Author: David Bandurski

Now Executive Director of the China Media Project, leading the project’s research and partnerships, David originally joined the project in Hong Kong in 2004. He is the author of Dragons in Diamond Village (Penguin), a book of reportage about urbanization and social activism in China, and co-editor of Investigative Journalism in China (HKU Press).

Paper goes public over reporter's detention

In a rare case of open resistance by Chinese media against intimidation by the authorities, Guangzhou’s New Express newspaper today published an editorial on its front page appealing directly to its readers following the cross-regional detention of one of its reporters by police from Changsha, the capital of neighboring Hunan province.
Under the bold headline, “Release Him,” the editorial occupies the full front page of today’s New Express. The finer bolded text directly above the headline reads: “Dear Readers, our reporter Chen Yongzhou (陈永洲) reported on financial problems at Zoomlion and was taken into custody by the Changsha police outside their jurisdiction, accused of damaging business prestige. Over this matter, we must speak out.”
Zoomlion Heavy Industry Science & Technology Development is a construction machinery company based in Changsha and listed on both the Hong Kong and Shenzhen stock exchanges (SZSE: 000157, SEHK: 1157). In a series of 15 news stories published in the New Express between September 2012 and June 2013, Chen Yongzhou alleged that Zoomlion had exaggerated its profits and manipulated the market.

New Express frontpage call

Chen was reportedly taken into custody in Guangzhou more than a week ago by four policeman from Changsha — clearly operating far beyond their jurisdiction — who charged that Chen had “damaged the business reputation” of Zoomlion with his reports. The New Express initially kept quiet about the detention, hoping the matter could be resolved reasonably behind closed doors. Today’s front page editorial, with its acerbic and mocking tone, was apparently a measure taken by the newspaper as a last resort.
Police in Changsha formally announced the arrest of Chen Yongzhou on their official Sina Weibo account yesterday, October 22. The message read simply: “New Express reporter Chen [Yongzhou] was legally detained on October 19 on criminal charges of damaging commercial reputation. The case is now under further investigation.”
The comments directly below the Weibo announcement railed against the Changsha police. “The reporting activities of the New Express are a matter of corporate conduct, so why are you arresting an individual?” one user wrote. “Legal channels must be respected! This kind of thing makes people feel like local police networks truly are despotic!”
“How much money did Zoomlion pay you?” asked another user.
Changsha Police Weibo

For the moment, coverage of Chen Yongzhou’s arrest is appearing elsewhere on the internet, including on Xinhua News Agency’s website. The case is likely to be relatively non-sensitive so long as it is framed as a case of overbearing conduct by local authorities.
A quick translation of the New Express editorial follows:

Dear Readers, our reporter Chen Yongzhou (陈永洲) reported on financial problems at Zoomlion [a listed global construction machinery company http://en.zoomlion.com/english/about/index.html] and was taken into custody by the Changsha police outside their jurisdiction, accused of damaging business prestige. Over this matter, we must speak out . . .
Please Release Him
*Written by our newspaper’s commentator*
Imagine, you are a journalist, and you write some reports that are critical of a certain company. Then, one day, Uncle Policeman come and arrests you.
Don’t get over-excited. They have their reasons, after all. [They accuse you of] “damaging [the company’s] business reputation.” So can’t they investigate you for a few days, or for a few weeks?
Now, our New Express reporter Chen Yongzhou has the misfortune of becoming that poor soul.
We really want to come clean.
Because we have always believed that if we just go out and responsibly do our reporting, there won’t be any problem; and if by chance there are problems, we can print corrections in the newspaper, and apologise [for our errors]. And if things are really serious, we prepare for the courtroom — and if we lose, we pay compensation as it’s demanded. If [given such eventualities] we must close our doors, well then, that’s only what we deserve.
But the facts show that we have been too naive.
When, after three days and three nights [in custody], Chen Yongzhou finally got to see a lawyer, he said he could hold out for another 30 days — longer than that, he dare not say.
He tried to weep but there were no tears.
It must be said that we exercised extreme restraint in dealing with this attack [on our paper] — for five mornings last week, after he was taken away, we didn’t make a sound. Last Saturday, we said nothing. On Sunday, we said nothing. On Monday, we said nothing. Yesterday still, we said nothing.
Why? Because we thought all along that the safety of our lively colleague was the most important thing, and if we could get him back through forbearance and working under the table, this was worth it. We hope readers, and especially our colleagues [in journalism], will forgive us for these decisions, which were so unrighteous, which showed such lack of revolutionary dedication and courage. We were truly cowardly, selfish and shameful.
However, we have no regrets.
Because while the police are strapped with guns and are capable of force, and while Zoomlion pays a lot of taxes to the city of Changsha and has powerful backing, they are still our class brothers, and a disagreement is still a disagreement among the people (人民).
If we were given another opportunity, we would still say: Uncle Policeman, Big Brother Zoomlion, we beg of you, please set Chen Yongzhou free!
If we were given another chance to speak, we would also say:
We have diligently studied all 15 of the reports Chen Yongzhou wrote about Zoomlion, but could only find that we mistakenly wrote what should have been “advertising and entertainment fees of 513 million” as “advertising fees of 513 million.” If Brother Policeman can find any evidence of shabby reporting on our part, please make notice of it and we will gladly doff our hat. Because we still believe that — some day, at least — you will have the same full respect for the law that we have.
We would like to thank those four police officers who came from Changsha for keeping one eye closed, so that yesterday night Chen Yongzhou’s young wife, shaking with cold, could peacefully leave her own home.
We would also like to thank you for not employing your secret weapon to arrest another person you have set your eyes on, the head of our economic news desk. Just for the record, he really isn’t at home. For days, he hasn’t dared to return home. I’m not kidding.
Oh, and to Gao Hui (高辉), the esteemed assistant to the CEO of Zoomlion, we brought a case against you for infringement months ago [for verbally attacking Chen Yongzhou on Sina Weibo and releasing his personal information]. We hope you’ll give us a bit of face and acknowledge the case. We won’t make any sudden moves against you. We pay just a bit of tax every year, and our business is far short of the hundreds of millions [that Zoomlion does].
The Hunan native Zeng Guofan, [an official during the Qing dynasty], once wrote a couplet: “Two old bones can keep a vigorous mind and spirit alive (养活一团春意思,撑起二根穷骨头).” [NOTE: This phrase means, essentially, that you must have a bit of backbone].
Our newspaper may be small, but we have those two bones at least.

