Author: David Bandurski

Now Executive Director of the China Media Project, leading the project’s research and partnerships, David originally joined the project in Hong Kong in 2004. He is the author of Dragons in Diamond Village (Penguin), a book of reportage about urbanization and social activism in China, and co-editor of Investigative Journalism in China (HKU Press).

Shoot 'Em Up, And Study Up

Speaking to propaganda officials and state media representatives back in February 2016, President Xi Jinping said that media must be “surnamed Party” — that is, they must “love the Party, serve the Party and protect the Party.” In the same address, he also made clear that the Chinese Communist Party would exercise control not just over news content, the traditional focus of controls, but also over advertising and entertainment. All of these, said Xi, must be surnamed Party.
Released recently by Netease, the online videogame Wildness Action, a shoot-’em-up adventure in which you take part in training for peacekeeping operations, is the latest example of just how far propaganda messages are being extended in the Xi Jinping era. As Quartz and others have reported, the game is festooned with red banners bearing propaganda slogans from the recent 19th National Congress of the CCP.


Chinese authorities have lately had violent online games like PlayerUnknown’s Battlegrounds (PUBG) in their crosshairs, saying they are too violent and lacking in positive messages. This is why Netease — and there are no doubt others to follow — has infused its game with messaging more in line with that of the Party. Preparing for peacekeeping operations? A perfect alignment with China’s longstanding vision of itself as a savior of the developing world. The slogans and buzzwords of Xi Jinping? Fantastic — you can study up on the “spirit” of the 19th Congress as you shoot from the hip.
The slogan on the image at the top, posted by Quartz, reads: “Do not forget where you started, hold tight to your mission” (不忘初心 牢记使命). This is one of the key phrases introduced by Xi Jinping in recent months, conveying the idea that Party officials, and the country, must stick to the path of socialism with Chinese characteristics — the utmost aspect of which, naturally, is the rule of the Chinese Communist Party.
The survival of the regime is, well, no game.
 
 
 

Panda Paints Koala

In recent months, concerns have grown in Australia over potential Chinese Communist Party interference in the country’s domestic politics, and in other areas such as education. Most recently, Charles Hamilton, a professor at Australia’s Charles Sturt University, revealed that his book about Chinese interference had been dropped by its publisher, Sydney-based Allen & Unwin, because it feared “potential threats to the book and the company from possible action by Beijing.”
The above cartoon, by Melbourne-based artist Badiucao (巴丢草), quite jarringly captures the sense of Chinese interference by playing with the two countries’ cuddliest identity stand-ins — the panda and the koala.
 
 
 
 
 

The Tea Leaves of Xi-Era Discourse

Five years ago, I published an article in Media Digest called “Textual Analysis of the 18th Congress Political Report” in which I listed 10 key terms to focus on to analyze the trends presaged in the report. Prior to this year’s 19th Congress, we took a different approach, compiling a database of more than 300,000 words from the political reports of every Party congress held since the 11th National Congress in 1977. Some of the results around certain keywords in that database can be found in Chinese here.
Understanding the textual history of discourse evolution is helpful in analyzing the political report from the 19th Congress. The following is a comparison of the similarity of the reports of the past eight congresses since the 12th Congress in 1982:


The higher the number on the table, the higher the degree of similarity. The following figure shows the difference between the political report of each national congress and that of the previous congress. The shorter the red column, the greater the difference:

The similarity between the two reports given by Hu Jintao at the 18th and 17th Congresses is 98 percent. The similarity between the two reports given by Xi Jinping at the 19th and 18th Congresses is 92 percent, appearing—among seven numerical values—second from the bottom on the above chart. In other words, there is significant difference in political vocabulary between the 19th and 18th Congresses.
The Xi Jinping Brand
Some scholars believe that the 19th Congress political report was “marked with Xi’s clear brand.” Since Xi came to power five years ago, a large amount of new vocabulary has appeared. These terms were used for the first time in the 19th Congress report, and some of them having never appeared in political documents or in the media before.

Of these the most important ones are “New Era Socialism With Chinese Characteristics” (新时代中国特色社会主义) and “The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics” (新时代中国特色社会主义思想). The latter is the new banner term determined at the 19th Congress — the term that is meant to mark Xi Jinping’s legacy as Party chief.
The Communist Party’s banner terms, or guiding ideologies, in the past have been “Marxism” (马克思主义), “Leninism” (列宁主义) and “Mao Zedong Thought” (毛泽东思想)– commonly known together as “Marxism-Leninism-Maoism”–followed by “Deng Xiaoping Theory” (邓小平理论), Jiang Zemin’s “Three Represents” (叁个代表) and Hu Jintao’s “Scientific Outlook on Development” (科学发展观). The last group is commonly shortened in Chinese to “Deng/Three Represents/Science” (邓叁科), though the effect of shortening hardly comes across in English.
Since the 14th Congress, each and every congress would, after presenting its subject, mention the banner language and guiding ideology. The 14th Congress focused on “Deng Xiaoping’s Thought on Building Socialism with Chinese Characteristics.” “Deng Xiaoping Theory” was raised at the 15th Congress. At the 16th, “Deng Xiaoping Theory” and “The Important Theory of Three Represents” were raised. At the 17th and 18th, “Scientific Outlook on Development” was added to “Deng Xiaoping Theory” and the “Three Represents.”
The 19th Congress political report stopped this needless duplication. Xi Jinping said: “The theme of the conference is: Remain true to our original aspiration and keep our mission firmly in mind, hold high the banner of socialism with Chinese characteristics, secure a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects, strive for the great success of socialism with Chinese characteristics for a new era, and work tirelessly to realize the Chinese Dream of national rejuvenation.”
Xi Jinping no longer speaks of “Deng, Three, Scientific” as guiding the congress. In his report, Xi twice mentioned “Marxism, Leninism, and Mao Zedong thought” and “Deng, Three, Scientific.” In the first instance, he said that the Party, guided by “Marxism, Leninism, and Mao Zedong Thought” and “Deng, Three, Scientific” has worked hard to undertake theoretical explorations and has achieved major theoretical innovations, ultimately giving shape to “New Era Socialism With Chinese Characteristics.”
When he mentioned it the second time, Xi said: “The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics builds on and further enriches Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the Theory of Three Represents, and the Scientific Outlook on Development. It represents the latest achievement in adapting Marxism to the Chinese context, and encapsulates the practical experience and collective wisdom of our Party and the people. It is an important component of the system of theories of socialism with Chinese characteristics, and a guide to action for all our members and all the Chinese people as we strive to achieve national rejuvenation. This Thought must be adhered to and steadily developed on a long-term basis.” In this passage, the “Deng, Three, and Scientific” formulation is given in the past tense, while “New Era Socialism With Chinese Characteristics” present tense, reflecting its greater currency and relevance.

