession, or jiantao (检讨), issued back in April by Zhang Yiming (张一鸣), the founder and CEO of Jinri Toutiao — this one is clearly imbued with a sense of shame and prostration. These apologies are notably distinct, in my view, from acts of so-called “self-discipline” (自律) we tended to see from tech and media sites before the Xi Jinping era.
It is not yet clear what content, or types of content, prompted what was no doubt and aggressive move from internet authorities. We provide a full translation of the notice from Netease below.


Over the recent period, a number of serious problems (严重问题) have occurred in the process of operating the Netease Finance Channel, and Netease has carried out a profound self-criticism (检讨) and reflection (反思), deciding to suspend refreshing of its Finance Channel effective 12PM on September 11 in order to carry out a deep and comprehensive rectification (整改), vigorously purging conduct in violation of laws and regulations.
Netease will bear in mind its social responsibilities, conveying to users and to all corners of society our honest attitude of rectification. At the same time, we invite users and all corners of society to conduct supervision of us and offer their aid. We will take the preservation of the orderly dissemination of internet information as our duty, working with other platforms in our industry to promote the healthy development of the industry, and actively create a clean and upright online space.
Netease
September 11, 2018

CCTV Kids Program Prompts Gender Debate

This week we start off our list of media stories with an interesting constellation of debates centering around “First School Class” (开学第一课), a well-known kids education program that has aired on China Central Television since 2008. The high concentration of advertising coming ahead of the program, which airs at 8PM, after the Party’s official news cast, has prompted criticism from parents — particularly given the fact that many are compelled by schools to watch the program with their children.
But “First School Class” has also been the focus of discussion in recent days over the issue of gender identity, as some have criticized the appearance on the program of “effeminate” males guests, questioning whether such guests are appropriate role models for young boys — and others have spoken out against such narrow gender views, and in defense of diversity.
THIS WEEK IN CHINA’S MEDIA
September 1 to September 7, 2018
➢ Debate Erupts After CCTV’s “First School Class” Program Postponed by Advertisements
➢ Price Ratings Return With a Vengeance to Baidu Medical
➢ China Internet Media Forum Held, Releases Rankings
➢ Shanxi Province Initiates Propaganda Campaign to “Sweep Away Organized Crime”
[1] Debate Erupts After CCTV’s “First School Class” Program Postponed by Advertisements

Screenshot of “First Class Period,” an educational program airing at 8PM on CCTV.
On September 1, 2018, the program “First School Class” (开学第一课), usually broadcast on China Central Television at 8PM, was broadcast late because an additional 13 minutes of advertising content was allotted after the official nightly news program, Xinwen Lianbo (新闻联播). The additional advertising included advertisements for educational training and products. “First School Class” is jointly produced by China Central Television in cooperation with the Ministry of Education, with the demand that parents accompany their school-age children in watching the program. In some cases, schools even require that parents take digital photographs of the program on their televisions to document their participation, and that they share their written impressions of the program.
“First School Class” first went on the air in 2008, its programs directed toward current affairs and education in basic values and virtues. This year the program has frequently prompted anger from parents and the public for several reasons. First of all, the program has often begun late due to advertising and commercial promotion, and people have complained that this is essentially an executive order forcing parents and their children to consume advertising content. On September 2, the advertising center of CCTV (中央电视台广告经营管理中心) issued a public apology for the excessive advertisements ahead of “First School Class.” But many people felt this apology was coming from too junior a position, and that higher officials at the network should be held responsible.
Second, the program has featured film star Jackie Chan, who speaks directly to the children about his own history of struggle against adversity. But many parents have pointed to Chan’s failed marriage, and to the fact that his own son was arrested for drug use, to suggest the actor is a poor role model for their kids. Finally, some parents have expressed the concern that male singer Zhu Zhengting (朱正廷) and other guests have appeared on the program wearing makeup, which might confuse young boys watching the program. On September 6, Xinhua News Agency ran a commentary under the byline “Xin Shiping” (辛识平) called “The ‘Effeminate’ Trend Must Stop (“娘炮”之风当休矣), which said the phenomenon of “effeminization,” or niangpao (娘炮), was rejected by society because “the harmful effect of this perverse culture on youth cannot be underestimated.”
Singer Zhu Zhengting pictured on the Weibo account of “First School Class.”
On September 6, the WeChat public account “People’s Daily Commentary” (人民日报评论) posted a commentary called “What Kind of ‘Male Character’ Should We Have Today?” (什么是今天该有的“男性气质”), which was meant as a response to the Xinhua News Agency commentary. The WeChat piece rejected the notion that so-called “effeminization” or that phenomenon of “not male not female” (不男不女) or other forms of identity should be disparaged, and said “today’s society has further expanded the field of aesthetics, providing more diverse ways of living, and it has also presented a more diverse face where male beauty is concerned.”
Approaching the issue from the vantage point of gender socialization, China Women’s News (中国妇女报) said in its own article that notions like “male character” and “female character” (女性气质) were already discredited. Instead, the paper said, on the principles of equality and respect, the identity choices of each individual should be viewed with tolerance and respect, avoiding altogether terms like “effeminization” and “not male not female” that are derogatory.
Key Chinese Sources:
Sina Entertainment (新浪娱乐): 央视就《开学》广告多道歉:影响了家长和同学们
Dushikuaibao (都市快报): 《开学第一课》成了“广告第一课” 央视道歉 教育部表态
Xinhua News Agency (新华社): 辛识平:“娘炮”之风当休矣
China Women’s News (中国妇女报): 男性该有怎样的气质引发社会热议
WeChat public account “People’s Daily Commentary” (微信公众号“人民日报评论”): 什么是今天该有的“男性气质” | 睡前聊一会儿
[2] Price Ratings Return With a Vengeance to Baidu Medical
According to a report on China Central Television, many residents in the city of Shanghai searching online for information about medical treatments for various conditions have expressed concern that when searching on China’s Baidu search engine for “Shanghai Fudan University Affiliated Hospital” (上海复旦大学附属医院), they were directed at the top of their search results to a “Fuda Hospital” (复大医院) – a name that sounds like an abbreviated form of “Fudan University Hospital.” After spending enormous sums to treat their conditions, patients reported no improvement, and when they then visited other hospitals they found that their diagnoses were markedly different from those given at “Fuda Hospital.” When a reporter from CCTV looked into “Fuda Hospital,” they found that it was operating sites at 91 different web domains, all serving as destinations for different search terms. Searches for the city’s leading hospital, paired with search terms related to certain illnesses, were being directed to paid advertisements for “Fuda.”
Screenshot of CCTV coverage of Shanghai’s “Fuda Hospital,” to which unsuspecting patients were directed through online searches.
Baidu’s reputation suffered a serious blow back in 2016, when it was found that its search engine brought up misleading results directing patients to dangerous experimental treatments. In one prominent case, those results allegedly contributed to the death of a college student direct to an experimental cancer treatment.
Key Chinese Sources:
CCTV Online (央视网): 百度医疗竞价排名卷土重来?患者搜索医院遭遇“冒牌货”
And: [第一时间]搜李逵出李鬼!百度医疗竞价排名卷土重来 搜复旦附属医院却引来复大医院
The Paper (澎湃新闻网): 患者搜复旦附属医院被引入民营医院就诊,百度回应
And: 百度回应复大医院推广事件:将扩展品牌保护关键词库
[3] China Internet Media Forum Held, Releases Rankings