Below is an image of one of Chen Yongzhou’s “exclusive” reports about Zoomlion.

zoomlion

The original Chinese version of the piece, as posted to the New Express website, follows:

各位读者,我们的记者陈永洲报道了中联重科财务问题,然后他就被长沙警方跨省抓走了,罪名是涉嫌损害商业信誉。对此,我们要呐喊——
  请放人
  敝报虽小,穷骨头,还是有那么两根的
  ■本报评论员
  假如,你是个记者,写了些批评某公司的报道。有一天,警察叔叔把你抓了。
  请你不要激动。人家是有理由的——“涉嫌损害商业信誉罪”——关你几天、几十天,查查总可以吧?
  现在,我们新快报的记者陈永洲,不幸成为了那个倒霉的家伙。
  我们很想抽自己两耳光。
  因为我们一直以为,只要负责任地去做报道,就不会有问题;万一出现问题,我们登报更正,致歉;实在严重,对簿公堂,输了官司,该怎么赔就怎么赔,该关门就关门,那也是活该。
  但事实证明,我们太天真了。
  陈永洲在熬过三天三夜,终于见到律师时说,他可以熬个三十天,多了,就不敢说了。
  欲哭无泪。
  应该说,我们对这个突如其来的打击保持了极大的克制——上周五上午,人被带走了,我们没有吭声;上周六,我们没有吭声;星期天,我们没有吭声;星期一,我们没有吭声;昨天,我们还是没有吭声。
  因为,我们总是想,人的安全是第一位的,如果台底下的隐忍和努力能换回来一个活泼泼的同事,是值得的——请读者诸君尤其是同行们原谅,我们这样做,没有顾及公义,没有为革命而牺牲而献身的勇气,真的很懦弱,真的很自私,真的很可耻。
  但是,我们不后悔。
  因为警察叔叔虽然别着枪,很威武,中联重科虽然给长沙交了很多税,很强大,但毕竟都还是阶级弟兄,有矛盾也是人民内部矛盾嘛。
  如果上天再给我们一次机会,我们还是会说:警察叔叔,中联大哥,求求你,放了陈永洲吧!
  如果上天只给我们一个说话的机会,我们会说:
  我们认真核查过陈永洲对中联重科的所有的15篇批评报道中,仅有的谬误在于将“广告费及招待费5.13亿”错写成了“广告费5.13亿”。如果警察叔叔发现了敝报虽力尽而不能发掘之证据,敬请公示,我们一定脱帽致敬。因为我们仍然相信——至少会有那么几天吧——你们和我们一样,对法律具有完整之尊重。
  我们要谢谢长沙来的四个警察叔叔,是你们闭起一只眼,昨天夜里陈永洲瑟瑟发抖的幼妻才能从自己家里平安出走了。
  我们还要谢谢你们,没有动用高端大气上档次的秘密武器,把你们认定的可疑分子、经济中心主任一举抓获。顺便说一句,他真的不在家里,早几天就不敢回家了。真的。
  哦,还有高辉,敬爱的中联重科董事长助理,我们几个月前已经起诉你侵权了,希望你给点面子,应个诉啥的,我们不会突然把你拿下的——我们每年交的税很少的,营业额也远远没有几百亿。
  你们的老乡,湖南人曾国藩写过一个对联,“养活一团春意思,撑起二根穷骨头”。敝报虽小,穷骨头,还是有那么两根的。

CCTV anchor Bai Yansong at HKU

The China Media Project would like to invite anyone interested to attend a special talk tomorrow (Tuesday, October 22) by Bai Yansong (白岩松), a veteran news commentator for China Central Television.
We apologize for the short notice, but hope everyone is able to attend what should be a interesting talk and lively discussion.

bai

The Two Sides of China (中國的AB面)
By Bai Yansong, news commentator, anchor and journalist for China Central Television (CCTV)
The talk will be conducted in Putonghua
When: 22 October 2013 (Tuesday), 6:00pm-7:30pm
Where: Wang Gungwu Lecture Hall, Graduate House, HKU
Free admission
About the speaker:
As commentator for China Central Television’s “News 1+1” program and the host of its “News Week” program, Bai Yansong is a a noted broadcaster, known for his piercing insight into current affairs. A graduate of the Communication University of China, Bai has been with CCTV since 1993, when he got his start on the network’s “Oriental Horizon,” CCTV’s pionneering current affairs programme. He was born in Inner Mongolia in 1968.

Xi Jinping Plays With Fire

China’s top leadership has recently commemorated the 50th anniversary of something few people have probably heard of — the “Fengqiao experience.” Ring any bells?

Almost certainly not, because this is what I would call a “cold term” (冷词), a Chinese Communist Party buzzword that has long fallen out of use and favor owing to its association with the Mao era. That has all changed in recent days.

The fanning to life of this Mao-era term is a lamentable surprise, the latest reminder of those chilly winds that have lately been blowing so strongly from the left, particularly as we near the 120th anniversary on December 26 of Mao Zedong’s birth.

What is the “Fengqiao experience”?

This “Fengqiao” does not refer to the Maple Bridge of Tang dynasty verse. Fengqiao, literally “Maple Bridge,” is a township in the city of Zhuji (诸暨市) in China’s Zhejiang province. Fifty years ago, Zhuji was a county, and Fengqiao was a district of that county.

There are two chief points of background to understand. The first is that in 1962, during the Tenth Plenary Session of the 8th CCP Central Committee, Mao Zedong once again raised the prospect of “class struggle” (阶级斗争). It was at that meeting, in fact, that Xi Zhongxun (习仲勋), the father of current president Xi Jinping, was purged after being falsely charged with leading an anti-Party clique.
The second point is that it was in 1963 that Mao Zedong launched his Socialist Education Movement (社会主义教育运动), also known as the Four Cleanups Movement (四清运动). This was essentially a ploy to root out elements within the Party that Mao regarded as “reactionary.”