The relative frequencies of specialized banner terms in the political reports of the 14th to 19th Congresses tell us that prior banner terms have now become history with the 19th Congress. Moreover, when Xi’s new banner term was written into the Party Constitution at the 19th Congress, Xi’s name was added to it: “Xi Jinping Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics.” Jiang Zemin, with his “Three Represents,” and Hu Jintao with his “Scientific Outlook on Development,” were never crowned with their names when their banner terms were written into the Party Constitution. On this count, Xi Jinping has accomplished something extraordinary.
A Forceful Expression of Party Power
Use of the term “party leadership” reached the highest frequency in the 19th Congress political report compared with previous reports.

Many people who experienced the Cultural Revolution are familiar with Xi Jinping’s phrase: “The Party exercises leadership over all areas of endeavor in every part of the country.” The phrase literally translates: “Party, government, military, society and education, east, west, south, north, the Party governs everything” (党政军民学,东西南北中,党是领导一切的). This is unmistakably the language of the Mao era. The political report to the 10th Congress in 1973 said: “[We] must further strengthen the Party’s unified leadership. The Party exercises overall leadership in the seven aspects of industry, agriculture, business, academics, military, political and Party” (要进一步加强党的一元化领导. 工, 农, 商, 学, 兵, 政, 党这七个方面, 党是领导一切的).
In the 19th Congress political report the word “authority” was also used more frequently than in all previous reports, as we can see here:

 
“Basic Contradiction” and “Great Struggle”
With ultimate power vested in one person, what is to be done? In addition to the “New Era,” and “Socialism with Chinese Characteristics for the New Era,” we can add the following frequently-used words that were used more than three times in the report to briefly outline Xi’s blueprint: “Better Life” (美好生活), “Chinese Dream” (中国梦), “prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful” (富强民主文明和谐美丽), “Securing a Decisive Victory in Building a Moderately Prosperous Society” (决胜全面建成小康), “the four comprehensives” (四个全面), “China’s system for governance and capacity for governance” (国家治理体系和治理能力), “Belt and Road” (一带一路), “supply side” (供给侧), “country based on the rule of law” (法治国家) and “sense of fulfillment” (获得感).
The term “unbalanced and inadequate,” which appears five times in the report, comes from an unprecedented formulation:

As socialism with Chinese characteristics has entered a new era, the principal contradiction facing Chinese society has evolved. What we now face is the contradiction between unbalanced and inadequate development and the people’s ever-growing needs for a better life. China has seen the basic needs of over one billion people met, has basically made it possible for people to live decent lives, and will soon bring the building of a moderately prosperous society to a successful completion. The needs to be met for the people to live a better life are increasingly broad. Not only have their material and cultural needs grown; their demands for democracy, rule of law, fairness and justice, security, and a better environment are increasing. While China’s overall productive forces have significantly improved and in many areas our production capacity leads the world, our problem is that our development is unbalanced and inadequate. This has become the main constraining factor in meeting the people’s increasing needs for a better life.

This new formulation is worthy of attention as it seems that the ever-growing group who support Mao and criticize Deng and wish to overturn the verdict of the Cultural Revolution will feel very sensitive about this.
In 1956, the 8th Congress declared that “the contradiction between the proletariat and the bourgeoisie in our country has been basically resolved.” The main contradiction in China at that time had been “the contradiction between the advanced socialist system and the backward social productive forces.” As soon as the 8th Congress closed, however, the notion that the contradiction had been resolved was roundly attacked by Mao, and this became one of the crimes alleged against his heir-apparent Liu Shaoqi during the Cultural Revolution.
From the 9th to the 11th Congresses, the “main contradiction” was expressed as “the struggle between the proletariat and the bourgeoisie,” and “the struggle between the socialist road and the capitalist road.” The Third Plenary Session of the 11th Congress cast away “taking class struggle as the key link.” From the 13th to the 18th Congresses, the main contradiction was “between the ever growing demands of material culture and backward social production.” In response to the current situation of China’s economy, the 19th Congress replaced “backward social production” with “unbalanced and inadequate development” and mentioned the growing demands of the people for democracy, the rule of law, fairness and justice.
The latest expression of the main contradiction is certainly closer to Deng and further from Mao. In the Fourteen Perseverances (十四個堅持) offered as part of the idea of “New Era Socialism With Chinese Characteristics” in the 19th Congress report, the third perseverance is offered as “continuing to comprehensively deepen reform.” It emphasizes that China must “continue to modernize China’s system and capacity for governance.”

We must have the determination to get rid of all outdated thinking and ideas and all institutional ailments, and break through the barriers of vested interests. We should draw on the achievements of other civilizations, develop a set of institutions that are well conceived, fully built, procedure-based, and efficiently functioning.

The fourth perseverance is “adopting a new vision for development.” It stresses that “there must be no irresolution in strengthening and expanding the state-owned economy, and encouraging, supporting, and guiding the development of the private sector. We must see that in resource allocation the market plays the decisive role.” These statements are not acceptable to Maoist leftists–the same group that voice extreme dissatisfaction on the internet following the “Decision on Several Issues on the Comprehensive Deepening of Reform” adopted at the Third Plenary Session of the 18th Congress in 2013).
But another key word in the 19th Congress political report will encourage the Maoists. That is the word “struggle,” or douzheng (鬥爭). Xi Jinping said in the report that “to achieve great dreams requires great struggle.” “For the people to confront a great challenge,” said Xi, “they must withstand great hazard and overcome great obstacles and resolve great contradictions.” From the 13th to the 18th Congresses, the word “struggle” was used less and less frequently in political reports. But in the 19th Congress report, it suddenly did an about-face and was used 23 times. Words like “revolution,” “combat” and “ideology” were also used more frequently.