On September 6, 2018, the China Internet Media Forum was held in the city of Ningbo. The forum release a ranking of top sites in China in 2018 based on “communication power,” or chuanboli (传播力). Among official central-level news sites, the website of the People’s Daily was ranked at the top, with the sites of Xinhua News Agency and China Central Television coming in second and third. Among provincial-level news sites, eastday.com, a site operated by the leadership in Shanghai municipality, was ranked on top, with Chongqing’s cqnews.net coming in second, followed by rednet.cn from Hunan province.
Coverage of the rankings provided little in the way of supporting data, and it should be little surprise that the website operated under the banner of the Chinese Communist Party’s flagship newspaper, the People’s Daily, should be ranked first among “chief central media” — regardless of what the real numbers reflect.
Sun Yusheng (孙玉胜), the deputy director of China Central Television, opened the event with a speech in which he affirmed the key role of film and video, saying that its premier media status had not changed in the past 100 years and would not change in the future, though the channels themselves might change.
Key Chinese Sources:
WeChat public account “New Media” (微信公众号“网络传播杂志”): 2018中国网络媒体论坛成功举办 带你全程回顾!
WeChat public account “Media Circle” (微信公众号“传媒圈”): 孙玉胜:视频是传播的最高形态 未来也不会改变
[4] Shanxi Province Initiates Propaganda Campaign to “Sweep Away Organized Crime”
Lian Yiming (廉毅敏), the top propaganda leader of Shanxi province, held a meeting on September 7 called the “Sweeping Away the Black Concerted Struggle Propaganda Work Promotion Conference” (扫黑除恶专项斗争宣传工作推进会), which aimed at a coordinated series of propaganda reports dealing with the fight against organized crime. Lian demanded that propaganda officials at all levels across the province define propaganda reports on the struggle against organized crime as a “critical political task.”
Shanxi has sought in recent months to grapple with its reputation as a hotbed of official corruption. In 2015, Chinese Vice-Premier Ma Kai described the problem of corruption in the province as being “like a cancer.”
Key Chinese Reports:
WeChat public account “Shanxi Broadcast Television” (微信公众号“山西广播电视台”): 我省对深入推进扫黑除恶专项斗争宣传工作作出安排部署
Xinhua News Agency (新华网): 中央派出10个督导组实地“督战”扫黑除恶专项斗争
 
 

Speaking Politics 讲政治

There was a time in the Chinese language when “speaking politics,” or jiang zhengzhi (讲政治), meant simply to “discuss politics” (谈论政治). Over time, however, the word “talk” has slipped away from the colloquial notion of discussion and become a verb with deep and far-ranging meaning within the official discourse of the Chinese Communist Party.

Officials can now say things like: “We need not only to talk politics, but also to talk art” (不光要讲政治, 也要讲艺术) — which means, in the context of ideological policy in the arts, that works of art must have artistic merit even as they maintain the political standards set by the Party leadership.
The word “talk” can also suggest “doing” or “participating.” In 1957, in the midst of the Hundred Flowers Movement, some criticized the Chinese Communist Party, saying that “speaking politics is fine, but speaking science is not.” The implication here being that the Party should confine itself to political matters and not presume to meddle in the sciences.


But it was not until November 25, 1995, that the phrase “speaking politics” first appeared in a headline in the official People’s Daily newspaper.

In that headline there were three different “talks,” known collectively as the “Three Talks” (三讲) of President Jiang Zemin. They were: “speaking study” (讲学习), “speaking politics (讲政治) and “speaking rectitude” (讲正气). As the People’s Daily explained the first of these:


Speaking politics includes political orientation (政治方向), political standpoint (政治立场), political viewpoint (政治观点), political discipline (政治纪律), political discernment (政治鉴别力) and political sensitivity (政治敏锐性). . . . Leading cadres at various levels must maintain politically clear-headed and resolute, maintaining a high level of uniformity in their ideology and politics with the CCP Central Committee with Comrade Jiang Zemin as the core.


Clearly, things like “political standpoint” and “political discernment” were not matters of personal conviction but of unity and cohesion with the Party leadership. The need was to emphasize the Party’s politics and pay them special mind. There was nothing to discuss.


By the time the above piece appeared in the People’s Daily, Deng Xiaoping was already old and frail, a little more than a year away from his death. In order to firm up his political position,Jiang Zemin had already purged key figures like Yang Shangkun (杨尚昆) and Yang Baibing (杨白冰) from the Party and the military. So the ultimate meaning of “speaking politics” in this context was tied up with the idea of validating and affirming Jiang’s own “core” status.


This, in fact, is a use of the phrase that has made a comeback today, more than 20 years later. In its special section devoted to the study of Party buzzwords (关键词), People’s Daily Online noted that President Xi Jinping had used the phrase “speaking politics” 67 times — which is to say in 67 separate contexts or speeches — since coming to office.


At the Propaganda and Ideology Work Conference in August 2018, “speaking politics” reared its head again. Here is a passage from a recent commentary in the People’s Daily:


Propaganda and ideology work is political work, and [correct] politics is imperative in matters large and small. The strengthening of the Party’s comprehensive leadership of propaganda and thought work should be led by political building (政治建设), firmly establishing the “Four Consciousnesses” (四个意识), firmly defending the core status of General Secretary Xi Jinping, firmly defending the authority of the Central Party and its central, unified leadership, maintaining a high level of unity with the Central Party in terms of political positions (政治立场), political orientation (政治方向), political principles (政治原则) and political path (政治道路). The decisions of the Central Party must be carried out to the letter (不折不扣贯彻落实), and propaganda and ideology departments at all levels must . . . regularly synchronize themselves with the demands of the Central Party. [The Party] must maintain clear heads (保持清醒头脑), raising political sensitivity (政治敏锐性) and [the power of] political discernment (政治鉴别力), not allowing interference by static and noise (杂音噪音), not being tempted by erroneous ideas. [The Party] must strictly maintain the Party’s political discipline and political practices, taking the speaking of politics (讲政治) as a primary demand, and taking loyalty and reliability as the first standard, acting throughout as a person who understands politics (政治上的明白人) and is trustworthy [in their politics].

When it comes to “speaking politics,” that passage is a mouthful. But despite appearances, the language could scarcely be clearer: Xi Jinping is politics, and Xi Jinping’s power and status is the greatest politics possible. “Speaking politics” means firmly heeding what he has to say, and following his lead.

What to Say When You're a Party Official

On December 4, 2012, just weeks after he became General Secretary of the Chinese Communist Party, Xi Jinping sent a powerful message about the need to cut down on excess and extravagance. No more sumptuous banquets. No more grand motorcades that snarled traffic. Party officials had to get down to the serious business of governing. They had to focus on practical matters, and they had to speak about these matters in ways that were focused and concise.

But there was a problem, obvious to anyone who regularly feasts on the discourse of the Chinese Communist Party. Xi Jinping’s December 2012 declaration was yet another eight-course banquet, another formula Party officials across the country were obliged to indulge because the leadership in Beijing had set the table. It was called the “Eight Point Code of Conduct” (八项规定).

Point Three emphasized “shortening speech” (讲短话), “doing one’s utmost to avoid empty speech” (力戒空话) and also “conventional phrases” (套话). Point Four urged “active improvement of styles” (切实改进文风) — which, mind you, is unimproved language that when unpacked means essentially keeping things simple.

Point Six addressed the media aspects of the way the Party works, insisting that comrades in the Central Committee should decide on the basis of “work requirements” (工作需要), “news value” (新闻价值) and “social effect” (社会效果) whether or not something should be reported in the media. Leaders should, besides, “compress,” or limit, the number of reports (报道的数量), their length (字数) and their duration (时长).

But yesterday’s edition of the People’s Daily was a stark illustration of how the Chinese Communist Party ultimately finds it impossible to escape the bonds of its own discourse and the normative operation of power.

Just have a look at the front page. The headlines on the page are virtually identical, all mentioning that “Xi Jinping Received _____ President _____,” where readers may insert the proper African country in the first blank, and the name of that country’s leader in the second.

The only variation comes to the right of the paper’s masthead, where an image is shown of Xi Jinping greeting South African President Cyril Ramaphosa, and the headline tells us that Ramaphosa and Xi held “discussions,” or huitan (会谈), a notable difference from the simple reception, or huijian (会见), that the other African leaders had. The huitan suggests a bilateral exchange of views on “major political, economic, cultural or military matters” (重大的政治、经济、文化、军事问题). And such distinctions really matter within the Party’s refined system of discourse.


Relishing in the repetitive page design, and trolling through the monotonous coverage, one has to wonder: What happened to the 2012 injunction in Point Six to “compress the number of reports”? But it gets worse, of course, because the Party’s primary concern, here as always, is with the optics of power, and there are certain distinctions within the Party’s mapping of power that cannot be compressed.
And so, we give you page two of yesterday’s People’s Daily, noting that each photograph is carefully choreographed to ensure that the African leaders are standing in front of their respective national flags, with a balancing pair of Chinese national flags. If a picture is worth a thousand Party catchphrases, then 10 pictures of Xi Jinping shaking hands with African leaders amount to inestimable political capital.