Here is how the top Party leader of Fengqiao District reflected back on the Four Cleanups in the official People’s Daily fourteen years later, on December 21, 1977:

In 1963, the seven communes in my district, under the leadership of the work team of the provincial Party committee of Zhejiang and the prefectural and county leaderships, carried out the first group of socialist education campaigns. During this movement, complying with Mao’s great injunction to “never forget the class struggle,” the masses were mobilized, enemies and friends distinguished, and four types of destructive activities perpetrated by reactionary elements (四类分子) were thoroughly exposed. At that time, some grassroots cadres and activists, full of revolutionary fervor, demanded that all reactionary elements involved in destructive activities be rounded up. Faced with this situation, we organized cadres and the masses to study a series of Mao’s guidelines and policies on struggling against the enemy. Through detailed ideological and political work, and a massive campaign of study and debate, awareness was substantially raised among cadres and the masses, who recognized that by relying on their own strength they could deal with an rehabilitate the enemy. This overcame the simple reliance . . . upon violent methods, relying instead on the masses classifying and listing the enemy, carrying out struggle through education, review and explanation, and relying also on the masses carrying out monitoring and rehabilitation locally. As a result, not one person was rounded up, and still the vast majority of enemies were dealt with.

fengqiao county leader

These so-called “reactionary elements,” or silei fenzi (四类分子), referred to landlords, wealthy peasants, counterrevolutionaries and evildoers (坏分子). A subsequent investigation, done after the end of the Cultural Revolution and printed in the February 5, 1979, edition of the People’s Daily, showed that the population of Fengqiao was 130,000, of which some 3,000 had been identified as “reactionary elements.” That means that 1 in 50 people in Fengqiao were regarded as “enemies.” The persecution of people like this across the country was part of the awful political landscape of that era.

In 1963, the work team of the provincial Party committee of Zhejiang summarized the methods employed in Fengqiao in a document called, “Experiences in Struggling Against the Enemy During the Socialist Education Movement in Fengqiao District, Zhuji County” (诸暨县枫桥区社会主义教育运动中开展对敌斗争的经验). During the National People’s Congress in 1963, the minister of public security, Xie Fuzhi (谢富治), gave a speech called, “Relying on the Strength of the Masses, Strengthening the People’s Democratic Dictatorship, Transforming the Majority of ‘Reactionary Elements’ into New People” (依靠群众力量,加强人民民主专政,把绝大多数“四类分子”改造成新人). Xie’s speech made specific mention of the example provided by Fengqiao.

Then, on November 20, 1963, Mao Zedong added his written instructions to the Xie Fuzhi speech, in which he said: “The example of Zhuji raised here is a good one — various regions should follow this example, expanding the work through pilot programs.”

On November 22, when Mao Zedong spoke with the deputy minister of public security, Wang Dongxing (汪东兴), he said: “Of all the work carried out by the ministry of public security, the most important was the question of how to work among the masses, how to educate and organize them so that they can take part in the general work of public security. Judging from the experience of Zhuji, once the masses have risen, they can do things as well as you and as strong as you. You must not forget to mobilize the masses.” (NOTE: The implication here is that public security officials should not focus on simply arresting “reactionary elements,” but must organize the masses to “reeducate” and reform them.)

Before the Cultural Revolution, the ministry of public security released materials about Fengqiao, but the People’s Daily never reported on these. On December 21, 1977, the People’s Daily published the piece from the top Party leader of Fengqiao District quoted above. That piece was called, “Raising High the Red Flag of Fengqiao Erected by Mao Zedong, Relying on the Masses to Strengthen Dictatorship” (高举毛主席树立的枫桥红旗 依靠群众加强专政). It was the first introduction to what would be called the “Fengqiao experience,” or fengqiao jingyan (枫桥经验):

In the struggle against the enemy, arrest is necessary and proper for a small number of class enemies; as for those you can choose to arrest or not, none should be arrested; you must mobilize the masses to carry out a struggle of reason, to deal with the enemies, carrying out on-site monitoring and rehabilitation, without the need to submit issues to higher authorities. This experience was affirmed and praised by the greater leader and teacher Mao Zedong.

PD Dec 1999

On September 5, 1978, the People’s Daily published an official editorial called, “Rectifying and Strengthening Public Security Work” (整顿和加强社会治安工作). It talked about how “Fengqiao District in Zhejiang’s Zhuji County relied on the masses to carry out on-site rectification of reactionary elements, reforming the vast majority of them into self-supporting laborers for the law.” “Their successful experience,” the article said, “was praised by Mao Zedong, and was known as a red flag on the front lines of public security.”

What is the “Fengqiao experience”? That’s it. And now, half a century later, it is being remembered in China with highest honors.

Vanishing and Reemerging

The People’s Daily is our weathervane for judging political affairs in China. Its discourse is strictly regulated by the system of public opinion guidance (舆论导向). The Party leadership, in other words, chooses its words carefully, and the language we see in the People’s Daily is to a large extent reflective of prevailing consensus.

There was not one mention of the “Fengqiao experience” in the People’s Daily throughout the 1980s. This was the era of Deng Xiaoping, and while Deng had said that the Party would “continue to uphold Mao Zedong Thought,” it was he who led the entire CCP in criticizing the errors of Mao Zedong. In 1981, the CCP passed its Resolution on Certain Questions in the History of Our Party since the Founding of the Republic, which rejected the Socialist Education Movement.

On May 2, 1991, the People’s Daily published a report that praised Fengqiao for having “relied on the masses to preserve social stability.” But it made no mention of the 1963 example provided by Fengqiao.
Over this period — from 1980 through to the end of the 1990s — we passed the 20th, 25th, 30th and 25th anniversaries of Mao Zedong’s written instructions on the “Fengqiao experience” in 1983, 1988, 1993 and 1998 respectively, and in none of these cases was the date commemorated.

The first reappearance of the “Fengqiao experience” in the People’s Daily was on December 2, 1998.
On December 1, 1999, the People’s Daily published an article called, “Establishing Stability and Development: A Record of the ‘Fengqiao Experience’ in Zhejiang’s Zhuji” (立足稳定和发展——浙江诸暨“枫桥经验”纪实). The piece included the words of the current Party secretary of the city of Zhuji, in which he called “reliance on the masses, dissolving tensions and preserving stability” as the “Fengqiao experience” of the new era.

In the People’s Daily there are plenty of superficial references to the “Fengqiao experience.” But in the 14 years from 1999 to 2012, there are just 49 articles with the term “Fengqiao experience” in the People’s Daily (10 in the headline). Of these, four pieces appeared in 1999, two in 2000. There were no pieces using the term in 2001 or 2002. The rest of the articles using the term, 43 in all, appeared during the Hu Jintao era.

After Hu Jintao came to power, China entered what has been called the “age of stability preservation” (维稳时代). In 2003, the 40th anniversary of Mao Zedong’s written instructions on the “Fengqiao experience” was commemorated. At a ceremony in Zhejiang province, Central Committee member Luo Gan (罗干) said of the “Fengqiao experience”: “Dealing onsite with the resolution of tensions can enable to the greatest possible extent the resolution of conflicts at the grassroots [local] level, [so that problems are] resolved locally, resolved when they are still at an early stage” (People’s Daily, November 27, 2003, page 1).