The report also for the time used the term “stability maintenance,” or weiwei (维稳). “Stability maintenance” is shorthand for “the maintenance of stability,” or weihu wending (维护稳定). In the Chinese context, “stability maintenance” sounds much tougher than “the maintenance of stability,” though the subtlety is impossible to detect in English. In the 16th and 18th congress reports, the slightly softer term “the maintenance of stability” was used, but the abbreviated form was not. The 19th congress report praises the effective role of the military in its “counterterrorism stability maintenance.”
The 19th Congress report is a mixture of “left” and “right.” Reading it gives one a sense of contradiction.
One word that never changed as a key term in reports to successive Party congresses was “transformation” (改造), which was always included in the list of “standard words” accompanying reports. But the word did not appear at all in the report to the 19th congress because, for example, phrases like “socialist transformation” (社会主义改造) were also dropped.
Under example of left-right vacillation: The 16th Congress and 18th Congress reports used the term “[we must] never copy the Western political model.” But in the 19th Congress report the words are slightly toned down and modified to say “we cannot copy mechanically and apply indiscriminately the Western political model.”
I always pay close attention to what I call the “deep red discourse”—the frequency of the terms like “Mao Zedong Thought” and the “Four Basic Principles.” In the 19th Congress report, we see these used at their lowest frequency ever. But in the aspects of Party power and struggle, Maoist language does not decreases but rather noticeably increases. This is perhaps one of the key aspects of what “Chinese Characteristics in the New Era” means–namely, the centralization of Party power, strengthening the whole nation, the unifying of will and direction, the suppression of dissent, the elimination of obstacles, and the efficient construction of a beautiful new world.
Expect Cooling of Political Reform
Xi Jinping’s report uses a new term with which we must familiarize ourselves. This is “channeling expectations” (引導預期). These words have profound significance for understanding the Xi Jinping era.
Since Deng’s reforms in the 1980s, Chinese society has always harbored an expectation of political reform. In the 2007 and 2012 China Media Project analyses of the 17th and 18th congress reports, political reform was a key focal point. But the 19th Congress saw major changes.
First, “political reform,” or zhengzhi tizhi gaige (政治体制改革), was removed as a section heading in the political report. From the 13th to the 16th Congresses, “political reform” was always included in a section heading. It was removed in the 17th Congress report, then reappeared in the 18th Congress report. It has once again been removed in the 19th Congress report. The part in the 19th Congress report having to do with political reform is given the more roundabout title: “Perfecting the Peoples’ Control of the Political System, Developing Democratic Socialist Politics.” The term “political reform” appears only once, the lowest frequency since the 13th Congress in 1987.

Correspondingly, the formulation “[The Party] will act within the scope of the constitution and the law” (党必须在宪法和法律範围内活动) was removed from this year’s political report. “The Party must act within the scope of the constitution and the law” was first broached at the 12th Congress in 1982. It continued to be used at the 13th Congress five years later. The 15th Congress in 1997 used the phrase, “The Party leads the People in developing the constitution and the law, and must act within its scope.” The 17th Congress changed this formulation to: “Party organizations at all levels and all Party members must consciously act within the scope of the Constitution and the law.” Finally, the 18th Congress said: “The Party must act within the scope of the constitution and the law.”
All references were removed at the 19th Congress. The alternative wording was: “No organization or individual has the privilege to transcend constitutional law.” As a result of the removal of the subject “The Party,” the weight of this prohibition is obviously reduced as a check on Party power.
Nor do we see in this political report two other phrases related to political reform: “rule the nation in accord with the constitution” (依宪治国) and “governing in accord with the constitution” (依宪执政). These two expressions were coined by Xi when he first came to power. On December 4, 2012, commemorating the 30th anniversary of the current constitution, Xi stated: “Ruling the country in accord with the law first means ruling the country in accord with the constitution; the crux of governing in accord with the constitution is governing in accord with the constitution” (依法治国首先是依宪治国,依宪执政关键是依宪执政).
In 2014, this wording was removed from a Central Propaganda Department compilation called Collection of General Secretary Xi Jinping’s Important Speeches. In commemorating the 60th anniversary of the National People’s Congress in September 2014, Xi Jinping used the two slogans once again. But in the past two years, the slogans have rarely appeared in the People’s Daily. The 19th Congress report referred to “constitutional supremacy,” and even referred to the promotion of “constitutional review.” But it didn’t mention “ruling in accord with the constitution” or “govern in accord with the constitution.” After the 19th Congress, these two terms may be consigned to long-standing limbo.
Obviously, what the authorities hope is to put to rest the hopes of some that talk of “governing in accord with the constitution” might mean institution of “constitutionalism” in China. They want to cool off expectations for political reform, and hinder any limitation on political power or checks and balances. This is in direct opposition to the principle that guided Deng’s notion of political reform in the 1980s, the need to avoid “over-centralization of authority.”
(Zheng Xin served as data editor for the above study).
 
 

Strong Words from Wang Qishan

China’s feared graft-buster, Wang Qishan (王岐山), vacated his post as head of the Central Commission for Discipline Inspection at last month’s 19th National Congress, despite speculation he might be kept on beyond the unofficial retirement age of 68 to continue leading President Xi Jinping’s aggressive anti-corruption drive. But Wang isn’t out of the picture just yet. No quite.
A prominent article bylined by Wang appearing today on page two of the Chinese Communist Party’s official People’s Daily newspaper — and outlining in very robust language the “core” and unassailable status of Xi Jinping, the iron principle of Party rule of everything, and the glorious results of the anti-corruption campaign — quickly drew speculation from overseas Chinese sites and social media.
A post on the website of New Tang Dynasty, a media organization aligned with the Falun Gong movement, argued that Wang’s language about the need to extend the anti-corruption campaign “makes people guess that he hopes to return to the center of Party power.” A few even suggested the article might be a warning shot across the bow of other senior figures in the Party.