The article with the bold headline immediately below the first two rows of photographs tells us that Xi Jinping will attend the 2018 China-Africa Summit and give an important speech that will be broadcast by China Central Television, China National Radio and China Radio International. Substance? What more do you need? Xi Jinping, as the “core” leader, is always the compression of news relevance.
And lest you still fail to understand that the primary and primal interest of the Party, over all issues of substance, is the reiteration of power and its proper arrangement, we have page three of yesterday’s People’s Daily. Here, the leaders of the Politburo Standing Committee are laid out in unerring order of status: Li Keqiang, Li Zhanshu, Wang Yang . . . .

Because there is nothing whatsoever incidental about these arrangements, we can generally assume they reflect the prevailing political circumstances. It is significant that we do not see Wang Huning here, despite the fact that he received a seeming vote of confidence from Xi Jinping at the work conference on propaganda and ideology last month. Wang was meeting with African leaders, but there might be an interest at play here in the People’s Daily to tone down his profile.

The Party’s impossible struggle against the vortex of its own political culture and language comes painfully into focus on the very next page. After the dull march of “news” about Xi Jinping and the China-Africa summit, we are treated to a commentary on the “spirit” of President Xi’s speech last month to the National Propaganda and Ideology Work Conference, the very event where he seemed to bolster Wang Huning and double-down on his policies over the past five years.

The commentary is bylined “commentator from this newspaper” (本报评论员), which means — again, if we know how to read the signs — that this piece is meant to represent the spirit of the Party’s Central Committee on matters of consequence. Such pieces are not written by individuals, but by a coterie of scribes within the paper whose job it is to refract the light emanating from the top leadership.

The first objective of the commentary is to pound home the point that the Party has complete and ultimate control over propaganda and ideology. Leaders at all levels must “firmly defend the core status of General Secretary Xi Jinping,” and they must maintain “a high level of unity with the Central Party.” What all of this means in practical terms is not exactly spelled out. Rather, it is indicated with more slogans and waving flags. Officials must dedicate themselves to “political building” (政治建设). They must “firmly establish” the “Four Consciousnesses” (四个意识). They must ensure that the “main theme” (主旋律) resounds, and that “positive energy” (正能量) is strengthened. In spite of all of this jargon, they must “maintain clear heads” (保持清醒头脑) — a phrase that actually means that they must understand the Party’s core position and ideology, and must not be tempted by “erroneous ideas.”

One could forgive a Party official for thinking that it is all too much. With such restrictions, put so indefinitely, what can anyone possibly say? It’s a good time to remember Point Seven of the “Eight Point Code of Conduct,” which cautions officials that the release of statements must be strictly handled, that “unless arranged by the Central Committee, individuals must not publish books or individual speeches, must not send out greeting cards, congratulatory telegrams, make dedications or inscriptions.”

Well then, surely the best thing for any Party official to do is simply to parrot the Party’s official discourse as it emanates from the top. If one “cleaves” — now that’s an active verb the Party adores — to the declarations of Xi Jinping, how can anything go wrong? Right?

Wrong.

As the page four commentary in the People’s Daily reiterates, doing a proper job of propaganda and ideology work also means officials must “persevere in the implementation of the spirit of the ‘Eight Point Code of Conduct,’ firmly correcting the ‘four winds’ (四风), especially formalism (形式主义) and bureaucratism (官僚主义).” This includes the injunction to speak simply and focus on practical matters, and to emphasize “news value.”

Combatting formalism means that Party officials must definitely avoid the temptation to simply parrot the utterances of their superiors and go through the motions. “Right now, departments at all levels are busy transmitting the spirit of the Central Party,” says the commentary. “But we must recognize that still we see fierce transmission on the surface, and sloganish and mechanical transmission, and transmission of that which is swallowed in one gulp but never digested, and transmission through slavish copying of one’s superiors.”

The commentary urges officials not to “become gramophones” (当”留声机”). It warns them not to “irrigate by flooding” (大水漫灌). Emphasize the “real,” it says. Avoid “vacuity” (虚).

Say only what we say. But in saying what we say, make sure you are not just parroting what we say. Better yet, say what we mean, and when you say it make sure you mean it too. If you catch our meaning.
And . . .

Let the Flag of the Party Wave High Over the Front Lines of Propaganda and Ideology
——On the Study and Practice of the Spirit of General Secretary Xi Jinping’s Important Speech to the National Propaganda and Ideology Work Conference
People’s Daily
September 3, 2018
Page 4, “commentator from this newspaper” (本报评论员)

In the great game of [Chinese] chess that is national governance, the Central Party is the “general” positioned at the central command tent, and the chariots, horses and cannons are deployed with their clear roles.

“Strengthening the Party’s comprehensive leadership of propaganda and ideology work, supporting with a clear banner the Party’s control of propaganda and the Party’s control of ideology.” At the National Propaganda and Ideology Work Conference (全国宣传思想工作会议), General Secretary Xi Jinping again emphasized the political responsibilities and leadership responsibilities of Party committees at various levels, and he raised clear demands for increasing the Party leadership and Party building on the propaganda and ideology front, clearly defining our direction, strengths and advantages in propaganda and thought work.

Since the 18th National Congress of the CCP, the Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core has placed propaganda and ideology work in an important position, and has taken a series of significant decisions, implemented a series of significant actions, and has pushed propaganda and ideology work to make historic achievements, and to make historic changes, fundamentally reversing what for a time was a passive posture in the ideological sector, raising the “9 Persistences” (九个坚持) to deepen systematic understanding of propaganda and ideology work. The experiences of the past 5 years fully show that only by letting the flag of the Party fly high on the propaganda and ideology front can we ensure that the main theme (主旋律) resounds, that positive energy (正能量) is stronger, spurring the whole Party and the whole society to advance with unity and force.

Propaganda and ideology work is political work, and [correct] politics is imperative in matters large and small. The strengthening of the Party’s comprehensive leadership of propaganda and thought work should be led by political building (政治建设), firmly establishing the “Four Consciousnesses” (四个意识), firmly defending the core status of General Secretary Xi Jinping, firmly defending the authority of the Central Party and its central, unified leadership, maintaining a high level of unity with the Central Party in terms of political positions (政治立场), political orientation (政治方向), political principles (政治原则) and political path (政治道路). The decisions of the Central Party must be carried out to the letter (不折不扣贯彻落实), and propaganda and ideology departments at all levels must . . . regularly synchronize themselves with the demands of the Central Party. [The Party] must maintain clear heads (保持清醒头脑), raising political sensitivity (政治敏锐性) and [the power of] political discrimination (政治鉴别力), not allowing interference by static and noise (杂音噪音), not being tempted by erroneous ideas. [The Party] must strictly maintain the Party’s political discipline and political practices, taking the speaking of politics (讲政治) as a primary demand, and taking loyalty and reliability as the first standard, acting throughout as a person who understands politics (政治上的明白人) and is trustworthy [in their politics].

Effective styles give rise to fighting strength (好作风出战斗力). Strengthening the Party’s leadership of propaganda and ideology work also means we must strengthen the construction of working styles (作风建设), persevering in the implementation of the spirit of the “Eight Point Code of Conduct” (八项规定), firmly correcting the “four winds” (四风), especially formalism (形式主义) and bureaucratism (官僚主义). (NOTE: The other two “winds” are “hedonism” and “extravagance”). Right now, departments at all levels are busy transmitting the spirit of the Central Party. But we must recognize that still we see fierce transmission on the surface, and sloganish and mechanical transmission, and transmission of that which is swallowed in one gulp but never digested, and transmission through slavish copying of one’s superiors (上下一般粗). This must be given great attention, seriously researched, and conscientiously resolved. Putting the spirit of the Central Party into practice means we must apply them to our own circumstances [in the course of Party work], conscientiously studying and grasping [the spirit], and bringing it out in our own concrete work — not writing surface articles, not imitating and copying word for word, so that we become like gramophones (当”留声机”), not irrigating by flooding (大水漫灌); [we must] emphasize the “real,” do our utmost to avoid “vacuity” (虚), applying ourselves with precision and seeking practical results.