In November 2008, during commemorations of the 45th anniversary of Mao Zedong’s written instructions on the “Fengqiao experience,” the hues of stability preservation were even deeper. Security chief Zhou Yongkang (周永康) said during the commemoration event, held again in Zhejiang, that “Party and government leaders at various levels must earnestly fulfill their prime responsibility to preserve stability.” He urged leaders to “grab [problems at] the source, grab the roots [of tensions] and grab the foundation” (People’s Daily, November 25, 2008, page 1).

The reemergence of the “Fengqiao experience” and its rise in temperature had to do directly with the intensification of the regime of stability preservation in China. The “onsite rectification and monitoring” of 50 years earlier had transformed into a new stability preservation slogan, “resolving problems locally.” This “resolution” really meant local officials needed to prevent their local petitioners from reaching Beijing. The “problems,” in other words, had to be rounded up and locked into black jails.

Governing the Nation by Mao (以毛治国)?

Until recently, no top Chinese leader since Mao Zedong had ever been quoted publicly in the People’s Daily or other state media making remarks on the “Fengqiao experience.” Not Deng Xiaoping. Not Jiang Zemin. Not Hu Jintao. But now Xi Jinping has broken the mold with his “important instructions on the development of the ‘Fengqiao experience’.”

Now we have Party media emphasizing that “the vitality of the Fengqiao experience lies in its following of the mass line.”

The “Fengqiao experience” for which Mao Zedong issued written instructions in 1963 was only ever about — and could only have been about — the class struggle. It was not, and could not possibly have been, about (as we have seen in state media this week) “employing legal thinking and legal methods to resolve problems and tensions concerning the vital interests of the masses.” Mao Zedong’s mass line was about organizing the masses to control evildoers, in other words a kind of “mass dictatorship” (群众专政).

These ideas are poles apart from modern ideas of rule of law. How can they possibly be implemented in a present-day China that is at least ostensibly a “people-oriented” (以人为本), “harmonious society” (和谐社会)?

There is an old saying in China, that if you don’t see the larger trends clearly before you act, your actions will be misguided, regardless of whether those actions are firm or flexible.

China’s general trend today is clear. The Cultural Revolution ended 37 years ago. Reform and opening has gone on for 35 years now. We’ve had a market economy for 21 years now. We signed the International Covenant on Civil and Political Rights 15 years ago.

As a major nation on the international stage, with a market economy, there is no other way for China except to govern according to the Constitution. Without constitutionalism, without full and sound rule of law, without a healthy civil society, there can be no peace and stability. Right now, to drag out this experience from the era of class struggle, which is all about struggling with internal enemies — this is not just climbing trees to look for fish, it is playing with fire.

The most obvious signal we can read from this commemoration of the “Fengqiao experience” is that this is a new validation of Mao Zedong’s ideas about governing the nation. Mao Zedong’s legacy is in fact one of the Chinese Communist Party’s most damaging negative assets. Since the end of the Cultural Revolution, while Mao has been revered as a symbol — as the “God card” (神主牌) — his general course in governing the nation (class struggle, comprehensive dictatorship, the continuous revolution, the command economy, the people’s commune system of government, etcetera) has been rejected outright for 30 years. Both Jiang Zemin and Hu Jintao dreaded “the stain” of Mao (沾毛).

Who would dare, in this day and age, to “manage state affairs with Maoist ideas” (以毛治国)?

On October 14, People’s Daily Online published an article called, “Why the ‘Fengqiao Experience’ Can Become the China Experience.” The author of the piece was Lan Yuqing (蓝蔚青), the deputy director of the China Society for Scientific Socialism (中国科学社会主义学会). Lan wrote:

From the beginning, the “Fengqiao experience” dispensed with the idea of “class struggle as the key link,” and introduced the idea of governance according to law. Comrade Mao Zedong’s validation of the “Fengqiao experience,” and the central Party leadership’s endorsement of the “Fengqiao experience,” comes not only because it upholds the Party’s mass line, but also in order to resolve the problem of excessive violence and incarceration that come with the expansion of the class struggle.

Lan article on CPC

What sort of logic is this?

Mao Zedong always gave priority to the “two hands of revolution” (革命的两手). In 1964, he severely criticized Liu Shaoqi (刘少奇) for being a “closet rightist” (形左实右) in the midst of the Socialist Education Movement. He said that “the focus of this movement is cleaning up those within the Party who are established capitalist roaders.” Was this really about “dispensing with the idea of class struggle” or encouraging “governance according to law”?

During the “first 30 years” of Party rule, there were all sorts of written instructions from Mao Zedong that tinkered with policy. Concerning the Great Leap Forward and the Great Famine, we could also choose to be selective about our history, overlooking the purge of Peng Dehuai. And we could focus instead on Mao Zedong’s six internal Party missives of 1959, in which he sought to address the errors of his own policies. Maybe there are documents we could use selectively to suggest Mao Zedong was in fact a counterrevolutionary?
Lan Yuqing’s article is strange indeed. After 1962, did Mao Zedong’s class struggle not result in indiscriminate death and incarceration? But Lan describes Mao as a champion of governance according to law, as having rejected the idea of “class struggle as the key link.” This is tantamount to suggesting that Mao wasn’t Mao, that Mao opposed Mao. What can we call this kind of logic but demented?
The serious danger of this advocacy of the “Fengqiao experience” lies in how it confutes the first 30 years of CCP rule and the last 30 years of CCP rule, in how it ignores the facts of history, disregards logic, and shoves aside the very real pain the public feels over the Mao era — particularly those who suffered directly during that period.
As we near the 120th anniversary of Mao Zedong’s birth, the rashness of this drum-beating in the state media sends a chill through the hearts of countless millions.


Your only report on the World Media Summit

It’s that time of year again. No, I don’t mean the Nobel Prizes. I’m not talking about the International Emmys. It’s time for the World Media Summit.
You know, that buzzing international meeting to carry on serious strategic dialogue about the future of media at the pleasure and expense of China, the country with the world’s most robust system of media controls. Or, as it is better unknown to all, the media event all major global media players attend but none bother to actually cover. Why not? Because under the surface it’s all just a little too disgusting.