These suggestions, however, should probably be dismissed immediately as premature. In fact, Wang’s article, which was shared across many other sites and WeChat channels, including The Paper, wasn’t really fresh or much of a surprise at all.
A copy of Wang Qishan’s article appears in published study materials on the “spirit” of the 19th National Congress of the CCP, held last month. SOURCE: Capital News.
The WeChat account “Capital News” (长安街知事), operated by Beijing Daily, the official Party newspaper at the Beijing city level, reported that the article had already been published in an “authoritative” — meaning official — study volume released for the 19th congress.
Parsing the piece (obviously from its own official angle), Capital News said Wang’s article could be understand through three basic concepts: 1) strict governance of the Party, a “highlight” of the work of the 18th Central Committee over the past five years (and of course the heart of Wang’s anti-corruption work); 2) the idea that “the Party leads everything” (an old Mao phrase very much coming back into vogue in recent weeks); and 3) the point that “political corruption is the highest form of corruption.”
The Wang article defined “political corruption” as “uniting as an interest group and seeking to seize the power of the Party and the government,” and as “resorting to sectarianism and engaging in non-organized events that damage the unity of the Party.”
Whatever significance Wang’s piece may have, it stands as an excellent illustrating of the sheer density of political jargon coalescing around Xi Jinping as the “core” leader of the Party, piloting it into a brave new future under his fresh banner of “Xi Jinping Thought.” Wang in fact refers to Xi Jinping as the “core” three times in just the opening paragraph of the article.
A partial translation follows.

OPENING A NEW ERA, STEPPING OUT ON A NEW PATH
开启新时代 踏上新征程
By Wang Qishan (王岐山)
People’s Daily, page 2
November 7, 2017
After the Party’s 18th National Congress, a time of historical transition, the Party’s Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core took up the baton of history, opening a new era in socialism with Chinese characteristics. There were historic changes to the work of the Party and the government, and these were fundamentally rooted in the resolute leadership of the Party’s Central Committee with Xi Jinping as the core. The establishment at the Party’s 19th National Congress of Xi Jinping’s Thought of Socialism with Chinese Characteristics for a New Era as the Party’s guiding ideology, and the defining in the Party constitution of the core leadership status of General Secretary Xi Jinping, will raise the cohesion of the Chinese people in making strategic provisions for fulfilling the comprehensive building of a moderately well-off society and in laying out a comprehensive blueprint for the building of a modern socialist nation, making this an important milestone in the history of the Party and the country.
Setting Out on a New Journey to Achieving Great Rejuvenation. Achieving the great rejuvenation of the Chinese people is the historic mission of the Chinese Communist Party, and it is also the greatest common factor in the constant struggles of the sons and daughters of China since 1840. The Opium War was a wake-up call for the Chinese people, and countless Chinese with lofty ideals have striven against the odds to find the path to rejuvenation. The Chinese Communist Party was born out of the hardship of the Chinese people and the search for light amid adversity, and it lead the people through 28 years of war, so that “the Chinese people who made up one-fourth of the world’s population finally stood up.” . . . Through hardship and searching during the first 30 years of reform and opening, our socialist system was built, and on the foundation of impoverishment we built an independent industrial system and national economic system. Economic reform and opening is now closing in on 40 years, and the path of socialism with Chinese characteristics has successfully been opened, and the superiority of the socialist system is on full display. It has been a marvelous process of 96 years, full of hardship and splendour, hard turns and victories, losses and gains, until we have made a great flying leap from standing up, to becoming prosperous, to finally becoming strong — fully showing the correctness of the people’s decision in choosing the Chinese Communist Party to lead the great rejuvenation of the Chinese people. Each generation has its own Long March. Each generation has its own mission to take on. The Party’s Central Committee with Xi Jinping as the core will not forget our original intention (不忘初心), will advance bravely . . . 

Realizing the Advancement of the Party’s Ruling Ideology With the Times. The basis of our Party’s continued great victories lies in its upholding of the fundamental principles of Marxism fused together with the essence of traditional Chinese culture, and linked to China’s concrete circumstances. Over the past 5 years, General Secretary Xi Jinping has delivered a series of important speeches dealing with development, reform and stability, with internal and foreign affairs and national security, with the governing of the Party, the nation and the military. All of these have originated from the Party Constitution, been connected with the situation of our country and the world, contiguous with Party history, national history and the history of Chinese civilization. They have grasped history, the present and the future to address outstanding contradictions and break through present difficulties, providing an ideological weaponry and compass for action to the development of socialism with Chinese characteristics. Xi Jinping’s Thought of Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and its basic strategies are the latest fruit of the sinicization of Marxism, and the point China’s way forward into the future. . .
Party, Government, Military, Society and Education, East, West, South, North and Center, the Party Leads Everything (党政军民学,东西南北中,党是领导一切的). The report to the Party’s 19th National Congress clearly pointed out that the most fundamental character of socialism with Chinese characteristics is the leadership of the Chinese Communist Party, and that the greatest advantage of the the system of socialism with Chinese characteristics is the leadership of the Chinese Communist Party. Adhering to the leadership of the Party is the highest political principle of today’s China, and is the crucial factor in realizing the great rejuvenation of the Chinese people. Without the leadership of the Chinese Communist Party, the Chinese people would be like a sheet of loose sand (一盘散沙). For a period of time, some people have held back on this question (讳莫如深), avoiding the details (语焉不详), or even seeking to repackage things, going in without preconditions for separation of Party and government (没有前提地搞党政分开), weakening the building of the Party. General Secretary Xi Jinping has remained confident in adhering to and strengthening the leadership of the Party, refusing to avoid [the issue] or make concessions — and his series of important speeches is consistent on this point, adhering fundamentally to the leadership of the Party. Regardless of what sector, or what aspect of work, not a one can proceed without grasping the Party’s strengthened leadership, and the sure foothold is ultimately found in strengthening the building of the Party. . . Adhering to the leadership of the Party, and the full and strict governance of the Party, are inseparable from the realization of the “two centennial goals” and the Chinese dream of great rejuvenation. If only we adhere to the leadership of the Party, the great rejuvenation of the Chinese people is unstoppable.
Thickly Planting the Political Foundation of the Party’s Rule (党执政的政治基础). Seeking prosperity for the people is the original intention of the Party and has never changed. The great development achievements of the country, and the continued improvements in the lives of the people have won their hearts and are the ultimate political foundation of the Party’s rule. Since opening and reforms began, our Party has steadily centered [its work] on economic construction, on building a socialist economic system, unleashing the vitality and creativity of our people. Our country’s population is large, our land vast, our resources rich and our historical and cultural gaps substantial. The gaps have widened in the process of rapid development between the cities and the countryside, between regions and industries and incomes — and the principal contradiction facing our society is now advanced to the contradiction between unbalanced and inadequate development and the people’s ever-growing needs for a better life. At the same time, some Party members, leaders and cadres have become estranged from the masses, and formalism (形式主义), bureaucratism (官僚主义), hedonism (享乐主义) and extravagance are serious problems. Illegal plunder is a scourge hated by the people, and it has eaten away at the foundations of the Party’s rule. General Secretary Xi Jinping has clearly recognized that the Party faces “four great tests” (四大考验) and “four dangers” (四种危险), and he has risked ten thousand offenses to take up the task of cleaning up [the Party] and fighting corruption . . . The full and strict governance of the Party begins with the Central Committee abiding by the rules . . . The firm investigation into serious violations by the likes of Zhou Yongkang (周永康), Bo Xilai (薄熙来), Guo Boxiong (郭伯雄), Xu Caihou (徐才厚), Sun Zhengcai (孙政才) and Ling Jihua (令计划) have rooted out political corruption and broken up network of economic corruption. The great momentum over the past 5 years has shown that the strategy of strict governance of the Party is a correct one, and it has at a critical moment in the achievement of the great rejuvenation righted the ship of the Party and government in its forward course . . .