Highs and Lows for "WeMedia" in China

China’s so-called “WeMedia,” or “self media” (自媒体), publications and platforms launched on the WeChat service, lead our list of top media stories this week. The first “WeMedia” story concerns the shutdown of Iceberg Institute (冰川思享库), a platform launched by a group of professional journalists offering original content on politics and current affairs. Apparently prompted by critical coverage of Chinese “misreadings” of the United States in light of the ongoing “trade war,” this shutdown is the second the platform has faced in its history.
The second “WeMedia” story deals with what was at the start of August a local propaganda story in Shandong about the life-transforming potential of a village business raking in advertising income by harnessing a team of young rural women repurposing online content, such as popular dramas, to produce eye-catching entertainment. By month’s end, the “WeMedia village” in Shandong became the focus of national attention, and national criticism, for its “content laundering” behavior, and by September 1 the operation had reportedly closed its doors. [ABOVE: Screenshot of Li Chuanshuai, the young man who founded the business in “WeMedia village,” in an interview by Shangguan Video following national criticism of their work.]
Also this week, news of the pending closure of what was once a mass-circulation print newspaper, the Beijing Morning Post. Another nail in the coffin of print media in China.
THIS WEEK IN CHINA’S MEDIA
August 25 to August 31, 2018
➢ Iceberg Institute WeChat Account Shut Down / Speculation that the Order Relates to Coverage of the US-China Trade War
➢ Shandong’s “WeMedia Village” Shuts Down After Becoming Focus of National Attention
➢ Coverage Turns Attention to Demeaning of Women in QQ Chat Groups for Didi Drivers
CAC Launches National “Rumor-Busting Platform”
➢ Beijing Morning Post to Cease Print Publication
[1] Iceberg Institute WeChat Account Shut Down / Speculation that the Order Relates to Coverage of the US-China Trade War
On August 28, word spread through social media in China that the Iceberg Institute (冰川思享库), a publication focused on politics and current affairs, had once again had its account on WeChat closed down. The account page carried a notice that read: “After complaints from users and a review of the platform; [it is determined that the platform] violates the ‘Interim Provisions on the Administration of the Development of Public Information Services Provided through Instant Messaging Tools,’ an order has been issued for the blocking of all content, and use of the account has already ceased.”

Speculation online in China has pointed to the platform’s publication of an article about the US-China trade war, “What We Previously Understood Was Possibly a Fake America” (我们之前了解的可能是一个假美国). The article argued that the United States and China are already locked in a bitter trade dispute, and that the United States is coordinating with Japan and Europe to contain China with a long-term trade war strategy. But while many Chinese experts are lured into the fantasy that this is a short-term problem linked to the Trump presidency, said the article, this is in fact not the case, and China has fundamentally misread America and the nature of the relationship.
The Iceberg Institute was launched on WeChat in March 2016 by five veteran Chinese journalists, including Chen Jibing (陈季冰), Lian Qingchuan (连清川), Wei Yingjie (魏英杰) and Ren Dagang (任大刚). Almost all of the platform’s content was original, and much of it was commissioned form external writers. This is the second time the Iceberg Institute has had its account blocked. Founder Chen Jibing said in response to the shutdown: “As to how such thoughtful commentary can be done more appropriately in the future, I will have to think very carefully. But this much is certain, there is no way forward with the past model.”
KEY CHINESE SOURCES:
WeChat Public Account “Mei Tong She” (微信公众号”媒通社”): 知名公号“冰川思享库”被永久屏蔽
WeChat Public Account “Nan You Quan” (微信公众号”南友圈”): 头条|”冰川思享库”被永久封号,对话创办人陈季冰
WeChat Public Account “Shang Xue Yuan” (商学院): 可能我们之前了解的是一个假美国
[2] Shandong’s “WeMedia Village” Shuts Down After Becoming Focus of National Attention
Back in early August, official Party media in Shandong province turned attention, and praise, on a business in the “ordinary small village” of Limiao that was transforming the lives of local rural women by involving them in the production of content for social media platforms.
The business, “Boyan Cultural Communication Co. Ltd.” (济南薄言文化传播有限公司), started by a twenty-something returnee named Li Chuanshuai (李传帅), employed more than 20 young rural women, who scoured the internet for interesting entertainment content to post to the scores of WeChat public accounts operated by the company. Often, they posted short videos cut and edited from the latest popular TV dramas, to which they added their own comments. Sometimes they also posted small videos about village life. Their posts would carry online advertisements, allowing the company to earn income depending on the number of views the post received. Average July income for these women was 7,594 yuan, higher than the average income in Shanghai, and Li Chuanshuai reported personally making more than one million yuan over the past year.

On August 25, 2018, workers in Shandong’s “WeMedia village” receive their wages, and spread them out like fans. SOURCE: Hedgehog Collective.
This week, coverage by WeChat-based publications turned a more critical eye on the Li Chuanshuai’s content operation in Shandong, with devastating consequences for the “WeMedia village.”
In an August 27 report called, “An Onsite Exploration of Shandong’s WeMedia Village, Rural Women Make Incomes of Over 10,000 Doing WeMedia” (实地探访山东新媒体村,农妇做自媒体收入破万), “Hedgehog Collective” (刺猬公社) shifted the story to one about “Shandong’s WeMedia village” (山东自媒体村) to one about “a rural base for content laundering” (农村洗稿基地). Li Chuanshuai’s business model came under greater scrutiny, sparking a national conversation about the larger degradation of content quality and reading habits through the single-minded pursuit of attention and profit. By August 31, the official People’s Daily had weighed in on the matter through its own WeChat public account, writing that the flood of low-quality content had become a “deep-seated disease that must be dealt with in the development of WeMedia.”
Back in Limiao, the pressure of media attention was already affecting Li Chuanshuai’s operations. According to AI Finance and Economics on August 30: “Before the young women were all smiles, but in the past few days they have grown silent, and several young women around 18 and 19 have already left the operation out of shame.” News reports on September 1 quoted Li Chuanshaui as saying that the office in Limiao Village had already been shut down.
KEY CHINESE SOURCES:
WeChat Public Account “Hedgehog Collective” (微信公众号”刺猬公社”): 实地探访山东新媒体村,农妇做自媒体收入破万
WeChat Public Account “AI Finance and Economics” (微信公众号”AI财经社”): 亩产10万+
WeChat Public Account “People’s Daily Commentary” (微信公众号”人民日报评论”): 农妇做自媒体月入破万,内容创业该何去何从? | 睡前聊一会儿
[3] Coverage Turns Attention to Demeaning of Women in QQ Chat Groups for Didi Drivers
After news emerged of the rape and murder on August 24 of a 20 year-old woman using the Hitch carpooling platform operated by ride-hailing service Didi Chuxing — the second such case since May this year — the company was ordered by regulators in China to overhaul its vetting procedures, and the company suspended its carpooling platform indefinitely and issued a public apology.
On August 30, People’s Daily Online and other media reported that “Didi Driver Chat Groups” (滴滴司机群) on QQ in many cities, including Wuhan, Shenzhen, Shijiazhuang, Yantai, Kunming and Fuzhou, contained posts that were demeaning to women and “relished in the fate of victims.” A police notice issued on August 27 said that those responsible for the posts had already been taken into custody.

KEY CHINESE SOURCES:
People’s Daily Online (人民网): 滴滴群侮辱乐清遇害者 多人被拘 警方:网络不是法外之地
The Paper (澎湃新闻网): 十城约谈滴滴:深圳将断网列入惩罚措施,武汉开查司机聊天群
Chutian Metropolis Daily (楚天都市报): 疑似武汉滴滴司机群聊曝光,滴滴表示将配合相关机关依法处置
[4] CAC Launches National “Rumor-Busting Platform”

On August 29, the “Illegal and Harmful Information Informant Center” (违法和不良信息举报中心) of the Cyberspace Administration of China formally launched a new online “rumor-busting platform” (辟谣平台). The platform features a range of specific pillars, including “ministry releases,” a regularly updated list of rumors refuted by various government departments and ministries, “local responses” (地方回应), which debunks rumors emerging in cities and provinces, and “media verification,” which addresses allegedly erroneous reports in the media. Much of the content listed so far on the site’s various sections seems to overlap, and in nearly all cases the rumors are refuted by official government sources and police.
Rumors on the site dealing with politics seem to be primarily focused on cases of so-called “historical revisionism” (历史虚无主义) and language seen to be attacking Party martyrs and heroes, both issues that have been priorities under Xi Jinping.
KEY CHINESE SOURCES:
China Joint Internet Rumor-Busting Platform (中国互联网联合辟谣平台): SITE HERE
People’s Daily (人民日报): 中国互联网联合辟谣平台正式上线
[5] Beijing Morning Post to Cease Print Publication

A recent notice from the Beijing Post has revealed that the Beijing Morning Post (北京晨报), , a commercial newspaper published by the Beijing Daily Newspaper Group since TK, will cease its print edition at the end of the year, and subscriptions will no longer be available for 2019. News reports have said that plans have long been in the works to cease print publication, and arrangements have been made for employees to be redistributed to other newspapers and websites. On September 1, reports on the story by The Paper, Jiemian and other media were removed by the authorities.
On January 1, 2017, another major Beijing commercial newspaper, the Beijing Times, suspended publication. On August 21, 2018, a post to the WeChat public account of the Beijing Times revealed that the account would be transferred to “Capital News” (长安街知事), a WeChat public account operated by Beijing Daily, the official mouthpiece of the city’s top Party leadership.