WMS


For those of you not familiar with the World Media Summit — because only Chinese media have covered it (enthusiastically too) — here is how the state-run China Central Television describes its impetus and origins:

During the 2008 Beijing Olympic Games, President of Xinhua News Agency Mr. Li Congjun respectively held working talks with the leaders of the global major media such as News Corporation, The Associated Press, REUTERS, Kyodo News, BBC, etc., exchanging the views on the challenges of the digital multi-media era, enhancement of exchange, cooperation and win-win, etc. All the parties reached consensus that it is necessary to hold the World Media Summit, which builds an efficient platform for the global media to communicate with each other and pool collective wisdom, sparking their thoughts and wisdoms, discussing survival and development, and talking about cooperation and future.
From 8 to 10 October 2009, the World Media Summit was successfully held in the Great Hall of the People in Beijing. This summit was jointly initiated by nine global leading media organizations in the world – Xinhua News Agency, News Corporation, The Associated Press, REUTERS, ITAR-TASS, Kyodo News, BBC, Turner Broadcasting System and Google Inc., and organized by Xinhua News Agency, which absorbed the leaders of more than 170 media organizations from across the world.

So, this was a more or less spontaneous meeting of the big guns in global media, “jointly initiated” by “nine leading media organisations.” Because a bit of shoptalk among global media leaders could be a very productive thing. “Survival” is at stake, after all. And couldn’t we all benefit from the pooling of “collective wisdom”?
Well, not exactly. The Global Meeting Summit was, make no mistake, the idea of China’s leaders at the most senior level, the direct product of a specific media policy launched by then-President Hu Jintao in 2008 and designed to combat what China saw as its strategic failure of “discourse power” internationally. China wanted a bigger voice. And it wanted to influence all of the other voices talking (negatively, always SO negatively) about it.
What better way to close the gap than to get ALL the global media bosses around the conference table — and of course also around the dinner table?
At the helm of the summit since the beginning has been Xinhua News Agency chief Li Congjun (李从军), a member of China’s central party committee who was deputy chief of China’s Central Propaganda Department for over six years before he took on the top Xinhua job. In February 2009, eight months ahead of the first summit, Li wrote in China Journalist:

According to the central committee’s strategic demand for “strengthening outside propaganda/publicity” (大外宣), we must work hard to get our own voice out at the first moment from the actual scene for important news and sudden-breaking incidents . . . constantly enhancing the affinity, attractiveness and infectiveness of Chinese news reports to the outside world, actively seizing the initiative and our right to have a say in international public opinion channeling, working to create an objective and amicable international public opinion environment. . .
[We must] actively seek out new horizons, new mechanisms, new channels and new methods in the area of outside dialogue and cooperation, particularly, as by the demands of central party leaders, successfully organizing the first meeting of the World Media Summit, building a platform for dialogue among first-rate international media (国际一流媒体), further raising the capacity of Xinhua News Agency to make its voice heard in the international news and information sector.

So . . . To sum up, the World Media Summit, this ostensible back-slapping affair offering an opportunity for media leaders to talk media strategy, is fundamentally about China projecting its influence over global media agendas. Any global media bosses at the summit who do not realize this — though I suspect plenty of them do — are woefully deceived. I want all of you participants at the World Media Summit right now to pick up your complimentary Xinhua News Agency fountain pens and write this on the back of your hand: “I am not here because China really wants to talk about the future of global media. I am here because China wants to channel the future of global media.”
I realize I’m laying the sarcasm on thick. But I’ve written with some seriousness about the World Media Summit since its first “presidium” in 2009, and one of the things I find most incredible is that there are virtually no news reports of the event anywhere outside China. This is an international summit about media, hosted by a country that has an abysmal record this year alone on media and information (including the crippling of Sina Weibo, its most vital media platform), and no one wants to talk about it.
Is this not news? Well, let me help out by providing a list of three interesting possible stories emerging from this year’s summit:
1. According to reports from Chinese state media, next year’s World Media Summit will be hosted by the New York Times. Why? What does this mean? How is it linked, if at all, to the business interests of the New York Times in China? What does the New York Times have to say for itself?
2. On the World Media Summit agenda this year is the feasibility of creating new global prizes for journalism. How would the media groups involved in these future prizes through their summit participation balance their professional goals and values against attempts by China’s leadership to use the prizes to push its own values? If the prizes had been awarded this year, would David Barboza have been considered for his Pulitzer Prize-winning report on the family of former Premier Wen Jiabao?
3. As media bosses wine and dine with Xinhua News Agency chief Li Congjun, they might like to know that Li wrote last month in the official People’s Daily that “[the Party must be] confident and courageous in its positive propaganda, [carrying out] the public opinion struggle with a clear banner.” His article was one of the most hardline pieces on the CCP’s press control priorities to appear in China in recent years. He spoke in extreme terms of the attempts by Western media and “hostile forces” to Westernize China. “This again sends a warning to us,” he said, “that strengthening [China’s] international discourse power is of urgent importance.”
Participants should know that this — the strengthening of China’s discourse power — is the real reason they have been invited to the World Media Summit.
Li’s words are more than just rhetoric. They are another sign among many in recent weeks of a very real crackdown on speech and civil rights in China. You can read up here on the arrest of Liu Hu, a journalist with Guangzhou’s New Express. Or maybe brush up on the recent arrest of a middle school student accused of spreading rumors on social media.
But don’t let the news spoil your dinner.



_________________________________
And for those who are interested, here are your global media representatives:

wms


wms 2

Hooked by the Internet

Changing China One Post at a Time


In September 2013, Yang Dacai, a top safety official in China’s Shanxi province, was sentenced to 14 years in jail for corruption. The sentence was the end of a saga that began online more than a year ago, when Chinese internet users heaped criticism on Yang for smiling at the scene of a deadly bus crash. Over a period of days, web users searched out a number of photos in which Yang appeared to be wearing luxury watches. How, they asked, could he afford such luxury on his modest salary as a public servant? The outcry eventually led to an official investigation. In the above cartoon, posted by artist Zhu Senlin (朱森林) to Sina Weibo, dangling “@”s — symbols of the internet — hook a corrupt official (presumably Yang Dacai) around his luxury watch, lifting him out of the filthy sea of corruption. The message at the top reads: “Changing China, One Post at a Time.”

The Word “Struggle” Creeps People Out

In an article last week in Singapore’s Lianhe Zaobao (联合早报), CMP Director Qian Gang outlined the emergence in recent weeks of “public opinion struggle” (舆论斗争), a new hardline term to characterize the Chinese Communist Party’s bid for dominance over public opinion. [Our English version of Qian Gang’s article is here].

One important piece Qian Gang mentioned was an early rebuttal in the China Youth Daily to an August 24 editorial in the Global Times called, “The Public Opinion Struggle: A Challenge We Cannot Avoid But Must Face Head On” (舆论斗争,不能回避只能迎接的挑战). Written by Cao Lin, the piece is an important look at the political and historical overtones of the term “struggle” — and why, as the author says, “it makes people uneasy.”