 

China Requires Security Review for Web Products

Speaking at the World Economic Forum’s 2014 Summer Davos in Tianjin three years ago, Lu Wei (鲁炜), the director of what was then China’s State Internet Information Office (SIIO) — and soon to become the Cyberspace Administration of China (CAC) — said proper controls must be built into the technical infrastructure of the internet in order to ensure global security. Lu, who was in fact talking about what China sees as necessary controls on information and public opinion, likened the process to considering basic passenger safety in the design of automobiles.
“The internet is like a car,” said Lu. “If it has no brakes, it doesn’t matter how fast the car is capable of traveling, once it gets on the highway you can imagine what the end result will be. And so, no matter how advanced, all cars must have brakes.”
In its latest regulation, released yesterday, the CAC, now the country’s most powerful information control body, directly under a central leading group chaired by President Xi Jinping, seems to be mandating brakes for any new internet information product or application — a requirement that could put the government in the room with product innovators.
Following on a series of regulations since the implementation of China’s Cybersecurity Law on June 1 this year that seek to enforce information controls along every aspect of internet service provision and consumption, the “Regulation on Security Assessment of New Technologies and New Applications for News and Information Services” now addresses the key phase of new technology adoption.
Although it is unclear exactly what the enforcement process will look like, the import of the regulation seems to be that any new technology-based information product — of a “public opinion character” (新闻舆论属性), say the regulations — or any key adjustment to such an existing product, must go through a process of “security assessment.”
“Security” clearly refers, in this context, to the state’s maintaining of regime stability through restrictive information policies, and does not address the issue of personal data or other forms of security. In its official announcement of the regulation, the CAC wrote that “direct broadcasting and other new technologies and new applications have been used by certain lawbreakers (不法分子) to disseminate illegal information, and carry out illegal activities online.” Information service providers, said the announcement, had had “a poor sense of responsibility over security,” and this had “impacted the creation of a healthy and orderly online news and information broadcast ecology.”
The new regulation suggests that any technology company introducing products broadly construed as “new technologies or new applications for internet news and information services” (互联网新闻信息服务新技术新应用), which would include new or changing product functions, will need to undergo a security assessment before the product is released. The CAC will have overarching responsibility for the assessment process, according to the regulations, and will ensure that “full and comprehensive information security management systems and safe and controllable technical protection measures are in place” so that content prohibited by the law is not disseminated.
As the Global Times reported, “The security assessment will examine the risk level of new technology and application for their ability to shape public opinion and social mobilization.”
It’s hard to say yet what this will look like in practice, but it certainly sounds like the CAC will be intimately involved in the process of internet innovation from the ground up, assessing the political implications of new products, and alterations of existing ones, before they are introduced.
A Q&A with a CAC official, released shortly after the regulations, said that firms would be responsible for conducting their own internal security assessments, which would then be reported to the authorities, meaning the CAC, for an official assessment phase.

QUESTION: What specific demands are made by the Regulation in terms of service providers upholding their responsibility for implementing security assessments on new technologies and new applications?
ANSWER: The Regulation makes clear stipulations on service providers’ responsibility for security assessments. First, is the full and comprehensive building of a security assessment management system for new technologies and new applications, strengthening the building of personnel teams. Second, is the carrying out of security assessments on new technologies and new applications in accord with the law. When service providers employ new technologies, or make adjustments to already implemented technologies or applications that have a news and public opinion character (新闻舆论属性) or social mobilization function (社会动员能力), or major changes are made to such technologies, they must carry out security self-assessments (安全自评估). Within 10 days of the completion of security self-assessments, a report must be made to responsible units, which will conduct a security assessment. Third, they must cooperate as necessary with the security assessments of responsible units, and fully implement improvements in a timely manner.

The implication here is that the CAC will coordinate closely with technology companies to ensure that they have properly planned for any foreseeable impact on information and public opinion.
Also of note is a second regulation released by the CAC yesterday, which tightens discipline and training of information and content monitors at service providers, mandating that they properly “adhere to the political line and guidance of public opinion,” the latter being synonymous with the Party’s propaganda controls to maintain regime stability.
 
 

Pointing to the Future, Parroting the Past

As media across China today reported the close of the 19th National Congress of the Chinese Communist Party (CCP), the political event at which President Xi Jinping spoke of the glorious future of a “modern socialist nation,” the country’s Party-run newspapers seemed to careen into the past. With a visual prominence redolent of the pre-reform era, when Mao Zedong had unchallenged dominance on the front pages, today’s papers featured a large, airbrushed portrait of President Xi.
Here, for example, is the front page of the People’s Daily, the official propaganda organ of the CCP, where the visual representation of Xi’s power and centrality is absolutely unmistakable.