A Google search showing a report from The Paper on the closure of Beijing Morning Post, followed by a notice that the article is already offline.
KEY CHINESE SOURCES:
IT Home (IT之家):《北京晨报》即将停刊,曾是首都第一家都市早报
National Business Daily (每经网): 《北京晨报》年底停刊,将与其他报网合并
WeChat Public Account “Journalist’s Station” (微信公众号”记者站”: 今天,京华时报公众号完成迁移,账号被回收,往事成烟云!

Xu Lin Takes the Helm at Information Office

In coverage — or lack of coverage — of the floods in Shandong province this week by traditional media outlets in China, we have further illustration of the changing nature of the media environment. No longer are magazines and newspapers pursuing in any way in-depth reports or analyses, as they might have done before the Xi Jinping era, and social platforms are taking the lead, to the extent that coverage is available at all.
Also this week, an important change at the Information Office of the State Council, with close Xi Jinping ally Xu Lin (徐麟), formerly CAC chief, taking over as director there, where he will be in charge of China’s foreign propaganda. Meanwhile, the CAC is pressing online video platforms very hard to ensure that they get rid of unwanted content and more loudly promote “positive energy,” this being a Xi Jinping era term for content that emphasizes positive and uplifting stories and views of Chinese society, and which builds up the Party’s position within that narrative of positivity.

THIS WEEK IN CHINA’S MEDIA
August 18 – August 24, 2018
➢ Questions of Human Cause Behind Flooding in Shouguang, Social Media Fill the Information Gap
➢ Party Media Criticize Rights Defense by Jasic Workers in Shenzhen, Saying it is Supported Financially By Outside Organizations / “Leftist Youth” Come to the Fore
➢ Xu Lin Promoted As Director of the State Council Information Office, Bi Jingquan Sacked as Deputy Chief of the State Market Regulatory Administration in Beijing in Wake of Vaccine Scandal
➢ Documentary “Looking Back on Yan’an” Airs, Emphasizing Role of Core Leadership
➢ Cyberspace Administration of China: Online Short Videos Must Be Full of Positive Energy
[1] Questions of Human Cause Behind Flooding in Shouguang, Social Media Fill the Information Gap
In the wake of Typhoon Rumbia, which battered the coastal province of Shandong, a debate emerged online in China about whether human error might have contributed to loss of life and property, particularly around the city of Shouguang. So far, 24 deaths have been reported in the area, 3 people are still missing, and economic losses estimated at 9.2 billion yuan (US$1.34 billion). On August 17 and 18, as heavy rain pounded the area, local authorities in Shouguang grew concerned about the integrity of upstream reservoirs and whether they could bear the strain. They decided to release floodwaters to the reservoirs. As the floodwaters surged downstream, river currents were said to actually flow backwards along certain stretches, inundating many villages in the process.
According to state media reports, villages in the Shouguang area received notice on August 19 that he reservoirs would begin releasing flood waters, but they were given no time to remove livestock and other possessions. Flood waters had inundated the area by that night, and by the 20th Shouguang had already become a disaster zone. The strategic release of floodwaters from the reservoirs continued through August 21.

Shouguang Daily, the local Party newspaper, focusses in disaster coverage on what officials are doing.
According to an article released through “Xia Ke Dao” (侠客岛), a WeChat public account operated by the overseas edition of the People’s Daily, the Weifang Flood Control and Drought Relief Command Office had conducted proper monitoring of the rise of floodwaters, but the question remained of whether or not they had properly released waters to lower reservoir levels as the typhoon approached, and whether they had properly implemented early warning systems.
It seems clear looking at the sharing of information on the Shouguang floods that in this case social media-based accounts and media look the lead. In one article, the WeChat public account “Mei Tong She” (媒通社) said that traditional media had been completely powerless throughout the story, and even 5 days into the crisis had not released a single influential in-depth report. Among local media, most coverage had been devoted to the holding of meetings about the crisis, and there was little actual reporting on the situation itself. The stale nature of the “reporting frames” (报道框架), said the article, were a cause for concern.
The “Hot Search” league table on Weibo (微博热搜) could be seen as a further illustration of the problem. Generally, “Hot Search” can have a huge impact on attention to an issue. In this case, search threads for “Shouguang floods” were taken taken at least three or four times, and the “Hot Search” league table was dominated by celebrity news.
Key Chinese Sources:
The Paper (澎湃新闻网): 马上评|“下游人民就该受灾吗”,水库泄洪之问不容回避
WeChat Public Account “Xiake Dao” (微信公众号”侠客岛”): 寿光洪水,答案藏在细节里
WeChat Public Account “Xiu Tan Ji”(微信公众号”闲谈集”): 放水淹寿光:与所有的灾难相比,愚蠢是最大的灾难
Jiemian News (界面新闻): 山东潍坊通报为何泄洪:台风降水远超预报 不泄将影响近百万人生命安全
WeChat Public Account “Mei Tong She” (微信公众号”媒通社”): 寿光水灾舆情复盘:众声喧哗,这里急需权威主流媒体报道!
People’s Daily Online (人民网): 暴雨致潍坊逾147万人受灾 启动应急预案最高级别响应
[2] Party Media Criticize Rights Defense by Jasic Workers in Shenzhen, Saying it is Supported Financially By Outside Organizations / “Maoist Youth” Come to the Fore
On August 24, China’s official Xinhua News Agency ran a news story called, “Behind the ‘Rights Defense’ Incident By Workers at Shenzhen’s Jasic Company” (深圳佳士公司工人“维权”事件的背后), clearly part of a strategy by state media to discredit the labor actions at Shenzhen’s Jasic Technology Co., Ltd., which began back in May this year as workers who tried to organize an independent labor union were attacked by thugs and fired from their jobs. “The reporter discovered,” the story said, “that as investigations by the Public Security Bureau have deepened, the truth concealed behind the workers’ rights demands has slowly come to the surface.” The report, based on clear collaboration with police, employing direct quotes from interrogations, alleged a conspiracy to incite unrest by local worker advocacy organizations supported by overseas non-profits.
On August 24, authorities in Guangdong detained around 50 Maoist activists who had come together in Shenzhen to support Jasic workers in their bid for an independent union. Video footage of the police action shared online showed police in full riot gear shoving their way into an apartment where the activists were staying.
Key Chinese Sources:
BBC Chinese (BBC中文网): 深圳佳士工人维权发酵:多名声援团成员失联
Xinhua News Agency (新华社): 深圳佳士公司工人“维权”事件的背后
Southern Metropolis Daily (南方都市报): 深圳佳士“维权”事件调查
Guangming Daily (光明日报): 维权不能脱离法治轨道
[3] Xu Lin Promoted As Director of the State Council Information Office, Bi Jingquan Sacked as Deputy Chief of the State Market Regulatory Administration in Wake of Vaccine Scandal
On August 21, Xinhua News Agency reported that Zhuang Rongwen (庄荣文), previously head of the State General Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (National Copyright Administration), had been appointed as director of the Cyberspace Administration of China, and as a deputy director of the Information Office of the State Council. The same Xinhua notice reported that Xu Lin (徐麟), previously director of the Cyberspace Administration of China, was now appointed as director of Information Office of the State Council.
The notice also said that Bi Jingquan (毕井泉) would be removed as deputy director of the State Market Regulatory Administration. Bi’s removal, a direct result of the recent scandal surrounding the sale of substandard vaccines in China, was regarded as unfortunate by some industry experts, who saw Bi as a reformer in the process of revitalizing the domestic pharmaceutical industry.
Key Chinese Sources:
Xinhua News Agency (新华社): 国务院任免国家工作人员
Lianhe Zaobao Online (联合早报网): 变革者毕井泉引咎辞职 药监改革何去何从
[4] Documentary “Looking Back on Yan’an” Airs, Emphasizing Role of Core Leadership
From August 17-19, the Party Building Conference of the Central Military Commission, the command and control center of the Chinese military, was held in Beijing. Delegates at the meeting attended a screening of a not-yet-released propaganda documentary called “Looking Back on Yan’an” (回望延安) — produced by the People’s Liberation Army News Broadcast Center (解放军新闻传播中心). On August 21, two days after the conference, the film was released during prime time on three separate channels in the China Central Television network.
On August 23, explanations of the film were published in various media under the control of the People’s Liberation Army. According to the People’s Liberation Army Daily, the military’s principal propaganda organ, one of the key themes of the propaganda film is the “emergence of a single leadership core,” referring to the strong leadership of the Chinese Communist Party — but also of course referring to President Xi Jinping.
Key Chinese Sources:
CCTV.com (央视网): 央视隆重推出大型文献片《回望延安》
PLA Daily Online (中国军网):《回望延安》: 回望党和军队的精神家园
Xinhua News Agency (新华社): 从延安精神中汲取力量——文献片《回望延安》在军内外引起强烈反响
[5] Cyberspace Administration of China: Online Short Videos Must Be Full of Positive Energy
In recent days, the Cyberspace Administration of China (CAC) has held numerous forums and conferences to promote the “building of positive energy content” in the field of online short video, pressing the need to offer greater intensity of “authoritative” and “positive” content — and to use the visual strengths of short video to explain to the masses the importance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and the spirit of the 19th National Congress of the CCP.
At one forum attended by 36 online short video platforms, an official from the CAC emphasized that as the platforms upheld Socialist Core Values (社会主义核心价值观), they must resolutely remove “illegal information in violation of regulations” — a term used to apply broadly (and often inconsistently) to content the authorities regard as politically sensitive. The participants, who included such platforms as Pear Video (梨视频), Tik Tok (抖音) and Kuaishou (快手), affirmed their commitment to upholding their “corporate responsibilities” and “increasing the supply of positive energy content.”
Key Chinese Sources:
CAC Website (中国网信网): 要让网络短视频充满正能量