Our partial translation of Cao Lin’s rebuttal to the Global Times editorial is below.

It’s important to note that when Cao Lin wrote his piece, “‘Public Opinion Struggle’ is a Term That Makes People Uneasy“, the term did not yet seem to have a secure position in the mainstream Party discourse. That changed just a few days later, on August 30, as the People’s Daily ran an article citing the need to “effectively channel public opinion and actively launch a public opinion struggle.”

cr

‘Public Opinion Struggle’ is a Term That Makes People Uneasy
August 27, 2013

By Cao Lin (曹林)

In a China marked by reform and transition, strong offensives [on key problems] are difficult to get moving, tensions are everywhere, problems abound, and interests, ideas and values are diverse. Add to this the fact that the internet has offered a platform by which various different viewpoints can be expressed and you have a public opinion environment in which a hundred schools of thought contend and a hundred flowers blossom. Various interest groups, trends in thought, and various kinds of people — all gather to express themselves and their demands on the internet, which is the freest medium. Thoughts stir, viewpoints cross swords, interests vie. And while it is true that the friction sometimes gives off the scent of gunpowder . . . generally speaking this only happens on the level of opinions . . . and there is a basic, bottom-line consensus under which [these pluralistic ideas] can be tolerated: the law.

We don’t need to be overly anxious about ideas crossing swords online. First of all, because the internet does not equal the real world. Voices online are most often amplifications of the real world, and often the most extreme ideas are the ones that find a market on the internet. The internet does not represent the real China, and mixed up voices on the internet do not mean a mixed up reality. Secondly, we must have trust in the discretion of the public. We must believe that the more we seek the facts the clearer they will become, that the more we pursue the truth the more apparent it will become. In the process of the free interchange of ideas, the public will grow more intelligent. We cannot say on the one hand that “the eyes of the masses are sharp,” and on the other hand avoid giving them any choice at all. If we have full confidence in our mainstream values, then we should allow these to be tested through debate. Third, we must not regard the different voices appearing online as floods and scourges. We should thank the internet for allowing different voices to be expressed. If they were not expressed and released, they would conceal much greater dangers. Fourth, Chinese reforms are currently in danger of losing their driving force, and the open contest [of ideas] on the internet helps melt away the hard ice, balancing against vested interests and providing much-needed energy to reformers.

Therefore, we should maintain a kind of tolerance for these contesting viewpoints and this stirring of ideas, protecting the open discussion of different viewpoints even as we pass new laws and contracts to define the bottom line [for acceptable online conduct]. I disapprove of the tone in some media (such as the Global Times), which have chosen to see the deliberation [over certain issues] as an irreconcilable “struggle.” They come up with this sensational logic of the “public opinion struggle,” elevating debate and deliberation to the level of a “struggle,” and seeing different viewpoints as “value bombs” (价值观炮弹), or as “an assault on the system” (攻击体制), and collective attention to various issues or news as examples of “siege” (围攻). They talked about the need to “recognize the seriousness of the public opinion struggle.”

This idea of a “public opinion struggle” fills people with dread. This high-spirited “struggle” [the first character of the two-character combination for “struggle”] is full of violence and viciousness, making people think of the bloody “struggle sessions” (批斗) [under Mao Zedong’s rule], of bitter life-and-death “combat” (战斗), of the ridiculous struggle against the roots of ideas in oneself, and even of the idea of “class struggle” that fills everyone with bitter memories. Words like “struggle” were basically tossed out of our political dictionary after the start of economic reforms in China. People gradually forgot these revolutionary-era terms. So to use “public opinion struggle” to describe the contesting of ideas today is a blast from the past.

For example, there is a certain senior colonel [in the People’s Liberation Army] who write on Weibo: “I think back to the gunshots of that great counteroffensive sixty years ago. That year the battle was on Triangle Hill. Today the battle is on the internet! . . . I firmly believe that the people of China will thoroughly pulverize the unbridled attacks by those antisocial and anti-China forces. I wait in hope!” This kind of warmongering, Cultural Revolution-era tone, using “war thinking” to approach online debate, really makes me wonder whether I’ve done something wrong in how I’ve opened my own Weibo [NOTE: the author is being sarcastic here, which comes across poorly in our poor translation].

How has the discussion of different viewpoints, the debating of different ideas, become a “struggle”? Who are we getting ready to “struggle” against? If we talk about “struggle,” this has to imply a life-or-death showdown, so an enemy must be designated. So who exactly is the enemy in this contesting of interests and conflict of opinions within our society?

The basic fact is that conflict has long existed between the government and the people in the public opinion sphere. Owing to a lack of communication between the two there has been a great deal of misunderstanding, and the government has sought all along to someone break through these two public opinion spheres — and by “break through” I mean they have sought the fusing of the two, which means communication. This logic of the “public opinion struggle” flies entirely in the face of this communication. It’s no longer about communication, but about struggle.

There are officials who really pine for the era when “public opinion was uniform” (舆论一律). But in the internet era, when everyone has a microphone, “uniformity of public opinion” is frankly impossible, and we can’t just hurry out and “struggle” against anything that is different. China can’t possibly backtrack.

Value Bombs

In the weeks following a speech on ideology given by Chinese President Xi Jinping in August 2013, a new hardline term emerged to characterize the CCP’s bid for dominance over public opinion. That term, “public opinion struggle,” or yulun douzheng (舆论斗争), had hardline leftist overtones, and seemed to hearken back to an earlier era of Party rule. A series of strongly worded editorials in August spoke of the dangers posed to Party rule by such ideas as constitutionalism. As mainstream Party media, including the People’s Daily, formally joined the attack in September, many officials used militaristic metaphors to describe the Party’s “struggle” for ideological dominance. Arguments were no longer just arguments, but “value bombs” contending against one another in a life-or-death “struggle.”