The bright red headline running vertically along the left-hand side reads: “Comrade Xi Jinping’s Leads Conference and Delivers Important Speech.” The slightly larger red headlines convey the more crucial fact that Xi Jinping serves as General Secretary of the CCP and as Chairman of the Central Military Commission. The bit to the right of the masthead is a report about U.S. President Donald Trump’s congratulatory phone call to Xi Jinping, suggesting Trump congratulated Xi on “the successful closure of the 19th congress.”
At Party-run newspapers across China today, the front pages were not virtually, but actually, identical. Here are the front pages of Beijing Daily, the official Party propaganda organ of the municipal Party committee, and Liberation Daily, the official Party paper in the city of Shanghai.

Interestingly, there were just a few exceptions to today’s across-the-board identical layouts. Below is the front page of Nanfang Daily, the official Party organ of Guangdong province, which has traditionally been known for its slightly more adventurous media — the likes of Southern Weekly and Southern Metropolis Daily.
Media in the south have been quite effectively brought to heel under Xi Jinping since 2013 (and the staff walkout at Southern Weekly), but it’s interesting to see Nanfang Daily, which has long been one of the most commercialized of the provincial-level Party papers, going with a more human image of Xi Jinping on its front page.

This Xi Jinping seems friendlier and more contemporary, not at all like a leader plucked out of China’s Maoist past.
The headlines are slightly reconfigured as well. The largest headline here is about Xi Jinping’s appointment as general secretary, which is split off from the reference to his position as head of the Central Military Commission. That comes further down at the bottom, just above the image.
Below the image of Xi is a second set of headlines, these dealing with the content of Xi’s address at the press conference closing the 19th congress. The large headline reads: “A New Era Needs a New Atmosphere and Actions.” This being, as the smaller headline just above tells us, something that Xi “emphasized” when meeting with journalists.
Generally, commercial newspapers in provinces and major cities — those spin-offs of Party papers that rely on advertising and circulation to survive — went with the Nanfang Daily-style treatment of the news story (and the only news story) that is Xi. Here, side by side, are Hunan Daily, the official Party paper in Hunan province, and its commercial spin-off, Sanxiang City Express (三湘都市报).

What do these different treatments tell us? Most likely, that the most important audience for the retro-Maoist treatment of General Secretary Xi Jinping are the hordes of CCP members who are most likely to be picking up copies of the People’s Daily and the provincial Party dailies.
The rest of China — those who pick up copies of Sanxiang City Express or other tabloids at the newsstand to browse the lifestyle section — they can continue to see Xi in a warmer light.

Xi's Banner Marches Out Into the World

When you are the leader of a political party that has unchallenged rule over a powerful authoritarian state, it’s your prerogative, for better or worse, to decide what is and isn’t history. On day three of the 19th National Congress of the Chinese Communist Party, we can read just about everywhere in China’s official state media about how President Xi Jinping’s report and its boldly articulated ideas have brought us to a pivotal moment in history.
Just listen to this writer, Xiao Yu (晓夕), in a commentary run prominently at People’s Daily Online. Xiao seems on the verge of sublimating — and this is just the opening paragraph:

On October 18, 2017, a day that will be fixed and forever remembered in history, the entire Party and the entire nation held their breath in rapt attention, hanging on every word of the 19th report read by General Secretary Xi Jinping. The China Path and China Solution, as contributions to the journey of human civilization toward modernization — Xi Jinping’s Thought on New Era Socialism With Chinese Characteristics, for the first time came concretely and comprehensively into the world, appearing distinctly.

We might have a good chuckle at Xiao’s expense. But beyond the obvious sycophancy we should hear something else in this commentary bearing the gasping title, “Striding Forward Under the Guidance of Xi Jinping’s Thought on New Era Socialism With Chinese Characteristics.” (That, by the way, is one of a growing number of headlines these past two days using Xi Jinping’s new banner term, or qizhiyu (旗帜语), which I’ve bolded.)

A guiding “thought” attached to the name of a top Chinese leader is something we have not seen since the days of Mao Zedong. Note this propaganda poster from the 1960s, which bears the slogan: “Advance Courageously Under the Guidance of the Red Flag of Mao Zedong Thought” (在毛泽东思想红旗指引下, 奋勇前进). Source: Thomas Fischer, Flickr.com.
What we should hear, and what we should consider very seriously, is the fact that Xi Jinping’s banner term, the phrase meant to be the quintessence of his governing vision, is marching out into the world.
This is something quite noteworthy if we look back on the history of banner terms emerging from other Chinese leaders in the reform era. None of these — not “Deng Xiaoping Theory,” not Jiang Zemin’s “Three Represents,” nor Hu Jintao’s “Scientific View of Development” — was ever presented so manifestly, or at all, as a vision for not just China but for the entire world.
The banner of “Xi Jinping Thought” (and that is almost surely what his phrase will become in short order, bespeaking Mao-like power) is marching out into the world. And all of us, we are told, huddled in our underdeveloped nations or our failing democracies, should flock to the Chinese standard, under which Xi Jinping offers a steady hand.
“Humanity is entering a new era,” writes the author of the People’s Daily Online commentary, “in which technologies constantly emerge, in which challenges constantly pile up, in which there is unequal development among nations, and in which regional confrontation grows ever more severe.”
At such a moment in history, the appearance of Xi Jinping’s solution, dubbed often as the “China Solution,” is an “event of milestone importance” (to continue with the writer’s unguent language). There is the sense that China has, at last, stood up, and even perhaps transcended its sense of victimhood. But the victories, of course, are not Xi’s alone. The writer persists:

This political party which has been called “the most innovative team in history” (史上最强创业团队), in this eastern nation that for more than a century was poor and weak, has brought changes for 1.3 billion people that make the heart leap, earth-shattering changes . . . As everyone everywhere listened to this report, they quietly became participants, observers, witnesses, and even more beneficiaries, of this major historical turning point.