Signals From Xi's Speech on Ideology

During a high-level conference on propaganda and ideology held this week, President Xi Jinping held his ground, and seemed to reaffirm his confidence in Wang Huning, the top Party leader in charge of ideology. To help us understand the significance of Xi’s keynote speech at the event, I’ll focus first on two points of background and one point of timing.
The first point of background is the criticism Xi Jinping has received since July this year. Not long after the “ink-splashing incident” (泼墨事件), in which a young woman, later confirmed to be Dong Yaoqiong (董瑶琼), posted a video to the internet in which she throws ink on an image of the president, a wave of criticism of Xi appeared both domestically and internationally. This criticism has included more open denunciation of excessively positive and exuberant propaganda, of which the documentary film “Amazing China” has been one of the most representative examples.
The second point of background is the upcoming 40th anniversary of the start of economic reforms in China. How this anniversary will and won’t be commemorated in the state media has been an important, lingering question this year.
Finally, regarding timing. It was five years ago, on August 19, 2013, that Xi Jinping held another important conference on propaganda and ideology during which he introduced the notion of “public opinion struggle,” or yulun douzheng (舆论斗争), coming several months after the release of the so-called “Seven Don’t Speaks,” a communique circulated by the Party’s General Office that banned discussion of a range of issues. The fifth anniversary of the “8.19 speech” was commemorated by Party media over a period of several days, so this also presented the perfect opportunity for Xi to hold another important conference.
A High-Level Affirmation of Propaganda Work
Xi’s latest speech is essentially an affirmation of his speech on propaganda and ideology from five years ago. In this recent speech, he says, “The policy decisions and deployments of the Central Committee of the Chinese Communist Party on propaganda and ideological work are completely correct, and the broad masses of officials on the front lines of propaganda and ideological work entirely deserve our confidence.”
The conference was chaired by Wang Huning (王沪宁), the standing committee member in charge of ideology whom many suspect has been a key mastermind of Xi’s projection of authoritarian resolve and national strength. This is the second of two high-profile appearances Wang Huning has made this month — the first being his solo reception of a visiting delegation from Vietnam. We can interpret these as a process of endorsement (背书) by which Xi is signaling that Wang has his confidence.
As for the speech itself, we can see no obvious differences from the speech five years ago. As far as we can glean from official reports of the speech (as yet, no full-text version has been made available), Xi Jinping does not appear to have mentioned the hardline phrase “public opinion struggle.” However, there was another hardline phrase: “We must adhere to the truth with a clear banner, firmly refuting falsehoods” (要旗帜鲜明坚持真理,立场坚定批驳谬误).
Those inclined to a normative Western reading of “truth” and “falsehood” should understand that this is not an affirmation of truth as you might understand it — but rather an affirmation that it is the Party’s prerogative to define that truth, and its obligation to do so according to the clear direction of the top leadership. Which is why Xi follows immediately with: “We must exert pressure to ensure Party organizations at all levels act without negligence, exercising unflagging control of the [Party’s] position, unequivocal in holding those responsible [for lapses] to account.”
One clear difference in the recent speech versus that 2013 speech is Xi’s emphasis on his own stature and position. Five years ago, he had not yet introduced his banner term, “Xi Jinping Thought of Socialism With Chinese Characteristics for the New Era” (习近平新时代中国特色社会主义思想), or the notion of the “Four Consciousnesses” (四个意识), first on the list being “consciousness of the core” (meaning the primary leadership role of Xi himself). This time, he calls on the entire Party to study and implement his own “thought,” though he does not in this instance combine “thought” with “Xi Jinping.” He urges them to “firmly establish the Four Consciousnesses, resolutely protecting the authority and centralized leadership of the Central Committee, firmly grasping the correct political orientation.”
Party discourse notwithstanding, this is a far more direct injunction: Listen to me, follow me.
Reform Anniversary: Where are Mao, Deng and Jiang?
2018 marks the 40th anniversary of China’s Opening and Reform policy. In his speech, Xi does not mention this fact as a point of background. And there is one phrase in particular that deserves attention: “To raise the banner, we must hold the banners of Marxism and of Socialism With Chinese Characteristics up high, persevering in using Socialism with Chinese Characteristics for the New Era to arm the entire Party, to teach the people, and to promote our work.”
According to past practice within the mainstream Party discourse, when speeches come to the part about the development of ideologies, Marxism must come along with a string of others — “Leninism,” “Mao Zedong Thought,” “Deng Xiaoping Theory,” the “Three Represents” (Jiang Zemin) and the “Scientific View of Development” (Hu Jintao). In his recent speech, Xi Jinping omits five of these six. This is particularly significant because one of these, “Deng Xiaoping Theory,” is of course intimately linked with China’s reform path over the past four decades.
For Xi to neglect mention of Deng altogether gives us an inkling of the fuller picture. No mention of Deng + no mention of opposing the extreme left + an emphasis on the Party’s and his own authority + an affirmation of the ideological direction set five years ago. All of this added together equals resolute opposition to the right.
 

Migrant School Closure a Weibo Taboo

It has been more than a week since education authorities in the Beijing district of Shijingshan notifed parents through their official WeChat public account that one of the areas oldest and largest migrant schools, Huangzhuang, was to be closed, effectively immediately. The notice, “A Letter to Parents” (致家长的一封信), said the students would be redistributed, but the details of this redistribution are as yet unclear, according to reports from overseas Chinese media. Meanwhile, more than 300 migrant children who were enrolled in a summer program at the school have been shut out, their parents without clear short-term options.
The school’s principal, Chen Enxian (陈恩显), told overseas Chinese media that local authorities had closed the school without prior notification, padlocking the gates and preventing anyone from entering. [Caixin’s August 16 slideshow of photos taken of the empty school grounds.]