"Struggling" against constitutionalism

As CMP director Qian Gang made clear yesterday in his analysis of the emerging leadership phrase “public opinion struggle,” or yulun douzheng (舆论斗争), these are politically turbulent times in China. We must keep a careful eye on developments, and Chinese media offer us some of the most revealing glimpses.
Yesterday, again, we have another important sign — the first open criticism of constitutionalism in the Party’s official People’s Daily since the anti-constitutionalism wave began last spring.
Readers may remember Qian Gang’s analysis on September 2 in which he showed that the attack on constitutionalism had not yet reached core official Party media. While there were important pieces appearing online, and in less representative (of the central leadership) publications like the overseas edition of the People’s Daily, nothing had yet appeared in either the People’s Daily or the Party journal Seeking Truth.
That has now changed. In a piece called “Leaders Must Enhance the Strength of Their Political Convictions” (领导干部必须增强政治定力) run in yesterday’s edition of the People’s Daily, Yuan Chunqing (袁纯清), the top leader of Shanxi province, directly criticized liberalism, democratic socialism, universal values and “Western constitutionalism and democracy.” These ideas, he said, “are wrong ideas intended to throw China off the track of socialism and break it away from the leadership of the Chinese Communist Party.”

Yuan Chunqing

Shanxi province Party Secretary Yuan Chunqing, the man who now has the dubious honor of bringing the CCP’s “struggle” against constitutionalism formally into the Party’s flagship People’s Daily
The term I have translated “political conviction” is zhengzhi dingli (政治定力). In his piece, Yuan defined it this way:

So-called political conviction is the throwing out in one’s ideas and politics of various interferences, and the elimination of various perplexities, so that one can uphold the correct position and has the ability to maintain a correct orientation. . . A leader’s political conviction is principally expressed in his unshakable faith in Marxism and communism, and his determination to struggle against various incorrect ideas.

And there it is again, the spooky new reference to the “struggle” in the ideological sphere.

Thoughts on "Black Friday"

EDITOR’S NOTE: The following piece, written by CMP fellow and former Southern Weekly journalist Xiao Shu (笑蜀), was published in the most recent edition of Hong Kong’s Yazhou Zhoukan. In his latest appeal against the criminal detention of prominent venture capitalist Wang Gongquan, a leader of the New Citizens Movement, Xiao argues that Wang’s detention concerns the rights and dignity of every Chinese person. “Will the Chinese people forever be mired in barbarism?” he asks.

Wang Gongquan is the Bottom Line For Us All
September 20, 2013
By Xiao Shu (笑蜀)
September 13, 2013. On this day, the well-known rights-defending journalist Chen Baocheng (陈宝成) was formally arrested by police in the city of Pingdu. Later in the day, superstar Wang Fei (王菲) announced that she was divorcing Li Yapeng (李亚鹏). But for those Chinese who care about the development of civil society [in China], the biggest shock came as the axe fell for one of China’s leading businessmen and venture capitalists, Wang Gongquan (王功权). On Sina Weibo, a platform mollified for many days by a storm of ostensible anti-rumor campaigning, there was suddenly a tide of discussion. This day was dubbed “Black Friday” by web users.
Wang Gongquan was taken away by the police at around 11 a.m. on “Black Friday.” At first he was issued with a subpoena, but that night at 8:17 p.m., before the end of the 12 or 24-hour period legally [given for compliance], Wang Gongquan’s family members received a notice of criminal detention (刑拘通知书) from the police. This time, many old friends [of Wang Gongquan] who supposed he would quickly regain his freedom could not help but feel bitterly disappointed.
Of course, as an old friend of Wang Gongquan’s, I’m very clear about this outcome. When our mutual friend, Xu Zhiyong (许志永), a chief proponent of the New Citizens Movement (新公民运动), was arrested on July 17, I was on a trip to Beijing. In the days after that, Wang and I saw each other every day. We talked about our strategy, we made tactical evaluations, up to the day that I was forcibly detained by state security police and taken away from Beijing. At that time, both of us of course prepared ourselves for the worst. As allies of Xu Zhiyong and his leading supporters, we knew we faced the greatest danger of our lives. At one point we talked about the possibility of being subpoenaed, and Wang Gongquan said firmly to me:
“I have a clear conscience. I won’t let them play this game of catch and release. I won’t submit to that kind of humiliation. If they want to subpoena me, I will refuse to answer any questions whatsoever. They can lean hard on me, but I’ll refused to go. They’ll have to arrest me and be done with it.”