Why, the writer asks, does Xi Jinping’s Thought on New Era Socialism With Chinese Characteristics merit the attention of the world? Because the “rich and great deeds of the past five years have demonstrated that this thought [of Xi Jinping’s] is ‘reliable,’ effective, and full of boundless potential.”
China’s annual GDP growth rate of 7.2 percent during the 2013-2016 period, argues Xiao, contributed roughly 30 percent of the global economy (对世界经济平均贡献率达到30%). Moreover, through its “courage and intelligence,” the Chinese Communist Party has resolved many old problems such as corruption, its “striking both tigers and flies” strategy offering “a new proverb and a new plan.” The CCP, in short, has figured it out — though one should take a long moment to ponder what exactly it might look like if countries with rule of law, or without, resort to the “tigers and flies” plan.
None of this is very new in one sense. Scholars like Daniel Bell have argued the merits of The China Model for years, and plenty of scholars, pundits and politicians have essentially defended Xiao’s fawning idea that the CCP is “the most innovative team in history.”
But these ideas are now codified at the very top in the banner term for the most powerful CCP leader in three generations. So I suggest we pause from our adulation, pull away from Tencent’s “Clap for Xi Jinping” app, and keep our wits about us. This is going to be a long ride.

One Page Says It All

As anyone might have guessed, the front page of today’s People’s Daily is dominated by the story of Xi Jinping’s political report yesterday to the 19th National Congress of the Chinese Communist Party. The page is a riot of red headlines.

The front page of the October 19, 2017, edition of the People’s Daily.
The largest headline reads: “19th National Congress of the Chinese Communist Party Opens in Beijing.” Immediately below: “Xi Jinping Represents the 18th Central Committee in Making a Report to the Congress.”
The smaller, non-bolded headline above the main headline is one of the key messages of Xi Jinping’s report: “Obtaining Victory in the Building of a Moderately Well-Off Society; Seizing Great Victories in New Era Socialism with Chinese Characteristics” (决胜全面建成小康社会 夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利). The bolded phrase above is a portion of Xi Jinping’s new “banner term,” or qizhiyu (旗帜语), missing only the word “thought” (思想). We have identified Xi’s full “banner term” as The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics (新时代中国特色社会主义思想). We can expect to see this phrase — or perhaps eventually a shortened crowning form, “Xi Jinping Thought” — quite regularly in the People’s Daily in the future.
Xi Jinping’s new banner term, “The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics,” appears on an image at the top of an article by Xinhua News Agency yesterday.
If you have any lingering doubts about the integrity of this phrase, or its importance, you need only follow the explications of it in the state media. This article on the Xinhua News Agency website yesterday bears the headline: “These 8 Things Are Clear in The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics.” So this report, like quite a number of others, uses Xi Jinping’s banner term in the headline, then proceeds to explicate it.
But notice the visuals in the Xinhua article too. At the top is a deep red image, the Great Hall of the People in the background, with the golden characters: “The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics.”
Continuing with today’s People’s Daily, the smaller subheads below the main headline read: “Xi Jinping points out that through a long period of struggle, socialism with Chinese characteristics has entered a new era. This is a new historical direction our country’s development.” Again, this sets up Xi Jinping’s banner term. The idea is that we have witnessed the end of one era, spanning Deng Xiaoping, Jiang Zemin and Hu Jintao, and we are now on to the next era.
In many places online now, including at the top of People’s Daily Online, you can also see the three characters meaning “New Era” (新时代), which will almost surely become shorthand in many cases for Xi’s banner term. The next section of the subheads contains this bit, again about historical continuity of ideas, with an emphasis on the new: “The thought of new era socialism with Chinese characteristics clearly adheres to and develops socialism with Chinese characteristics, and its principal task is to realize socialist modernization and the great rejuvenation of the Chinese people.”
In that last quote, I left off a bit on the end about the building of a “powerful nation of modernized socialism” (社会主义现代化强国). But of course that’s important as well, and there is strong suggestion in Xi’s political report that China’s particular brand of governance, which is sometimes now called the “China Solution” (中国方案), or “China Plan,” is a model for countries around the world.
 
The top of today’s People’s Daily Online, the official website of the official CCP newspaper, with bright golden characters at the top reading “New Era,” and a quick-scan QR code link to the text of Xi’s political report.
Of course, we can’t forget the bit of text next to the masthead in the People’s Daily. That, as it clearly states, is the theme of the congress: “Not neglecting our original intent (不忘初心), steadfastly bearing in mind our mission (牢记使命), raising the great banner of socialism with Chinese characteristics, decisively achieving a comprehensively well-off society, seizing the great victory of new era socialism with Chinese characteristics (夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利), struggling tirelessly to achieve the great rejuvenation of the Chinese people.”
A single page in the People’s Daily more or less says it all. Though as we have said, we will be unpacking this document for many, many weeks.

Our Quick Take on Xi Jinping's Report: 2

Building on yesterday’s reading of Xi Jinping’s political report to the 19th National Congress of the Chinese Communist Party, we can add the following observations. We will continue to update our readers as we note points of significance in the hefty document:

4. The tifa, [the Party must] “act within the scope of the law” (在宪法法律范围内活动) has vanished from the political report.

This phrase was first introduced at the 12th congress in 1982, right at the outset of the reform period. It was again in use at the 13th congress. At the 15th congress in 1997, it was, “The Party led the people in creating the constitution and the law, and acts within the scope of the constitution and the law.” At the 17th congress in 2007, at the midway point in Hu Jintao’s tenure, the relevant phrase was, “Party organizations and all Party members must act of their own accord within the scope of the constitution and the law” (各级党组织和全体党员要自觉在宪法和法律范围内活动). Finally, at the 18th congress in 2012, as Hu Jintao passed the reins to Xi Jinping, the phrase became: “The Party led the people in creating the constitution and the law, and the Party must act within the scope of the constitution and the law” ( 党领导人民制定宪法和法律,党必须在宪法和法律范围内活动).

All forms of this tifa have disappeared from the political report to the 19th Party Congress. In place of the phrase we find another: “No organization or individual is permitted special privileges to exceed the constitution or the law” (任何组织和个人都不得有超越宪法法律的特权).

It shouldn’t take an expert to realize that the removal of “the Party” entirely from this phrase is a significant change, lessening the sense that the Party is restrained by legal frameworks.