A “letter” issued through WeChat to parents at Huangzhuang, a migrant school on the outskirts of Beijing.
Why has the school been closed? According to a report from the Global Times, the company that holds the land said the lease was being terminated due to “illegal” use of the land. Another source told the paper, however, that the land was to be designated as green space. In fact, the school’s closure can be seen as the latest in a series of moves by authorities in Beijing — and in other Chinese cities — to force out migrant workers and their families.
For Huangzhuang, the writing has been on the wall for many months already.
Southern People Weekly, a magazine based in Guangzhou, ran a feature report in January on migrant schools in Beijing that noted that Huangzhuang School had received “verbal notice” back in October 2017 that it had been refused the necessary permits and would have to be demolished. Back in December last year, the New York Times also reported in its coverage of the extended crackdown on the migrant population in Beijing– which included coverage of forced closures of migrant schools — that Huangzhuang School had already been slated for demolition.
The Global Times report mentioned that “the company that holds the land” had pointed to illegalities. But trace the lines of ownership and you quickly realize that “the company” is simply the local government’s hand at work.
Back in January, theSouthern People Weekly report noted that Huangzhuang’s lease was with the Huamu Branch Company of Beijing Jindu Gardening and Forestry Corporation (北京金都园林绿化有限责任公司花木分公司). Beijing Jindu Gardening and Forestry (北京市园林绿化集团有限公司) is operated in turn by Beijing Landscape and Forestry Group (北京城建集团有限责任公司) — a link noted clearly on the group’s “About” page. And who runs Beijing Landscape and Forestry Group? Its single shareholder is the People’s Government of Beijing.
The group’s legal representative is its CEO and Party branch chief, Chen Daihua (陈代华), who in this 2016 interview appearing on Beijing’s city government website made clear that in the early 1980s the group was originally the Beijing Command of the Infrastructure Engineering Corps of the People’s Liberation Army (中国人民解放军基建工程兵北京指挥部), and was restructured in 1983.
Understand these connections behind the story of the fate of Huangzhuang School, and by extension the fate of migrant workers in the capital, and you understand why this story is regarded as sufficiently sensitive by the authorities to warrant censorship of discussion on social media.
The following are two examples of related posts on Weibo that were removed yesterday:

2018-08-20 14:54:08 | Beijing’s largest school for migrant children has been closed, but the question left in its wake: what will these 1,800 children of migrant workers do? How will the city authorities manage the aftermath? This is the question that will test the level of city management. I just saw a comment from a web user that said: ‘How can a city as big as Beijing not accommodate 1,800 migrant children? . . . . They seem so desperate.’ I was talking with a local person yesterday, and he said: ‘Beijing people are the most desperate; if migrant workers can’t make it, they can return home, but where do Beijingers go? . . . Full Text: http://m.weibo.cn/1306014463/4275105527914554 ​
2018-08-20 14:54:08 | 北京最大打工子弟学校关停,而遗留问题是,这1800名外来打工子弟孩子怎么办? 城市管理者如何善后解决,这是考验一个城市管理的水平。 刚看到网友评论:偌大个北京城,竟然容不下这1800名外地孩子……听上去很惨。 昨天我跟本地人聊天,他说:北京人最惨,外地人大不了回家,北京人回哪? 外来务工人员…全文: http://m.weibo.cn/1306014463/4275105527914554 ​
2018-08-20 13:55:56 | 【Beijing’s Largest Migrant School Closed / Has 20-Year History】The Hengzhuang School located in Beijing’s Shijingshan District has a 20-year history as a school, and the vast majority of the school’s students don’t have Beijing residency permits. Now, over a dispute over land-use, the inability to renew its education permit and other problems, the school has no way to continue operating. And now, 1,800 migrant students face the tough alternatives of either returning to their hometowns or falling through the cracks. The teachers will either lose their jobs or be redistributed. Full text: http://m.weibo.cn/1887344341/4275094890800576 ​
2018-08-20 13:55:56 | 【北京最大打工子弟学校关停 拥有20年办学史】位于北京市石景山区的黄庄学校有着20年的办学史,学校绝大部分学生都没有北京市户口。日前,由于用地纠纷、办学许可证无法换新等问题,校址不再具备继续办学条件,1800名打工子弟面临着回老家或接受分流的两难境地,教职工也在失业或接受分配中抉择。7月,…全文: http://m.weibo.cn/1887344341/4275094890800576 ​

What Do "Low-Quality People" Watch on TV?

China’s nightly official newscast, Xinwen Lianbo, is not generally the kind of programming that gets the blood flowing. Its regurgitation of the political news of the day is a political ritual, more about the Chinese Communist Party’s construction of power than about relevance to television viewers. But when Xiang Ligang (项立刚), chief executive of the telecom industry news site cctime.com, remarked on social media over the weekend that “those who don’t watch Xinwen Lianbo are generally low-quality people,” things got very heated indeed.
Made just before midnight on August 18 to Weibo, here is what Xiang’s post said:

“Those who don’t watch Xinwen Lianbo are generally low-quality people. They don’t need to know the major things happening in the country, and they aren’t capable of doing great things. People in China who do great things must watch Xinwen Lianbo.”

Many internet users, infuriated by the apparent political-class implications of Xiang’s remarks and his supercilious toadying to the Party, leapt to the attack. Where did Xiang get off deciding who was “low-quality” and who was “high-quality”?

“Low-quality people?” wrote journalist Yan Lieshan (鄢烈山) on Weibo. “They’ve never watched China Central Television, but watch the Cantonese programming on Hong Kong television instead. I stopped watching Xinwen Lianbo a long time ago, and only occasionally come across it in the hotel when traveling. Or maybe I spot it on the TV in some buffet restaurant. If Xiang Ligang is a high-quality person, then I’ll happily be a low-quality person.”
“That’s just what I am, a low-quality person who can’t do great things,” wrote Weibo user Jiang Guangda (@江广达_41207). “So from this day forward I am boycotting cctime.com, up until the point it goes bankrupt!”

 
In his rebuttals to critics online, Xiang Ligang suggested that “low-quality people” were those who had “glass hearts” (玻璃心), or were overly sensitive, and who refused to take responsibility, to which user Qiuyue Changsa (@秋月长飒) responded: “I’d like to ask you: When you turned off the comments on your Weibo post, would that be considered having a glass heart, and refusing to take responsibility?”
The tiny spark of Xiang Ligang’s phrase “low-quality people,” or xiadengren (下等人), caused such an online conflagration that even China’s commercial media pitched in on the story. The following is a short interview Xiang did with Guangzhou’s Southern Metropolis Daily.

SMD: why did you send out the Weibo post with the phrase, “Those who don’t watch Xinwen Lianbo are generally low-quality.”?
Xiang Ligang: It started when I noticed that in the Taiwanese news, aside from some political discussion programs and some entertainment programs, there wasn’t much in the way of content, compared to a science and technology program I’d seen on CCTV-2 that had a lot more value. So I posted an said that.
Later someone commented on that post that in China there was only Xinwen Lianbo, and that made me angry, so I wrote a Weibo post about Xinwen Lianbo, and in that I said the thing about low-quality people not watching Xinwen Lianbo. 。
SMD: How do you view the way things have developed and been communicated?
Xiang Ligang: I never thought this thing would escalate to the point it has. It’s definitely been played up by just a few people. And I don’t really want to waste my time on this matter.
This was just my own personal attitude, something I shared within a small group. And most of my fans are those who pretty much share my outlook on things. But later certain Big V’s started started pushing this and seized on that phrase, “Those who don’t watch Xinwen Lianbo are generally low-quality,” so things really spread like wildfire. These people, you could say, have values really opposed to mine, and they seized on this phrase to launch an attack against me.
SMD: What did you mean when you said “low-quality people” in your post?
Xiang Ligang: I have a very clear definition about low-quality people. In my eyes, high-quality people are first and foremost those who do real things. People who have ideals and who take things on. People who face life with courage and strive for self-improvement. And finally, people who love themselves, love their family, love their hometown, and love their country. It’s not at all how it was made out online, just referring to people who have money and are living well. Who are low-quality people? People that are lazy and greedy, who are ungrateful, who don’t take responsibility — they harbor dissatisfaction and hatred toward society.
SMD: How do you view the critical responses online?
Xiang Ligang: I’m essentially a conservative. I believe that right now social stability and economic development are good. This is my basic outlook on life.
So why are many people attacking me? Some ordinary internet users are just seeing that one line and feeling it’s totally unacceptable, and I can understand why they are upset. I think its normal for them to attack me. Then there’s another group of people who know what my values are and who just despise me. Later a bunch of people told me that they despise me because I support the idea of patriotism. These people, in my view, are low-quality people. This kind of person really rubs me the wrong way. This is just my attitude in life.
These people don’t have an effect on me. I just go about my own business. I don’t rely in this life on Weibo, or on seeking conflict.