wang


The authorities also understood this kind of resolve. If he wasn’t as firm as this, if he showed an ounce of compromise, if he spoke so much as a soft word, the authorities would seize on it like a nugget of gold, and there would be a way to step down — Wang Gongquan wouldn’t be in the situation he’s in today. The authorities knew the cost of going after Wang Gongquan. But Wang Gongquan would not give the authorities any leeway. He would make no concessions. None at all!
Wang Gongquan, man of iron. Wang Gongquan, who cannot be shaken. A man consistent in his actions.
Wang Gongquan’s old friends all know two stories from his experience doing business.
In his Wintop days, Wintop planned a merger with a certain company in the northeast. The two companies were ready to go, they had basically completed negotiations, and Wintop had already worked out a strategic plan. Once the merger was completed, profits wouldn’t be a problem — investment risk was Wang Gongquan’s avocation. But the merger was held up by the local commission for economic restructuring (体改委). A certain top official in the commission wanted Wintop to fork out a toll before things could get moving again.
Wang Gongquan refused point blank. His colleagues couldn’t understand it. There was a heated and hurtful argument. But Wang Gongquan would not back down — even though this was a very common unspoken rule in China’s business world. The problem was that the company couldn’t suffer losses as a result. So what could they do?
Ultimately, everyone opposed had to keep quiet, and they couldn’t help but feel admiration — because Wang Gongquan remedied the situation by gouging flesh from his own body: whatever the company’s related losses, they would be taken from his own personal earnings from the company.
There is a similar story, but with very different methods.
Wang Gongquan is well known as the founder of CDH Investments. CDH manages entirely foreign funds, and aside from Wang Gongquan, all of the top managers [of CDH] have immigrated. Wang Gongquan’s refusal to immigrate means the company cannot be treated as a foreign enterprise, and loses out in terms of tax savings. No colleague of Wang Gongquan’s ever complained about this, but it made him uneasy. Later, he was willing to sell off all of his shares in CDH and take on all of the resulting personal losses, but he never budged on the immigration issue — he was determined to spend his whole life as a Chinese citizen. Because he loves this country. And at his daughter’s wedding on September 8, he said to them when extending his wishes: guard your conscience, love your country.
He loves his country deeply, fiercely, bitterly. It’s because he loves his country that he hates the ills of his country so passionately, that he refuses to bow his head, no matter what the cost to himself.
The Merciful Wang Gongquan
Because of this love, a soft heart, and an inborn goodness and sympathy, present a sharp contrast to Wang Gongquan’s iron resolve.
There is an amazing tale everyone has heard, about how at 10 p.m. on the night of January 1, 2011, at a black jail in Beijing’s Fengtai District, a group of petitioners pounded on the iron gates of the prison, shouting, “Open the gate, let us out!” None of those petitioners realised that multi-millionaire Wang Gongquan was among them, shouting along with them.
Another commonly-told tale is about a speech, “We Will Not Give Up”, delivered by Wang Gongquan at the annual meeting of the Open Constitution Initiative in 2010. The organiser, Xu Zhiyong, could not be present because he had been detained by police. The venue had also been changed because of police pressure, and undercover police were everywhere. Wang Gongquan stood up at the critical moment and made an impassioned address. This is how he spoke his own thoughts: he himself belonged to the vested interests, he said — but he could not give up his conscience for the sake of those interests.
Should we remain silent just because we stand to gain? Can we simply remain indifferent to all of the problems in our society because we stand to gain? If there are things that go beyond what we are willing to accept, can we just stand by and pretend we didn’t see? Or, coerced and intimidated, should we cut a deal and join the conspiracy? The choice is difficult, but these are things we cannot accept.
I have personally experienced his courage and persistence. Back in 2009, the Beijing police manufactured a case against the Open Constitution Initiative, detaining Xu Zhiyong and other members of OCI for tax evasion, their goal being to crush the entire network. At the time I was still working at Southern Weekly as an opinion writer. When I heard the news, I immediately bought a plane ticket and flew to Beijing to see Wang Gongquan. We agreed on a full plan to assist [Xu Zhiyong and the others]. It was late at night when we finished talking things through. We knew we couldn’t use a driver if we wanted to maintain the secrecy of our plan. So Wang Gongquan’s wife served as our driver, taking us all around the city to visit friend after friend, putting everyone on task. As Southern Weekly was in-system (体制内) — [meaning a Party-backed newspaper] — I could not draw trouble to the publication. I could only strategize behind the scenes. The actions on the front lines were eventually all taken by Wang Gongquan and the scholar Xiao Han (萧瀚), all while under the scrutiny of the intelligence apparatus, but the eventual result was earning freedom for Xu Zhiyong.
His courage and his persistence all arise from his sense of love. He loves his country. He loves his fellow countrymen. . .
“The Crime of Citizenship” (“公民罪”)
I met Wang Gongquan back in 2008. I regret that we met so late. First, because we both deeply love our country. Second, because we both have deep convictions about [the development of] civil society and peaceful transition (和平转型). He contributed many valuable suggestions for my lengthy essay on promoting organised rights defense. And it was because of his open praise of the article that it was banned from all web portals in China on September 11 last year, and both of our Weibo accounts were cancelled. After that, every account we attempted to open was cancelled. But Wang Gongquan, persistent as always, was not about to stop because of this. He was subsequently involved in numerous campaigns, including those for equal education and the ratification of the International Covenant on Civil and Political Rights.
But the courageous, thorough and resolute Wang Gongquan is also moderate and rational. Just as he is willing to set money aside, he disdains internal strife and the craven scramble for power. . . His highest ideal is to be an adequate citizen, not to achieve power, to be a proponent of peaceful transition, not an agent of regime change (做取代者). And so he has never seen himself as a champion. Never in his wildest dreams would he have imagined himself becoming a hero. He has always upheld what he sees as his responsibility to his country and people in a humble and understated manner . . .
But he is too naive. He despises wickedness, but maintains a deep faith in people, never seeing any particular person as an enemy. He treats all with a sense of humanity and peace. He never realized that others might view him as a formidable enemy, simply because he persisted in his faith in civil society and peaceful transition. The net began to fall at the start of the year, a political craze determined to hunt down the Open Constitution Initiative and capture the entire citizens movement. And eventually he too was sacrificed. On the morning of September 13 at 10 a.m., more than 20 Beijing police poured into his residence near the Haidian Theater. Everything came to an abrupt end. Before, he and I stood together with thousands of others speaking out for Xu Zhiyong and for all those suffering for the citizens movement. Now, it falls to me, and to all of us, to continue the campaign.
It is a great sorrow, a truly a great sorrow for our country — that the belief in the concept of the citizen, that upholding the idea of peaceful transition has become a major crime. And it is no wonder that the authorities have sought no other rationalisation, because in fact they will find no excuse with which to blame Wang Gongquan. They have already cast a net over Wang Gongquan for years, and they have found no handle to grasp. So in the end they directly apply this notorious charge of “disturbing the public order” (扰乱公共场所秩序).
In fact, Wang Gongquan, who believes wholeheartedly in peace, has never in any way disturbed the public order. His true crime is most accurately “the crime of the citizenship,” the crime of striving to be a competent citizen, the crime of striving for the civil rights guaranteed by the constitution.
This means that the criminal detention of Wang Gongquan is an important signal of the current political situation in China. In November last year, I gave a talk at Northwest University of Political and Law titled, “Civil Society is the Bottom Line, and the Bottom Line is Our Lifeline” (公民社会是底线,底线就是生命线). The situation now is obvious. Civil society is under attack, not just through media attacks against constitutionalism, but also through the blatant use of tyrannical methods, of violence without the restraint of the law.
Perhaps civil society already belongs to [what the Party has traditionally called, usually referencing foreign elements threatening the regime] “the hostile forces” (敌对势力). The pursuit of civil rights is seen as an affront to public power, and promoting peaceful transition is seen as a threat to the power elites (权贵集团). Both must be fiercely attacked. [Officials] must “show their swords,” allowing no space whatsoever.
But if calls for constitutionalism and civil society are smothered, won’t this in effect mean an open system of fascism? Is there still any chance that the Chinese nation will progress toward a modern civilization? Will the Chinese people forever be mired in barbarism? Is this not an insult to every single Chinese person?
In this sense, Wang Gongquan’s fate is far beyond a matter of personal fate. It concerns the fate of all Chinese people. Showing care for Wang Gongquan means showing care for ourselves. This is the bottom line we all share in common. There is no place left to retreat to!

The Gavel of Governance

governing from bed


In August 2013, China introduced new guidelines it hoped would “better safeguard judicial independence, build credibility for the judicial system and help to improve public trust.” At the root of the lack of independence of China’s courts, of course, is the issue of political reform. China’s courts are still subject to the whims of government officials. In the above cartoon, posted by artist Kuang Biao to Sina Weibo, the gavel of the Chinese court system bears the chop of the government. The gavel sits on a rumpled red bed sheet, suggesting the intertwining of sex and politics. The cartoon is a very rich and concise editorial comment on the institutional roots of corruption and the amoral political culture that results.