5. We see the appearance of a Mao-era phrase, “Party, government, army, society and education — east and west, south and north, the Party leads all” (党政军民学,东西南北中,党是领导一切的).
At the 10th congress in 1973, in the midst of the Cultural Revolution, the political report included this phrase: “[We] must further strengthen the Party’s unified leadership. Party, government, army, society and education — east and west, south and north, the Party leads all” (要进一步加强党的一元化领导。工、农、商、学、兵、政、党这七个方面,党是领导一切的). During the Cultural Revolution, this phrase appeared constantly in the media, which of course were dominated by Mao Zedong.
In the 19th congress report, we see the reemergence of this phrase, and alongside it we see the frequent occurrence of the phrase “the Party’s leadership” (党的领导), which appears 16 times.

Occurrence of the term “the Party’s leadership” in political reports through history.

 
6. We see the phrases “Mao Zedong Thought” (毛泽东思想) and the “Four Basic Principles” (四项基本原则) dropping to new low points.
In Xi Jinping’s political report, “Mao Zedong Thought” appears just twice, and the “Four Basic Principles” appears once. This is the lowest point ever for both terms, as you can see in the graphs below.

“Mao Zedong Thought” in political reports through history.
The “Four Basic Principles” in political reports through history.

Our Quick Take on Xi Jinping's Report 1

Xi Jinping’s political report today to the 19th National Congress of the Chinese Communist Party was a long and drawn-out affair. There is a great deal of discourse to grapple with. But this is our initial take on some of the key points.
1. Xi Jinping’s “banner term,” the phrase that is meant to seal his legacy, is: “The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics” (新时代中国特色社会主义思想). The history of what has been called “Deng San Ke” (邓三科), or the nod in key CCP political documents to “Deng Xiaoping,” the “Three Represents” (Jiang Zemin) and the “Scientific View of Development” (Hu Jintao), is also now apparently finished.
Since the 14th National Congress of the CCP in 1992, the opening of every political report — when it is declared at the outset what the main theme of the congress will be — makes mention of key banner terms and guiding thought (指导思想). At the 14th National Congress it was “Deng Xiaoping’s Thought of Building Socialism with Chinese Characteristics” (邓小平建设中国特色社会主义思想). At the 15th National Congress in 1997, it was “Deng Xiaoping Theory” (邓小平理论). At the 16th National Congress in 2002, it was “Deng Xiaoping Theory” and “The Important Thought of the Three Represents” (三个代表重要思想). At the 17th and 18th congresses, the “Scientific View of Development” was mentioned after mention of “Deng” and “San” — that is, after “Deng Xiaoping Theory and the “Three Represents.”
But with the 19th Congress today we see that the above chain of official terminologies, or tifa (提法), has been broken. Xi Jinping said today: “The theme of the congress is: not neglecting our original intent (不忘初心), steadfastly bearing in mind our mission (牢记使命), raising the great banner of socialism with Chinese characteristics, decisively achieving a comprehensively well-off society, seizing the great victory of new era socialism with Chinese characteristics (夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利), struggling tirelessly to achieve the great rejuvenation of the Chinese people.”
Xi Jinping did not say that the conference would be guided by the “Deng San Ke” — by the ideas of his predecessors. In his report, he twice mentioned Marxism-Leninism and “Deng San Ke.” However, in the first case, this was to say that the Party, led by Marxism-Leninism and the “Deng San Ke,” had now “carried out arduous theoretical exploration, obtaining major new theoretical results for the emergence of The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics.” In the second case, Xi said that,  “The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics is a continuation and development of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the Important Thought of the Three Represents and the Scientific View of Development, a new achievement in the sinicization of Marxism, a crystallization of the collective knowledge and experiences of the Party and the people, an integral part of the theoretical system of socialism with Chinese characteristics, a compass for the whole Party and whole people in achieving the great rejuvenation of the Chinese people, and it must receive long-term support and constant development.”
That is a mouthful. But the important thing to recognize here is that the “Deng San Ke” is resolutely in the past. By contrast, “The Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics” is the here and now.
This new tifa, or official discourse phrase, was actually conveyed in slightly different language when other members of the Politburo Standing Committee, including Zhang Dejiang (张德江) and Yu Zhengsheng (俞正声), visited the various regional delegations. The phrase as it was used then was: “Xi Jinping’s Thought of New Era Socialism With Chinese Characteristics” (习近平新时代中国特色社会主义思想). Readers who in the past read our speculations about whether Xi Jinping would be “crowned” with his new banner term will remark the significance of this. Xi Jinping has, it seems, been crowned — but not yet as openly as he might be. In fact, it is very possible that in the future (how near we cannot say) this lengthy banner term will be shortened to “Xi Jinping Thought” (习近平思想), putting this general secretary on a level with Mao Zedong.
2. The phrase “political system reforms” (政治体制改革) has disappeared entirely from the section titles within the text of the political report.
From the 13th to the 16th reports, “political system reforms” did make the section titles, signifying a higher level of importance to the idea that the political reform should be an issue of priority. In the report to the 17th congress, the phrase disappeared from the section titles, but at the 18th congress it re-emerged. So here, once again, we discover that the phrase is gone.

Graph of number of occurrences of the term “political system reforms” in the past political reports, beginning with the 12th Party Congress.
The title of the sixth section of the political report to the 19th congress is “Fully Building a System of the People Serving as Their Own Masters, Developing Socialist Democratic Politics” (健全人民当家作主制度体系,发展社会主义民主政治). The phrase “political system reform” appears just once in the entire political report today, the lowest level ever if we count from the 13th congress in 1987.
3. In this report, we see no sign whatsoever of “ruling the country in accord with the constitution” (依宪治国) and “governing in accord with the constitution” (依宪执政).
These two phrases were raised by Xi Jinping in the first months of his leadership, and were regarded by some as signs that he harbored more liberal plans for political reform. In his speech commemorating the anniversary of China’s constitution on December 4, 2012, Xi Jinping used both phrases together: “Ruling the country in accord with the law first means ruling the country in accord with the constitution; the crux of governing in accord with the constitution is governing in accord with the constitution (依法治国首先是依宪治国,依宪执政关键是依宪执政). In 2014, publishing a collection of Xi Jinping’s important speeches in 2014, the Central Propaganda Department excised the constitution speech, a possible sign of ideological hardening. In September that year, Xi Jinping again used the phrases when commemorating the 60th anniversary of the formation of the National People’s Congress, but the phrases have rarely been used over the past two years. They now seem to be fading far into the past.