Trial By Invective

Chen Jieren (陈杰人), the blogger and popular “Big V” taken into custody by authorities in Hunan province back in June, appeared in court yesterday. But this was not a court of prosecutors and defenders, of cross-examinations, legal arguments or objections. It was the court of the People’s Daily. The court of Xinhua News Agency. The court of the Global Times.
In a raft of reports, central state media attacked Chen as an “internet pest” who had “polluted the online space,” who had deceived millions of online fans into believing he is a man who cares deeply about truth and justice. In fact, the reports said, he is a deranged profiteer, raking in millions through intimidation and extortion, all in the name of watchdog journalism.
As Chen’s lawyer, Tong Zongjin (仝宗锦), rightly pointed out in a Weibo post that was promptly censored, these attacks in the state media — and their reported “confessions” — are a flagrant violation of the principle of presumption of innocence, and amount to trial by the media. “Neither Xinhua News Agency nor the law enforcement officers who told Xinhua reporters about the case have the right to ‘hand down a judgment’ in a case that is still under investigation,” Tong wrote.
It might be possible to debate the facts in Chens’ case, if they were available and transparent, and ask whether there is any basis at all to the allegations made against him. But the crushing, schoolyard-bully language of the state media attacks offers another kind of transparency. The reports are an illuminating gaze into the dark insides of a system that will enforce, through violence when necessary, its supreme right to the truth, that will dismiss as “fake news” all facts that are politically inconvenient or challenge vested interests — a tactic that goes back many decades within the Party discourse, no reference needed or intended to Donald Trump.
The real target of the state media barrage is the claim to independence — of journalism, of thought, of conscience — and the tools that potentially empower those claims. “The development of the self-media must be legal and orderly,” says the People’s Daily piece, referring to the universe of public accounts that have emerged on platforms like WeChat in recent years. “They cannot be allowed to develop barbarously, or even to become online criminal forces.” The kicker is a lingering threat: “The police will not rest in bringing to justice those ‘harmful pests’ of the internet, who pollute the online space with malicious hype seeking illegal profit, regardless of how popular they may be, or how much they manage to package themselves as bright defenders of justice.”
The facts in the Chen Jieren case, laid out like damning exhibits in the state media attacks, are nothing more than a distraction, a bonfire of shame and invective to send a signal to the whole of Chinese society: Do not dare claim the truth for yourself; it is the Party’s through and through.

Maliciously Hyping and Provoking Trouble, Frenzied Profiteering Through Extortion
Getting to the Bottom of Online Big V Chen Jieren
(People’s Daily, August 17, 2018, page 9)
“Actually, I cheated you all. On the surface, I appeared bright and blameless, a Big V flying the flag of equality and justice — when in fact I was angling for personal gain, and I committed many shady acts and was essentially an online parasite.” This was the confession of online Big V Chen Jieren as he faced interrogation. “I apologize to you all for betraying your goodwill and trust. The internet is a place where information can be very confusing, and the last thing you need is for your eyes to be betrayed by a hypocrite like me.”
Over the past few years, Chen Jieren has made a name for himself through his self-media account (自媒体账号) as someone who “criticizes the government,” “dares to speak” and “dares to expose information,” to the extent the his fans reached into the hundreds of thousands. But on the afternoon of July 7, a notice from police in Hunan caught people off guard: suspect Chen Jieren had already been taken in by the police and subjected to compulsory criminal measures.
As the police have progressed more deeply into the case, the true face of Chen Jieren has gradually been uncovered. The Chen Jieren case is a “clan-style” gang offense of online criminal forces (网上黑恶势力性质的), and this gang has donned the cap of the law and of supervision by public opinion [OR: “watchdog journalism”], taking the internet as a criminal platform, and unrestrainedly conducted extortion and blackmail, wantonly seeking profit, so they are suspected of the crimes of extortion and blackmail, and of carrying on illegal business activities. Over a period of several years, the Chen Jieren gang established 21 accounts, including the “Jieren Observation Viewpoint” (杰人观察视角), “Jieren Observation Heights” (杰人观察高度), on Weibo, WeChat, Toutiao and other self-media services, issuing more than 3,000 posts of various negative forms, hyping, attacking and exposing, and altogether they manufactured around 200 negative public opinion situations (负面舆情) in 11 provinces, raking in funds in the 10s of millions, seriously misleading members of the public watching and listening, seriously disturbing online order, and doing serious damage to grassroots governance and to social stability. . . . 

Chen Jieren was born in Qingshuping Township (青树坪镇), Shuangfeng County of Hunan province, to an ordinary peasant family. His parents were disabled, and the household was struggled with poverty. He worked in the local government and for well-known media, but he was fired by news media because of fake news (假新闻).
In recent years, information technologies have developed. These days, “Everyone has a microphone,” and Chen Jieren clearly recognized the commercial opportunity. He neglected the general knowledge that “on the internet there is not land outside the law,” and he discarded the principle that “self-media must also have professional journalism integrity.” Through unrestrained packaging and hyping, he steadily expanded his influence, seeking fame and fortune.
Open Chen Jieren’s self-media accounts and you find that they are filled with shiny but spurious titles like “veteran media professional,” “scholar of legal culture,” “expert on brand development” and “crisis management,” that he was selected to the list of “top 100 influential Chinese thought leaders” . . . . Read the posts in his accounts and their eye-catching headlines, the enumerations of “evidence,” and add to this the inflammatory nature of his writings, and all of this might easily give you the impression that Chen Jieren is someone who “calls for the truth and upholds justice.”
From 2003 to now, Chen Jieren has been involved in the media industry for many years, and he is clear about how to write articles so that they attract eyeballs. When he realized that writing articles could mean huge economic gain, he started to see this as a road to making money, and he saw the law and journalism as tools for earning money,” Chen Jieren’s lover Liu X said during interrogation. On May 31, 2018, Zhao X Geng (赵某庚), the driver for a certain transport company in Shaodong County, Hunan province, felt unwell on the job, and three days later passed away. Zhao X Geng’s family sought out Chen Jieren for help in seeking compensation. Chen Jieren instructed his brother, Chen Weiren (陈伟人), to negotiate, and the first time he met with the niece of the victim, Peng X, he accepted 26,000 yuan as a consultation fee and reached an agreement: for a settlement [with the company] of under 400,000 yuan, they would take a 10 percent service fee; for anything exceeding 400,000 yuan they would take a 30 percent service fee.
After this, Chen Jieren directed his younger brother Chen Weiren to post “Li X Yan, Black-Hearted People’s Congress Delegate From Hunan’s Shaodong County, Causes Death.” Chen Jieren also arranged for the child [of the victim] to appear outside the transport company with a banner . . .  putting pressure on the local government and the transport company.
Right after, Chen Jieren and the others demanded that Li X Yan compensate the Zhao family. “At the time, I took charge getting the compensation down to 700,000 yuan. A few minutes later, older brother called to cuss me out, saying I had to keep with to the 880,000 previously agreed,” says Chen Weiren. Ultimately, Chen Jieren and the others received a profit of 263,000 illegally from the deal.
“Considering myself a lawyer, when I would write things online to manufacture a disturbance, I would normally employ legal analysis, creating the impression that I was speaking from the law, but behind the scenes it was connected to a lot of personal gain, and this is something that the masses of internet users had no idea about.” In Chen Jieren’s eyes, writing essays, manufacturing public opinion, making social media posts, all of it could be turned into business.
. . . . [Long list of alleged crimes removed here] . . . .
The dignity of the law cannot be trampled, and the goodness of the people cannot be abused. Chen Jieren has ultimately been brought to justice. “I wrongly believed that without belonging to any particular media, I could act in my own way. For the sake of profit, I habitually spoke selectively and with bias, polluting the online space, and violating the overall spirit and direction of the national legal and regulatory system for the internet. I should pay the price for my own illegal actions,” Chen Jieren says with remorse.
The development of the self-media must be legal and orderly. They cannot be allowed to develop barbarously, or even to become online criminal forces. We must cut away those law-breakers who seek to gain underhanded profit by the internet.
“The masses in society must be alert to all instances of those with impure motives masquerading as justice, raising their ability to distinguish. If they are blackmailed by someone, they must not give in, but must use the weapon of the law to protect themselves; relevant departments and units should also ensure robust systems of entry, content review, responsibility etcetera are in place for self-media, creating a proper and healthy online environment,” the police said. The police will not rest in bringing to justice those “harmful pests” (害虫) of the internet, who pollute the online space with malicious hype seeking illegal profit, regardless of how popular they may be, or how much they manage to package themselves as bright defenders of justice.